English | Russian |
apparatus/equipment/device etc. for crushing kidney stones | аппарат для дробления камней в почках (Habarovka) |
authorise by vote etc. | вотировать (Vadim Rouminsky) |
bad taste in my/his/her etc mouth | осадочек (derivative of "осадок" (неприятное переживание после какого-либо события), usu. in the phrase: "(неприятный) осадочек остался". 'More) |
be announce (a guest, etc | докладываться |
be consulted on the website etc | рекомендациями можно ознакомиться на сайте (Yeldar Azanbayev) |
be consulted on the website etc | рекомендациями можно ознакомиться на сайте (Yeldar Azanbayev) |
be heard (of news, smell, sound, etc | доноситься (impf of донестись) |
bind to happen etc | обязательно произойти |
boiled rice, wheat, etc, with raisins and honey eaten at funeral repast | кутья |
brush one's clothes, shoes, etc | начиститься (pf of начищаться) |
bully for you/him etc. | молодчага, молодцом used when you don't think that someone has done anything special but they want you to praise them (Anglophile) |
carry fumes, smoke, etc. | отводить газы, дым (и т. п.) |
change one's shoes, boots, etc | переобуться (pf of переобуваться) |
change one's shoes, boots, etc | переобуваться (impf of переобуться) |
change trains, buses, etc | пересаживать (impf of пересесть) |
change one's views, ideas, etc | перестроиться (pf of перестраиваться) |
change one's views, ideas, etc | перестраиваться (impf of перестроиться) |
clean one's clothes, shoes, etc | начиститься (pf of начищаться) |
collection of sayings, quotations, etc | цветник |
construction on new buildings, etc | новостойка |
covered pan for roasting geese, ducks, etc | гусятница |
dealer in crude dry chemicals, dyes, etc | москательщик |
dinner, supper, etc, is served | кушать подано |
dinner, supper, etc, is served | пожалуйте кушать |
do etc | дела идут неважно |
drill a number of holes, etc | наверчивать (impf of навертеть) |
drill a number of holes, etc | навертеть (pf of наверчивать) |
embracing many areas, fields, etc | многообъемлющий |
etc too many | лишний |
etc. + verb | кто бы сомневался (The insurance company paid then and there.----You bet they did. Yuri Tovbin) |
fifty num etc | пятьдесят один |
fill a marshy ground with brushwood, dirt, etc | загачивать (impf of загатить) |
fill a marshy ground with brushwood, dirt, etc | загатить (pf of загачивать) |
finish rolling (of barrels, logs, etc | докатывать (impf докатить) |
finish rolling (of barrels, logs, etc | докатить (pf of докатывать) |
foundations (of a theory, etc | догматика (= догма) |
having just received a new position, rank, etc. | новопожалованный |
he has had to spend a lot of time, energy. etc. to get it | это ему недёшево досталось |
he has not got it without spending a lot of time, energy, etc. | это ему недёшево досталось |
increase lifespan in some group of population, monkeys, rodents, etc. | увеличивать продолжительность жизни (bigmaxus) |
indicating failure, error, etc. | про- (проиграть, to lose; промахнуться, to miss; провалиться, to fail; просчитаться, to miscalculate) |
indicating rejection, refusal, etc. | отъ- (отказываться, to refuse; отвергать, to reject; отрекаться, to renounce) |
indicating rejection, refusal, etc. | ото- (отказываться, to refuse; отвергать, to reject; отрекаться, to renounce) |
indicating rejection, refusal, etc. | от- (отказываться, to refuse; отвергать, to reject; отрекаться, to renounce) |
indicating response, return, etc. | ото- (отвечать, to answer; откликаться, to respond; отдавать, to give back; отплачивать, to pay back) |
indicating response, return, etc. | отъ- (отвечать, to answer; откликаться, to respond; отдавать, to give back; отплачивать, to pay back) |
