DictionaryForumContacts

   English
Terms containing especially | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
OHSact especially cautiouslyдействовать особенно осторожно (translator911)
Makarov.after 60 years, some Hanoverians, especially the military, had become Prussianisedчерез 60 лет некоторые жители Ганновера, особенно военные, стали настоящими пруссаками
Makarov.always kept his temper and carried everybody, especially the chaplainвсегда сохранял спокойствие и завоевал симпатии всех, особенно капеллана
explan.an association of law professionals, especially, of those acting typically as defending councelsадвокатура (Vadim Rouminsky)
Makarov.an opacity of one or both eyes, especially an opacity impairing vision or causing blindlessпомутнение одного или обоих глаз, особенно помутнение, вызывающее понижение остроты зрения или полную слепоту
gen.and more especiallyособенно (While the Senate Foreign Relations Committee today approved strikes, doubts lingered over prospects for the President's request in the Senate and more especially in the House of Representatives. 4uzhoj)
product.and, most especiallyчто особенно (Yeldar Azanbayev)
scient.and what is especially important for first-time readers like undergraduates isи что особенно важно для новичков в чтении такой литературы, например для студентов
gen.are especially noteworthyзаслуживать внимания (triumfov)
Makarov.Battered women especially are in a double bind. Leaving the batterer is, in many cases, more dangerous than remainingЖенщины, подвергающиеся постоянным побоям, находятся в особенно сложном положении: уйти от своего мучителя часто оказывается более опасным, чем продолжать с ним жить
math.be especially noteworthyдостоин особого внимания
math.be especially noteworthyдостоин внимания
mil.be especially susceptible toбыть особенно чувствительным к воздействию чего-либо (Киселев)
pomp.be especially valuableпредставлять особую ценность (igisheva)
pomp.be especially valuableпредставлять особенную ценность (igisheva)
progr.Beyond mere link cover, we usually supplement the tests with clean and dirty tests to handle exponents, especially the plus and star operatorСтандартное покрытие связей мы обычно дополняем чистыми и грязными тестами для проверки показателей, особенно операторов + и * (см. Black-box Testing: Techniques for Functional Testing of Software and Systems / Beizer, Boris 1995 ssn)
gen.bribe-taking on an especially large scaleполучение взятки в особо крупном размере (HarryWharton&Co)
ecol.cadastre of especially protected natural monuments and territories cadastreкадастр
ecol.cadastre of especially protected natural objects and territoriesкадастр особо охраняемых природных объектов и территорий
med.causative agent of especially dangerous infectionsвозбудитель особо опасных инфекций (WiseSnake)
Makarov.Christmas "dos" are especially importantрождественские представления особенно важны
gen.Convention on the Wetlands of International Importance Especially as Wildlife HabitatКонвенция о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птиц (кратко – Рамсарская конвенция / (the) Ramsar Convention)
gen.Convention on Wetlands of International Importance, especially as Waterfowl HabitatКонвенция о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птиц
gen.crimes of medium gravity or grave or especially grave crimesпреступления средней тяжести, тяжкие и особо тяжкие (ABelonogov)
Makarov.curiosity is usually employed to denote the habit of inquisitiveness as to trifles, and especially as to the private affairs of one's neighboursслово "любопытство" обычно употребляют, когда хотят подчеркнуть привычку интересоваться пустяками и особенно делами своих соседей
scient.current models are unsatisfactory for these cases, especially at levelsсуществующие модели неудовлетворительны для этих случаев, особенно при уровнях
obs.deceiver, especially at diceмазурик (MichaelBurov)
obs.deceiver, especially at diceпройдоха (MichaelBurov)
obs.deceiver, especially at diceпрохиндей (MichaelBurov)
obs.deceiver, especially at diceмайданщик (MichaelBurov)
obs.deceiver, especially at diceмайданник (MichaelBurov)
crim.law.Department for supervision over investigation of especially important casesуправление по надзору за расследованием особо важных дел (Jasmine_Hopeford)
gen.electronic communications, especially of a private nature, are the property of individualsэлектронные сообщения, в особенности личного характера, являются безраздельной собственностью их отправивших, и никого больше (bigmaxus)
gen.especially acute bronchitisобструктивный бронхит (4uzhoj)
gen.especially asособенно в (чём-либо ssn)
gen.especially asтем более, что
gen.especially asтем более что
tech.especially carefulс особой осторожностью (ТБ при работе translator911)
virol.especially clean roomособо чистое помещение (Ying)
pulp.n.paperespecially constructed machinesмашины специальной конструкции
meas.inst.especially criticalиграет особо важную роль, имеет особо важное значение (Speleo)
lawespecially dangerousособо опасный
policeEspecially Dangerous CrimeОсобенное особо опасное преступление (ООП dimock)
lawespecially dangerous crime against the Stateособо опасное государственное преступление
