DictionaryForumContacts

   English
Terms containing enter | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.abandon hope all ye who enter hereоставь надежду всяк сюда входящий (Dante)
gen.All hope abandon ye who enter here.Оставь надежду всяк сюда входящий (Источник: "Божественная комедия" Данте Алигьери в переводе на английский by H.F.Cary. Чаще цитируется как "Abandon hope all ye who enter here"; русское соответствие – из перевода М.Лозинского (1967) Tutor)
gen.all the hope abandon, ye who enter hereоставь надежду всяк сюда входящий (Данте. Божественная комедия Olga Okuneva)
gen.allow to enter on showing a ticketпустить по предъявлении билета
gen.an offstage door slam was his cue to enterстук захлопнутой за спиной двери был для него сигналом к выходу
gen.an offstage door slam was his cue to enterстук захлопнутой за сценой двери был для него сигналом к выходу (на сцену)
gen.be about to enterзаходить (Например: "Где вы были в момент взрыва?" – "Я заходил в магазин". 4uzhoj)
gen.be set to enter the marketпланировать выйти на рынок (bigmaxus)
gen.be set to enter the marketнамереваться выйти на рынок (bigmaxus)
gen.break and enterвзлом и проникновение (Марчихин)
gen.break and enterкража со взломом (mary-john)
gen.break and enterнезаконное вторжение в частное владение (mary-john)
gen.do not enterвход воспрещается (I. Havkin)
gen.do not enterвход воспрещён (I. Havkin)
gen.do not enterвход запрещён (I. Havkin)
gen.don't enter into argumentsне вдавайся в споры
gen.don't enter unless announcedбез доклада не входить!
gen.enter a bodyвойти в тело (о пуле: As you can see, the bullet entered the body, and left what we call a tail splash.)
gen.enter a boy in a collegeзаписать мальчика в школу
gen.enter a careerначать профессиональную деятельность (Anglophile)
gen.enter a caveatвойти с заявлением о приостановлении дела
gen.enter a caveatсделать письменное предупреждение
gen.enter a caveatподавать заявление
gen.enter a caveatходатайствовать о приостановке судебного разбирательства
gen.enter a caveat to a patentоспаривать привилегию
Gruzovikenter a circuitвключаться на линию
gen.enter a circuitвключиться на линию
gen.enter a claimпредъявить требование
gen.enter a claimвыдвинуть требование
gen.enter a coalitionвступить в коалицию
gen.enter a competitionучаствовать в конкурсе
gen.enter a competitionвступить в соревнование
gen.enter a contestпринять участие в конкурсе, соревновании (Rucci)
gen.enter a contestпринять участие в соревновании
gen.enter a contestпринять участие в конкурсе
gen.enter a contestвключиться в конкурс
gen.enter a conventуйти в монастырь
gen.enter a dealрегистрировать сделку
gen.enter a debateоткрывать дискуссию (MichaelBurov)
gen.enter a debateоткрыть дискуссию (MichaelBurov)
gen.enter a debateоткрыть обсуждение (MichaelBurov)
gen.enter a debateоткрывать обсуждение (MichaelBurov)
gen.enter a discussionоткрыть дискуссию (MichaelBurov)
gen.enter a discussionоткрыть обсуждение (MichaelBurov)
gen.enter a discussionоткрывать дискуссию (MichaelBurov)
gen.enter a discussionоткрывать обсуждение (MichaelBurov)
gen.enter a hall by stealthнезамеченным проникнуть в зал (a laboratory without permission, a house from the rear, etc., и т.д.)
gen.enter a higher educational establishmentпоступить в вуз
gen.enter a horse for a raceвключить лошадь в число участников забега (him for the high jump, a yacht for a regatta, etc., и т.д.)
gen.enter a horse for a raceвключить лошадь в состав участников забега (him for the high jump, a yacht for a regatta, etc., и т.д.)
gen.enter a horse for a raceзарегистрировать лошадь для участия в скачках
gen.enter a horse for a raceзаписать лошадь для участия в скачках
gen.enter a horse for a raceвключить лошадь в состав участников соревнований (him for the high jump, a yacht for a regatta, etc., и т.д.)
gen.enter a horse for a raceвключить лошадь в число участников соревнований (him for the high jump, a yacht for a regatta, etc., и т.д.)
gen.enter a houseвходить в дом
gen.enter a house by violenceвломиться в дом
gen.enter a jobустроиться на работу (How should one handle salary negotiations when entering a job which has a general market value of over double the value of any other job he has ever held? VLZ_58)
gen.enter a nameвписывать имя (a date, a sum, etc., и т.д.)