indicating response, return, etc. | от- (отвечать, to answer; откликаться, to respond; отдавать, to give back; отплачивать, to pay back) |
indicating separation, detachment, etc. | ото- (отделять, to separate; отрезать, to cut off) |
indicating separation, detachment, etc. | отъ- (отделять, to separate; отрезать, to cut off) |
indicating separation, detachment, etc. | от- (отделять, to separate; отрезать, to cut off) |
indicating taking, carrying, delivering, etc. to a certain place | ото- (отвезти (кого-нибудь) куда-нибудь, to drive someone somewhere) |
indicating taking, carrying, delivering, etc. to a certain place | отъ- (отвезти (кого-нибудь) куда-нибудь, to drive someone somewhere) |
indicating taking, carrying, delivering, etc. to a certain place | от- (отвезти (кого-нибудь) куда-нибудь, to drive someone somewhere) |
indicating unfastening, unhooking, etc. | отъ- (отстёгивать, to unfasten; отпрягать, to unharness; откупоривать, to uncork) |
indicating unfastening, unhooking, etc. | ото- (отстёгивать, to unfasten; отпрягать, to unharness; откупоривать, to uncork) |
indicating unfastening, unhooking, etc. | от- (отстёгивать, to unfasten; отпрягать, to unharness; откупоривать, to uncork) |
keep dialogue open/running/current/alive etc. | поддерживать диалог (Vadim Rouminsky) |
mark with lines, columns, etc | разграфлять (impf of разграфить) |
mark with lines, columns, etc | разграфить (pf of разграфлять, графить) |
more fool you/him/her etc | это просто глупо (used for saying that you think someone is doing something stupid: Well, more fool you if you give him any more of your money! КГА) |
one who prepares blocks of wood for spoons, cups, etc | баклушник |
pay by the hour, day, week, etc | повременная плата |
payment by the hour, day, week, etc | повременная плата |
play sb. at chess football etc. | играть с кем-нибудь в шахматы (футбол и т.д.) |
play chess, football etc. | играть в шахматы (и т.д.) |
play chess, football etc. | играть в футбол (и т.д.) |
qualifying rounds, heats, etc | отборочные соревнования |
rule with lines, columns, etc | разграфлять (impf of разграфить) |
rule with lines, columns, etc | разграфить (pf of разграфлять, графить) |
sell on credit etc. | продавать в кредит (и т.д.) |
sell on trust etc. | продавать в кредит (и т.д.) |
she has had plenty of trouble with this affair, with the patient, with the organization of the exhibition, etc. | ей пришлось повозиться с этим делом, с больным, с организацией выставки (и т. п.) |
she seems to see, hear, etc. | ей чудится |
since that time last year, morning, summer, etc. | с того времени (прошлого года, опр. времени суток, сезона, дня, месяца, часа и др. временны́х обозначений) |
small etc | форточка |
small etc | фортка |
something unexpected, unpleasant, strange, etc | кока |
spill some liquid on the floor, etc | намочить (pf of намачивать) |
spill some liquid on the floor, etc | намачивать (impf of намочить) |
take no notice of it/us etc. | не обращай внимания (Matrena) |
the books, copy-books, etc., are lying all over the table | книги, тетради и т. п. разложены по всему столу |
there are different kinds of molecular complexity, e.g. elemental complexity, structural complexity, dynamic complexity, etc. | существуют различные виды молекулярной сложности, напр. элементная сложность, структурная сложность, динамическая сложность и т.д. |
water at edge of frozen lake, river, etc | закраина гильзы обода |
words fail sb. me etc. | у кого-то не хватает слов (у меня и т.д.) |
work carried out in a laboratory, office, etc | камеральные работы |
worn, etc, on shin | наголенный |
worn, etc, on shins | наголенный |
worthless painter, writer, etc | бездарность |
wretched painter, writer, etc | бездарность |
wring clothes/cloth/etc. out | выжать бельё (GeorgeK) |