notar.especially dangerous crimesособо опасные преступления
chem.Especially Dangerous Infectionособо опасная инфекция (Liliash)
med.especially dangerous infectionsособо опасные инфекции (Ditye)
mil.especially dangerous infectious diseasesинфекционные болезни, особо опасные (ООИ Andy)
lawespecially dangerous recidivistособо опасный рецидивист
gen.especially for this reasonв основном по этой причине
gen.especially for youспециально для вас
gen.especially for youспециально для тебя (Andrey Truhachev)
cliche.especially given thatособенно если учесть то, что (ART Vancouver)
gen.especially given thatособенно учитывая, что (Snow trail conditions were very good this morning, especially given that it's all man-made snow. 4uzhoj)
gen.especially given the fact thatособенно учитывая тот факт, что (tlumach)
crim.law.especially grave crimeособо тяжкое преступление (Alex_Odeychuk)
gen.especially hard hitособенно сильно пострадавший (Andrey Truhachev)
ecol.especially hazardous wasteособо опасные отходы
amer.especially heinousособо тяжкий (о преступлении: In the criminal justice system, sexually-based offenses are considered especially heinous Taras)
Makarov.especially high-strengthособо высокопрочный
gen.especially ifособенно если
lawespecially important enforcement proceedingsособо важные исполнительные производства (aldrignedigen)
lawespecially important enforcement proceedingsОВИП (Особо важные исполнительные производства aldrignedigen)
scient.especially in comparison with, the influence of is minimalособенно, по сравнению с ..., влияние ... минимально ...
Makarov.especially in the case of large molecules, or supramolecular systems, INS spectroscopy might to be the first and more natural, or simpler, approach to investigate nuclear dynamicsособенно в случае больших молекул или супрамолекулярных систем спектроскопия INS, можно полагать, будет по-видимому первым и более естественным, или более простым, подходом для исследования ядерной динамики
med.especially in the tests at dischargeв особенности в анализах при выписке (iwona)
trav.Especially interesting for tourists isОсобое внимание туристов привлекает (Soulbringer)
Makarov.especially pureособо чистый
Makarov.especially pureособо чистых
Makarov.especially pureособочистые
Makarov.especially pureособо чистые
gen.especially pure raw quartzособо чистое кварцевое сырьё (Nivakaame)
gen.especially radiation-hazardous and nuclear-hazardous production unitsособо радиационно опасные и ядерно опасные производства (ABelonogov)
gen.especially sinceособенно потому, что (Stas-Soleil)
gen.especially sinceв особенности потому, что (Stas-Soleil)
gen.especially sinceтем более, что...
gen.especially sinceтем более что (HeneS)
tech.especially strongособенно сильно выражено (translator911)
gen.especially thatтем более что (anyname1)
soviet.especially urgent"особо важная" (message precedence)
gen.especially valuable cultural heritage sites of Russiaособо ценные объекты культурного наследия России (ABelonogov)
gen.especially valuable forest areasособо ценные лесные массивы (ABelonogov)
inf.especially wellна отличку
gen.especially when located in a scenic areaособенно, если речь идёт о живописной местности (bigmaxus)
ed.explain the value of declaration models, especially with respect to programming-in-the-largeобъяснить значение различных моделей описаний данных, особенно в применении к "программированию в большом" (ssn)
Makarov.great abundance of good fishes especially the delicate barbelsбольшое многообразие хороших рыб, особенно изящных усачей
scient.growth has been especially rapid inприрост был особенно высок в
gen.he did not try especially hardон особенно не выкладывался
gen.he didn't try especially hardон особенно не выкладывался
Makarov.he especially liked meat piesособенно ему понравились пирожки с мясом
Makarov.he is especially busy in the eveningsон особенно занят по вечерам
gen.he is especially gladон вдвойне рад
Makarov.he stands against all forms of cruelty, especially to childrenон против любых форм насилия, особенно по отношению к детям
gen.he was kind to his staff, especially to those who were sick or in troubleон был очень добр к своим подчинённым, особенно к больным и попавшим в беду
gen.heavy and especially grave crimesтяжкие и особо тяжкие преступления (AnikinaEV)
Makarov.I stand against all forms of cruelty, especially to childrenя против любых форм насилия, особенно по отношению к детям
gen.in an especially large amountв особо крупном размере (google.com Tanya Gesse)
lawin especially big amountв особо крупном размере (MaryAntoinette)
Игорь Мигin especially trying circumstancesв очень трудных условиях
Игорь Мигin especially trying circumstancesпреодолевая огромные трудности
Игорь Мигin especially trying circumstancesпреодолевая немалые трудности
Игорь Мигin especially trying circumstancesв исключительно напряжённой обстановке
Игорь Мигin especially trying circumstancesв очень сложных условиях
mil.in the Special Forces especiallyособенно в спецназе (New York Times Alex_Odeychuk)
scient.it is especially geared to the needs of small businessesэто особенно связано с потребностями малого бизнеса ...