gen.enter a name in the listзарегистрировать (кого-либо)
gen.enter a name in the listвнести чью-либо фамилию в список
gen.enter a new phaseприступить к следующему этапу (sever_korrespondent)
gen.enter a passwordвводить пароль (soa.iya)
gen.enter a phaseвходить в стадию
gen.enter a PhD programmeпоступить в докторантуру (Anglophile)
gen.enter a PhD programmeпоступить в аспирантуру (Anglophile)
gen.enter a pleaподать прошение
gen.enter a pleaподать жалобу
gen.enter a protestзаявлять
gen.enter a protestзаявить протест
gen.enter a protestзаявлять протест
gen.enter a protestопротестовать (вексель)
gen.enter a protestпротестовать
gen.enter a protestопротестовать (Anglophile)
gen.enter a raceучаствовать в гонках
gen.enter a raceвыступать в гонках
gen.enter a roomпроникать в комнату (a house, a building, a cave, a tunnel, a forest, a harbour, etc., и т.д.)
gen.enter a roomвойти в комнату
gen.enter a roomвходить в комнату (a house, a building, a cave, a tunnel, a forest, a harbour, etc., и т.д.)
gen.enter a room a house, an office, etc. without knockingвойти в комнату и т.д., не стучась
gen.enter a room a house, an office, etc. without knockingвойти в комнату и т.д. без стука
gen.enter a schoolпоступить в школу
gen.enter a short story contestучаствовать в конкурсе на лучший рассказ
gen.enter a sum against accountвнести деньги на чей-либо счёт
gen.enter a sum on the debit of accountзаписать сумму в дебет счета (кого-либо)
gen.enter a thing into a registerзанести что-л. в протокол
gen.enter a townвступить в город
gen.enter a townвступать в город
gen.enter a universityпоступить в институт (Hitai)
gen.enter a visa inзавизировать (a passport)
gen.enter a visa inвизировать (a passport)
gen.enter a word in a dictionaryвключить слово в словарь
gen.enter a world marketвыйти на мировой рынок
gen.enter a writпредставить предписание
gen.enter an action againstвозбудить дело против (smb., кого́-л.)
gen.enter an action againstвозбудить против кого-либо судебное дело
gen.enter an action againstвозбуждать дело против (кого-либо)
gen.enter an action against oneначать иск против (кого-л.)
gen.enter an affidavitпредставить письменное свидетельство
gen.enter an age ofвступить в эпоху (bookworm)
gen.enter an agreementзаключить соглашение (Procto)
gen.enter an apprenticeshipпоступить учеником (к мастеру, по рабочей специальности ART Vancouver)
gen.enter an eventзафиксировать факт
gen.enter one's appearanceотметиться (на собрании)
gen.enter one's appearanceзарегистрироваться (на собрании)
gen.enter as a memberзарегистрироваться в качестве члена (as a competitor, as a participant, etc., и т.д.)
gen.enter as a memberзаписаться в качестве члена (as a competitor, as a participant, etc., и т.д.)
gen.enter at a front doorпроникнуть через парадную дверь (at a gate, by a secret entrance, by a window, etc., и т.д.)
gen.enter at a front doorвойти через парадную дверь (at a gate, by a secret entrance, by a window, etc., и т.д.)
gen.enter at the Stationers' Hallзаявить авторское право
gen.enter by the doorвойти через дверь
gen.enter by the doorвойти в дверь
gen.enter civil lifeуйти из армии
gen.enter civil lifeдемобилизоваться
gen.enter county X from country Yпересечь границу (entered Ukraine from Russia – пересекли российсо-украинскую границу 4uzhoj)
gen.enter data inвводить данные в (It describes in detail how one can enter or change data in the database. RealMadrid)
gen.enter data intoвводить данные в (Enter data into application RealMadrid)
gen.enter expensesучитывать расходы
gen.enter final straightвыходить на финишную прямую (Anglophile)
gen.enter final straightвыйти на финишную прямую (Anglophile)
gen.enter forзаписывать (для участия в чём-либо)
gen.enter forзаписываться (для участия в чём-либо)
gen.enter forзаписаться (для участия в чём-либо)
gen.enter for a contestвыступать в конкурсе
gen.enter for the examinationзаписаться на сдачу экзамена (for a competition, for a race, for games, etc., и т.д.)
gen.enter for the prizeоспаривать приз
gen.enter forceвступить в силу (Experts said the decree was now unlikely to enter force in its current form. TMT Alexander Demidov)
gen.enter goodsподавать таможенную декларацию (на провози́мые това́ры)
gen.enter him as a memberзаписать его в члены какой-л. организации
gen.enter in a listвносить в список
gen.enter in a listвнести в список
gen.enter in a registerвносить в список
gen.enter in an accountзачислять в счёт
gen.enter in an inventoryвносить в список (Johnny Bravo)
gen.enter in the accountоприходовать на счёт (ROGER YOUNG)
gen.enter in the booksпринимать к учёту (Alexander Demidov)
gen.enter something in the company's booksпоставить на баланс (multitran.ru ABelonogov)
gen.enter in the minutesзаписывать в протокол
Gruzovikenter in the minutesзапротоколировать (pf of протоколировать)
Gruzovikenter in the minutesзаписать в протокол
gen.enter in the minutesзанести в протокол
gen.enter intoпонимать
gen.enter intoвникать (в детали)
gen.enter intoпонимать (чувства и т. п. В.И.Макаров)
gen.enter intoстановиться участником (Both companies entered into a tax arrangement. – Обе компании стали участниками налоговой схемы. Stas-Soleil)
gen.enter intoдопускать к участию (enter someone into a contest sankozh)
gen.enter intoпринимать участие в (чём-л.)
gen.enter intoприобщаться
gen.enter intoприниматься за (что-л.)
gen.enter intoявляться составной частью
gen.enter intoсочувствовать
gen.enter intoразделять
gen.enter intoявляться составной частью (чего-либо; enter into the composition – являться составной частью)
Gruzovikenter intoвключаться
Gruzovikenter intoвключиться
gen.enter intoразделить (чувство)
gen.enter intoзаключать между собой (Allow tribes and states to enter into agreements on child custody and services. Alexander Demidov)
gen.enter intoзаключаться
gen.enter intoзаключить между собой (договор и т.п. Alexander Demidov)
gen.enter intoвходить
gen.enter intoвступать
gen.enter intoразделять (чувство)
gen.enter intoпонять
gen.enter intoвступить
gen.enter into a bondзаключить условие
gen.enter into a buildingпроникать в здание (into a room, into a courtyard, into an enclosure, etc., и т.д.)
gen.enter into a buildingвходить в здание (into a room, into a courtyard, into an enclosure, etc., и т.д.)
gen.enter into a commitmentпринимать на себя обязательство
gen.enter into a conflictвступать в конфликт
gen.enter into a contractзаключать договор
gen.enter into a contractзаключить условие (Franka_LV)
gen.enter into a contract withзаключить договор (с кем-либо)
gen.enter into a conversationвступить в разговор
gen.enter into a debateоткрыть дискуссию (MichaelBurov)
gen.enter into a debateоткрыть обсуждение (MichaelBurov)
gen.enter into a debateоткрывать дискуссию (MichaelBurov)
gen.enter into a debateоткрывать обсуждение (MichaelBurov)
gen.enter into a dialogueвступить в диалог (with someone Andrey Truhachev)
gen.enter into a dialogueвступать в диалог (with someone Andrey Truhachev)
gen.enter into a discussionоткрыть дискуссию (MichaelBurov)
gen.enter into a discussionоткрывать дискуссию (MichaelBurov)
gen.enter into a discussionоткрыть обсуждение (MichaelBurov)
gen.enter into a discussionоткрывать обсуждение (MichaelBurov)
gen.enter into a dispute with someone on somethingвступить с кем-либо в полемику по какому-либо вопросу
gen.enter into a forestвойти в лес
gen.enter into a gentleman's agreementзаключить джентльменское соглашение (True, the tougher portion of the audience had been sedulously stood beers over a period of days and in return had entered into a gentleman's agreement to be indulgent, but nevertheless it was unquestionably up to Esmond Haddock to deliver the goods. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
gen.enter into a listвключить в список
gen.enter into a marriageсочетаться браком
gen.enter into a marriageскрепить брачные узы
gen.enter into a marriageвступить в брак (Zukrynka)
gen.enter into a new undertakingпринять на себя новые обязательств
gen.enter into a notificationподписать уведомление (в соответствии с которым, сторона выбирает вариант, позволяющий не соблюдать определенное нормативное положение Анна Ф)
gen.enter into a pactзаключить договор
gen.enter into a pact withзаключить договор (с кем-либо)
gen.enter into a pact withзаключить договор с
gen.enter into a state of warначать войну
gen.enter into a trial of strength withмериться силой (с кем-либо)
gen.enter into agreementвступить в соглашение (into a compact, into a contract, into a treaty, etc., и т.д.)