gen.large or especially large scaleкрупный или особо крупный размер (ABelonogov)
Makarov.like something especiallyлюбить что-либо особенно
hist.more especiallyнаиболее тщательно (Сынковский)
gen.most especiallyв особенности (Александр Рыжов)
gen.not especiallyне особенно (Allen said: "Nervous?" "Not especially." Ален спросил: "Волнуешься?" Не особенно. Interex)
gen.on an especially large scaleв особо крупном размере (ABelonogov)
scient.one especially useful exercise is thisодно особенно полезное упражнение таково ...
Makarov.opacity of one or both eyes, especially an opacity impairing vision or causing blindlessпомутнение одного или обоих глаз, особенно помутнение, вызывающее понижение остроты зрения или полную слепоту
Makarov.persons subject to piles should especially avoid all heating and stimulating drinksлюди, подверженные геморрою, должны в особенности избегать всех горячительных и стимулирующих напитков
med.pertaining to the application of remedies by rubbing, especially by rubbing in oil or balmвтираемый (MichaelBurov)
med.pertaining to the application of remedies by rubbing, especially by rubbing in oil or balmвтирание (MichaelBurov)
auto.polyellipsoid lamps for dipped headlights provide a wider beam range to both sides of the car, especially to illuminate the edge of the road on curves, bends etc.полиэллипсоидные и фотометрические фары (MichaelBurov)
auto.polyellipsoid lamps for dipped headlights provide a wider beam range to both sides of the car, especially to illuminate the edge of the road on curves, bends etc.оптическая система для ближнего света c более широким световым пучком и лучшим освещением дороги по обеим сторонам, особенно края дороги на криволинейных участках и т.д. (MichaelBurov)
auto.polyellipsoid lamps for dipped headlights provide a wider beam range to both sides of the car, especially to illuminate the edge of the road on curves, bends etc.оптическая система для ближнего света c более широким световым пучком и лучшим освещением дороги по обеим сторонам, особенно края дороги на криволинейных участках (MichaelBurov)
auto.polyellipsoid lamps for dipped headlights provide a wider beam range to both sides of the car, especially to illuminate the edge of the road on curves, bends etc.полиэллипсоидные фары (MichaelBurov)
Makarov.prochirality is a key concept in stereochemistry, especially in the field of asymmetric synthesisпрохиральность является ключевой концепцией в стереохимии, особенно в области асимметрического синтеза
org.crime.Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Childrenпротокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее
gen.Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and ChildrenПротокол о предупреждении и пресечении торговли людьми (особенно женщинами и детьми, и наказании за неё)
UN, policeProtocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized CrimeПротокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющему Конвенцию Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности
polit.public declaration of principles, policies, or intentions, especially of a political natureпубличный манифест (MichaelBurov)
polit.public declaration of principles, policies, or intentions, especially of a political natureманифест (MichaelBurov)
gen.receiving an especially large bribeполучение взятки в особо крупном размере (HarryWharton&Co)
geol.Rotliegende – European series, especially in Germany, Lower and Middle Permian, below Zechsteinстратиграфическое подразделение нижней перми Европы – ниже цехштейна – красный лежень (MichaelBurov)
geol.Rotliegende – European series, especially in Germany, Lower and Middle Permian, below Zechsteinкрасный лежень (MichaelBurov)
geol.Rotliegende – European series, especially in Germany, Lower and Middle Permian, below Zechsteinкрасный лежень (MichaelBurov)
geol.Rotliegende – European series, especially in Germany, Lower and Middle Permian, below Zechsteinстратиграфическое подразделение нижней перми Европы – ниже цехштейна – красный лежень (MichaelBurov)
O&GRotliegende-European series, especially in Germany, Lower and Middle Permian, below Zechsteinкрасный лежень (MichaelBurov)
lawsenior investigator for especially important casesстарший следователь по особо важным делам (AlinaSych)
gen.she was especially beautiful that eveningона была в этот вечер удивительно хороша
Makarov.so many days are routine and uninteresting, especially in winterтак много дней бывает монотонными и неинтересными, особенно зимой
Makarov.some of his observations seem to be very just-especially his opinion of Amiel, which is a bulls-eyeнекоторым его наблюдениям трудно отказать в справедливости, особенно его мнению об Амиэль, тут он просто в десятку попал
gen.start with especially low pricesначинать с особо низких цен
scient.such surveys are especially useful inтакие отчёты особенно полезны в ...