gen.enter into agreementвойти в соглашение (into a compact, into a contract, into a treaty, etc., и т.д.)
gen.enter into agreementзаключить соглашение (into a compact, into a contract, into a treaty, etc.)
gen.enter into alliance withсоюзником
gen.enter into an agreementзаключить соглашение
gen.enter into an agreementзаключить договор
Gruzovikenter into an agreement withзаключить соглашение с
Gruzovikenter into an agreement withзаключить договор с
Gruzovikenter into an agreement withзаключать договор с
Gruzovikenter into an agreement withзаключать соглашение с
gen.enter into an allianceзаключить союз (Рина Грант)
gen.enter into an allianceвступить в союз
gen.enter into an allianceвступить в альянс
gen.enter into an engagementпринимать на себя обязательство
gen.enter into an out-of-court settlementзаключать мировое соглашение (Alexander Demidov)
gen.enter into another term of officeприступить к исполнению обязанностей в связи с новым сроком полномочий
Gruzovikenter into argument withвступать в спор с
gen.enter into argument withвступить в спор с
gen.enter into businessзаняться предпринимательством (into motion picture production, into politics, into public life, etc., и т.д.)
gen.enter into smb.'s calculationsвходить в чьи-л. расчёты
gen.enter into coalitionкоалировать (with)
gen.enter into contractзаконтрактоваться (for)
Gruzovikenter into contractзаконтрактовывать (impf of законтрактовать; for)
gen.enter into contractзаконтрактовываться (for)
Gruzovikenter into contractзаконтрактовать (pf of законтрактовывать; for)
gen.enter into contractual relationshipsвступать в договорные отношения (Alexander Demidov)
gen.enter into conversationвступать в разговор (into an argument, into further controversy, into correspondence with smb., etc., и т.д.)
gen.enter into detailвдаваться в подробности (Post Scriptum)
gen.enter into diplomatic negotiationsвступить в дипломатические переговоры
gen.enter into discussionsначинать обсуждение (Anglophile)
gen.enter into discussionsначать переговоры (Anglophile)
gen.enter into discussionsначинать переговоры (Anglophile)
gen.enter into discussionsначать обсуждение (Anglophile)
gen.enter into explanationsпускаться в объяснения (Anglophile)
gen.enter into forceвступить в силу (The MT Alexander Demidov)
gen.enter into forceвступать в действие
gen.enter into general useполучить широкое распространение
gen.enter into general useвойти в обиход
gen.enter into high societyпроникнуть в высшее общество
gen.enter into high societyпопасть в высшее общество
gen.enter into smb.'s ideasразделять чьи-л. мысли (into smb.'s feelings, into smb.'s mood, etc., и т.д.)
gen.enter into smb.'s ideasразделять чьи-л. идеи (into smb.'s feelings, into smb.'s mood, etc., и т.д.)
gen.enter into ideasразделять мысли
gen.enter into in the foreground of scientific discussionsвыходить на первый план научных дискуссий (Heidegger recognizes that such ontological posits often enter into the foreground of scientific discussion during a crisis in the normal functioning of – by Iain Thomson Tamerlane)
gen.enter into interaction withвходить во взаимодействие с (anyname1)
gen.enter into one's interestsсоответствовать чьим-л. интересам
gen.enter into internal motivesвдумываться во внутренние мотивы
gen.enter into internal motivesанализировать внутренние побуждения
gen.enter into smth. into an inheritanceвступать во владение наследством (into possession of smth., upon a property, etc., и т.д.)
gen.enter into lifeпретвориться в жизнь (BRUNDOV)
gen.enter into marriageвступать в брак (Lisi4ka)
gen.enter into military serviceпоступить на военную службу
gen.enter into negotiationsвходить в переговоры
gen.enter into negotiationsвступать в переговоры
gen.enter into negotiationsвступить в переговоры
gen.enter into negotiationsначать переговоры (Vitalique)
gen.enter into negotiations withвступать в переговоры (someone – с кем-либо)
gen.enter into negotiations with forвступить в переговоры (с кем-либо, о чём-либо)
gen.enter into particularsвдаваться в подробности
gen.enter into partnershipосновать совместную компанию с (кем-либо)
gen.enter into a partnership withвойти в долю (smb., с кем-л.)
gen.enter into a partnership withсделаться чьим-л. компаньоном (smb.)
Gruzovikenter into polemics withполемизировать
gen.enter into polemicsполемизировать (with)
gen.enter into possession of a fortuneполучить состояние в наследство
gen.enter into reactionвступить в реакцию
gen.enter into relationsвступить в отношения
gen.enter into relationshipвступать в отношения (e.g.: I think I was just lonely at the time and I was seeking some comfort and therefore entered into the relationship that clearly I shouldn't have done. telegraph.co.uk Denis Lebedev)
gen.enter into religionпостригаться в монахи
gen.enter into religionпостричься в монахи
gen.enter into talksприступать к переговорам (Alexander Demidov)
Игорь Мигenter into talks withначать переговоры с
gen.enter into the bonds of matrimonyсвязать себя узами брака
gen.enter into the bonds of matrimonyвступить в брак
gen.enter into the booksпринять к учёту
gen.enter into the minutesзафиксировать в протоколе (VLZ_58)
gen.enter into the recordприобщить к материалам дела (court Tanya Gesse)
gen.enter into the spirit ofпроникнуться духом (smth., чего́-л.)
gen.enter into the spirit of their planпроникнуться духом их плана (into the spirit of the game, into the spirit of the text, into the spirit of the book, etc., и т.д.)
gen.enter into the stream of commerceвходить в гражданский оборот (more difficult for illegally logged timber and illegally mined diamonds to enter into the stream of commerceАД Alexander Demidov)
gen.enter into this categoryвключаться в эту категорию (into the composition of smth., into their diet, etc., и т.д.)
gen.enter into this categoryвходить в эту категорию (into the composition of smth., into their diet, etc., и т.д.)
gen.enter into this Contract as followsзаключить договор о нижеследующем (AD Alexander Demidov)
gen.enter into transactionвступить в сделку (Johnny Bravo)
gen.enter into transactionзаключить сделку (Johnny Bravo)
gen.enter its final stageперейти в последнюю стадию (о болезни – e.g. The sickness has entered its final stage (Roshwald) 4uzhoj)
gen.enter marriageжениться (bigmaxus)
gen.enter marriageвыйти замуж (bigmaxus)
gen.enter marriageвступить в брак (bigmaxus)
gen.enter one’s mindприходить в голову (+ dat.)
gen.enter mindприйти на ум (в голову)
gen.enter mindосенить
Gruzovikenter one's nameзаписаться (pf of записываться)
gen.enter someone's nameвнести чью-либо фамилию (to enter a team for the event – внести команду в список участников состязания)
gen.enter nameзаписываться
gen.enter nameзаписаться
gen.enter one's name for an examinationвнести своё имя в списки экзаменующихся (for a contest, for a future vacancy, for the university, etc., и т.д.)
gen.enter one's name for an examinationзаписаться в списки экзаменующихся (for a contest, for a future vacancy, for the university, etc., и т.д.)
gen.enter someone's name into the list of speakersвключать кого-либо в список докладчиков
gen.enter someone's name into the list of speakersвносить кого-либо в список выступающих
gen.enter someone's name into the list of speakersвносить кого-либо в список докладчиков
gen.enter someone's name into the list of speakersвключать кого-либо в список выступающих
gen.enter one's name on the list of speakersзаписываться для выступления
gen.enter onприступать (к чему-либо)
gen.enter onвходить
gen.enter onпринимать участие в (чём-л.)
gen.enter onприниматься за (что-л.)
gen.enter onвступать
gen.enter onвступать во владение
gen.enter on a careerспециализироваться (в какой-либо сфере)
gen.enter on a careerделать карьеру (в какой-либо сфере)
Gruzovikenter on a listвносить в список
gen.enter on a listвнести в список
gen.enter on a projectвзяться за выполнение проекта
gen.enter on another term of officeприступить к исполнению обязанностей в связи с новым сроком полномочий
gen.enter on recordзаносить в протокол
gen.enter on the pathвступить на путь
gen.enter on the pathвступать на путь
gen.enter on the recordsзанести в протокол
gen.enter on the sceneвыходить на сцену
gen.enter parliamentпройти в парламент (bookworm)
gen.enter politicsзаняться политикой (Bullfinch)
gen.enter politicsприйти в политику (bookworm)
Игорь Мигenter productionначать массовый выпуск
Игорь Мигenter productionпойти в серию
Игорь Мигenter productionначать конвейерную сборку (конт.)