scient.such surveys are especially useful inтакие обзоры особенно полезны в ...
Игорь Мигthat is especially so whenэто становится тем более очевидным, когда
gen.the criticism is especially deserved in this caseв этом случае критика является особенно заслуженной
gen.the Egyptians were especially expert in the working of stoneегиптяне особенно отличались искусством резьбы по камню
Makarov.the greatest increase in libido was often noted in women, especially those who had been relatively frigid prior to abusing amphetaminesно наибольший рост либидо часто отмечался у женщин, особенно у тех, кто страдал фригидностью до того, как стал принимать в чрезмерных количествах амфетамины
proverbthe last piece of meat is especially sweetостатки сладки
gen.the more especially asтем более что (В.И.Макаров)
Makarov.the neglect of youth, especially with regard to education and training, has come home to roost in our "Free Enterprise" societyнаше общество "свободного предпринимательства" мало думает о нуждах молодёжи, особенно о её просвещении, это больно бьёт по самому обществу
Makarov.the new breathing apparatus has been cleared for use in especially gassy minesновый респиратор был допущен к применению в особо загазованных шахтах
math.the problem is especially acuteвопрос стоит остро (for, when)
Makarov.the symphony was very fairly played, especially the allegrettoсимфония была замечательно исполнена, особенно аллегретто
Makarov.these people are especially exposed to exactions of the Governmentэти люди меньше всех защищены от поборов правительства
gen.thirty is a nice age for a woman, especially if she is fortyтридцать лет-прекрасный возраст для женщины, особенно, если ей-сорок
tech.this applies especiallyособенно это касается (translator911)
gen.this is especially noticeable whenэто особенно заметно, когда (Technical)
gen.this is especially sensitive forособенно это касается (A.Rezvov)
gen.this is especially theэто особенно (when; когда в том случае, если)
gen.this is especially the caseэто особенно верно
gen.this is especially the case whenэто особенно верно, когда
gen.this is especially the case whenэто особенно верно, в том случае
gen.this is especially the case whenэто особенно верно, если
gen.this is especially the case whenэто особенно верно в том случае, если
scient.this is especially true at... levelэто особенно верно на уровне ...
math.this is especially true in regard toэто особенно относится к
gen.this is especially true ofэто в первую очередь относится (capricolya)
gen.this is especially true ofчто особенно характерно для (rucarut)
gen.this is especially true ofособенно это касается (capricolya)
gen.this is especially true ofэто особенно справедливо в отношении (capricolya)
math.this is especially true whereэто особенно относится к случаям, когда
gen.this medicine works especially fastэто лекарство действует особенно быстро
scient.this method is especially useful inэтот метод особенно полезен в ...
progr.this technique is similar to the operation of an assembly line and is especially useful for vector and array processingэтот метод обработки подобен функционированию сборочного конвейера и особенно удобен для работы с векторами и массивами
inf.today he is especially inclined to lieей сегодня что-то особенно врётся
foreig.aff.UN Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and ChildrenПротокол о предотвращении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее (ohchr.org hellbourne)
Makarov.vinyl compounds are especially useful for the control of molecular weight and end-group functionality of the polimeric productsвинильные соединения особенно полезны для контроля молекулярного веса и функциональности концевых групп полимерных продуктов
polit.we are especially happyнам особенно приятно
busin.we would especially like to knowособенно нам хотелось бы знать (dimock)
gen.when committed on a large or especially large scaleсовершенное в крупном или особо крупном размере (ABelonogov)
Makarov.you can get at least a five for getting captured with a shooter especially if you've got a bit of form behind youты можешь получить по крайней мере пять лет за ношение огнестрельного оружия, особенно, если за тобой есть судимости