Игорь Мигenter productionвстать на конвейер
Игорь Мигenter productionначать серийный выпуск
Игорь Мигenter productionначать выпуск (если enter the production stage, то да, а так -- нет ART Vancouver)
gen.enter quicklyпроникать быстро (promptly, at once, boldly, unexpectedly, slowly, calmly, triumphantly, etc., и т.д.)
gen.enter quicklyвходить быстро (promptly, at once, boldly, unexpectedly, slowly, calmly, triumphantly, etc., и т.д.)
gen.enter retirementвыходить на пенсию (Andrey250780)
gen.enter satisfactionвнести плату
gen.enter satisfactionвнести уплату
gen.enter a schoolпоступать в школу ((a) college, (an) University, etc., и т.д.)
gen.enter school in the summer halfпоступить в школу в втором полугодии
gen.enter school in the winter halfпоступить в школу в первом полугодии
Gruzovikenter one's second childhoodвпадать в детство
gen.enter second childhoodвпадать в детство
gen.enter one's self a soldierпоступить в солдаты
Игорь Мигenter serial productionпойти в серию
Игорь Мигenter serial productionвходить в серию (Прототипы автомобилей СССР, не вошедшие в серию )
Игорь Мигenter serial productionвойти в серию (Не вошедшая в серию "Нива Шевроле")
gen.enter one's sixth decadeразменять шестой десяток (Technical)
gen.enter one's stakeделать свою ставку (в букмекерской конторе Alex Lilo)
gen.enter the arenaвыйти на арену (lexicographer)
gen.enter the arenaвыходить на арену (lexicographer)
gen.enter the Armyпойти в армию (Garvey entered the Army in November, 1965. The afternoon he walked into the draft office some weeks earlier he was a student at Pennsylvania Military College. 4uzhoj)
gen.enter the armyвступить в армию
gen.enter the Armyпоступать на военную службу (the Navy, etc., и т.д.)
gen.enter the armyпоступить на военную службу
gen.enter the armyвступать в армию
gen.enter the businessвходит в дело (rechnik)
gen.enter the chemistry departmentпойти на химический факультет
gen.enter the chemistry departmentидти на химический факультет
gen.enter the churchпринять духовный сан
gen.enter the churchпринять духовное звание
gen.enter the Churchпринимать духовный сан (to become a priest: go into/enter the church: He was in his thirties when he decided to enter the church.)
gen.enter the classвойти в класс
gen.enter the competitionучаствовать в состязании
gen.enter the conventуйти в монастырь (Bullfinch)
gen.enter the debateвступить в полемику (A.Rezvov)
gen.enter the European Unionвступать в Европейский союз (Anglophile)
gen.enter the European Unionвступить в Европейский союз (Anglophile)
gen.enter the eventучаствовать в состязании
gen.enter the fieldвступать в борьбу (соревнование)
gen.enter the fieldвступать в соревнование
gen.enter the fieldвступать спор
gen.enter the frayвлезть в драку (VLZ_58)
gen.enter the frayвступать в спор (Once my relatives start arguing, I usually leave the room rather than enter the fray. VLZ_58)
gen.enter the frayвступить (в войну, противостояние, спор q3mi4)
gen.enter the frayвключиться (q3mi4)
gen.enter the frayввязаться в драку (We must find a way We have entered the fray And we will not obey. Dig Down, a song by Muse. It was released as a single on 18 May 2017 and is due to be featured on the band's forthcoming eighth studio album, Simulation Theory. VLZ_58)
gen.enter the frayвступить в борьбу (Olga Okuneva)
gen.enter the Guinness Book of Recordsвойти в Книгу рекордов Гиннеса (Anglophile)
gen.enter the Guinness Book of Recordsпопасть в Книгу рекордов Гиннеса (Anglophile)
gen.enter the home stretchвыйти на финишную прямую (Budget negotiations between Mayor Bill de Blasio and the City Council are entering the home stretch ahead of their June 30 deadline. VLZ_58)
gen.enter the home stretchвыходить на финишную прямую (Дмитрий_Р)
gen.enter the international arenaвыйти на международный уровень (twinkie)
gen.enter the international arenaвыходить на международный уровень (e.g. The reason why a company might wish to enter the international arena is to escape competition in the home market. twinkie)
gen.enter the intersectionвыехать на перекрёсток (A crash report from the Iowa State Patrol says a pickup driven by 19-year-old Quentin Ary, of Vinton, was traveling west on 55th Street around 4:10 p.m. when it entered the intersection with Highway 150. 4uzhoj)
gen.enter the lawвступить в сословие адвокатов
gen.enter the listsбросить вызов
gen.enter the listsучаствовать в состязании
gen.enter the listsвступить в борьбу
gen.enter the listsпринимать вызов
gen.enter the listsбросать вызов
gen.enter the mainstreamнайти повсеместное применение (Ремедиос_П)
gen.enter the name in the listвписывать имя в список (him on the list of candidates, an engagement in a diary, an item in an account book, the account in the journal, this amount in the ledger, the amount on the receipts, etc., и т.д.)
gen.enter the name in the listзаносить имя в список (him on the list of candidates, an engagement in a diary, an item in an account book, the account in the journal, this amount in the ledger, the amount on the receipts, etc., и т.д.)
gen.enter the name in the listвносить имя в список (him on the list of candidates, an engagement in a diary, an item in an account book, the account in the journal, this amount in the ledger, the amount on the receipts, etc., и т.д.)
gen.enter the names of qualified votersсоставлять списки избирателей
Игорь Мигenter the officeзаступать на пост
Игорь Мигenter the officeпринимать дела
Игорь Мигenter the officeзаступить на пост
gen.enter the orbitзаходить на орбиту (of Taras)
gen.enter the pathвступить на путь
gen.enter the PIN codeввести пин-код (Lady_N)
gen.enter the political arenaвыходить на политическую арену
gen.enter the proceedings in the minutesпротоколировать прения
gen.enter the proceedings in the recordпротоколировать прения
gen.enter the quarterfinalsвыйти в четвертьфинал
gen.enter the serviceпоступить на службу
gen.enter the spirit of the momentпроникнуться моментом (Abysslooker)
gen.enter the struggle for something withвступить в борьбу за что-либо с (WiseSnake)
gen.enter the sum to meзапишите эту сумму на меня
gen.enter the sum to meзапишите эту сумму на мой счёт
gen.enter the topпопасть в топ-лист (sixthson)
gen.enter the topпопасть в топ (sixthson)
gen.enter the vernacularвойти в просторечие (Гевар)
gen.enter the waterзаходить в воду (о купальщике: The 61-year-old, Wayne Owens, has been pleading with people on social media to stay away from the water admitting he has even been too frightened to enter the water. He said: "I think something has been released into the water and when I have spoken to people about it, they have said it could be a crocodile or a catfish. Some people think I'm mad but I have nothing to gain from this. It traumatised me." lancs.live ART Vancouver)
gen.enter the workplaceнайти поступить на работу (lop20)
gen.enter the worldпоявиться на свет (Abysslooker)
Gruzovikenter unannouncedвходить без доклада
gen.enter unhinderedвходить беспрепятственно (Taras)
gen.enter upфиксировать
gen.enter upзаписывать
gen.enter up a ledgerзаполнять гроссбух
gen.enter up a name in a registration bookзанести фамилию в регистрационную книгу (an item in a ledger, an account in a ledger, etc., и т.д.)
gen.enter up a name in a registration bookвписать фамилию в регистрационную книгу (an item in a ledger, an account in a ledger, etc., и т.д.)
gen.enter up an itemзаписывать статью расхода (a record of past events, the names of the visitors, the patient's blood pressure, drugs sold, etc., и т.д.)
gen.enter up an itemзаносить статью расхода (a record of past events, the names of the visitors, the patient's blood pressure, drugs sold, etc., и т.д.)
gen.enter uponвстать на (напр., enter upon the way to Баян)
gen.enter uponвступить на (Баян)
gen.enter uponступить на (Баян)
gen.enter uponвходить
gen.enter uponпринимать участие в (чём-л.)
gen.enter uponприниматься за (что-л.)
gen.enter uponприступать начинать
gen.enter uponприступить к (чему-либо)
gen.enter uponприступать к (чему-либо)
gen.enter upon a discussionпереходить к обсуждению (upon a subject, upon the consideration of the question, etc., и т.д.)
gen.enter upon a discussionприступать к обсуждению (upon a subject, upon the consideration of the question, etc., и т.д.)
gen.enter upon a inheritanceвступить во владение наследством
gen.enter upon a new lifeначинать новую жизнь (on a new existence, upon a new career, etc., и т.д.)
gen.enter upon a new phaseоткрыть новую страницу
gen.enter upon a new phaseвступить в новую стадию
gen.enter upon a new phaseвступать в новую фазу (on a fresh stage, into the atomic stage, upon another era, etc., и т.д.)
gen.enter upon a projectприступать к выполнению проекта
gen.enter upon a projectбраться за осуществление проекта
gen.enter upon an inheritanceвступить во владение наследством
gen.enter upon dutiesбрать на себя обязанности (VictorMashkovtsev)
gen.enter upon one's dutiesприступать к исполнению своих обязанностей (Anglophile)
gen.enter upon one's dutiesприступать к своим обязанностям (upon an undertaking, upon one's work with enthusiasm, upon a course of advanced study, etc., и т.д.)
gen.enter upon one's dutiesприступить к исполнению своих обязанностей (Anglophile)
gen.enter upon smth. into an inheritanceвступать во владение наследством (into possession of smth., upon a property, etc., и т.д.)
gen.enter upon lifeвступать в жизнь
gen.enter upon lifeвступить в жизнь
gen.enter upon negotiationsвступать в переговоры
gen.enter upon one's officeвступать в полномочия (Alexander Demidov)
gen.enter upon officeвступить в должность
gen.enter upon officeвступать в должность
gen.enter upon the arbitrationприступить к арбитражному разбирательству
gen.enter upon the officeприступить к исполнению служебных обязанностей
gen.enter upon the officeвступить в должность
gen.enter upon the path of somethingвступить на путь (чего-либо)
gen.enter upon the path to enlightenmentвстать на путь просветления (Taras)
gen.enter upon the path to enlightenmentотправится по пути просветления (Taras)
gen.enter words in an alphabetical orderзаписывать слова в алфавитном порядке
gen.enter words in an alphabetical orderрасполагать слова в алфавитном порядке
gen.free-to-enter"вход-бесплатный" (напр., free-to-enter gallery Anglophile)
gen.free-to-enterс бесплатным входом (Anglophile)
gen.free-to-enterне взимающий входной платы (Anglophile)
gen.go enter productionпоступить в производство
gen.go enter the Churchпринимать духовный сан
gen.he is said, despite his years, to be fit, lucid and raring to re-enter the political frayговорят, что несмотря на возраст, он в отличной физической форме, здравом уме и готов в любой момент вернуться к политическим баталиям
gen.he was seen to enter the houseвидели, что он вошёл в дом
gen.her marks had been massaged to allow her to enter military schoolей завысили оценки, чтобы она смогла поступить в военное училище
gen.his family egged Jim on to enter the raceсемья провоцировала Джима на участие в гонках
gen.I could not enter in the funя не мог разделить этого удовольствия
gen.I didn’t see anyone enterя не видел, чтобы кто-нибудь входил
gen.I don't want to enter into detailsя не хочу заниматься деталями (into this subject, etc., и т.д.)
gen.I don't want to enter into detailsя не хочу вдаваться в детали (into this subject, etc., и т.д.)
gen.I don't want to enter into detailsя не хочу входить в детали (into this subject, etc., и т.д.)
gen.I don't want to enter into particularsя не хочу заниматься деталями (into this subject, etc., и т.д.)
gen.I don't want to enter into particularsя не хочу вдаваться в детали (into this subject, etc., и т.д.)
gen.I don't want to enter into particularsя не хочу входить в детали (into this subject, etc., и т.д.)
gen.I want to brush up before I enterперед тем как войти, я хочу привести себя в порядок
gen.it didn't even enter my headмне это и в голову не приходило
gen.it is not authorized to enter the restricted areaв закрытую зону вход воспрещён
gen.it is not considered respectable to enter a room without knockingне принято входить в комнату без стука
gen.let them enterвпустите их
gen.let them enterпусть они войдут
gen.may not enter into any contractне вправе заключать договор (Johnny Bravo)
gen.Mr Lake had certainly a will to enter into arrangements with himу мистера Лэйка есть определённое желание связаться с ним
gen.no one is permitted to enter the buildingвходить в это здание никому не разрешается
gen.not allowed to enterневъездной (rjmost)
gen.not enter intoминуть
gen.not enter intoминовать
gen.parents enter their children in schoolродители заранее записывают своих детей в школу
gen.reason doesn't enter into itразум здесь ни при чём
gen.right of first refusal to enter intoпреимущественное право на заключение (A contractor which has contributed a particular area to the Authority as a reserved area has the right of first refusal to enter into a joint-venture arrangement with ... Alexander Demidov)
gen.subjects that do not enter into the questionвопросы, не имеющие отношения к данной проблеме
gen.such a thought would never occur enter my headтакая мысль никогда бы не пришла мне в голову
gen.such a thought would never occur to enter my headтакая мысль никогда бы не пришла мне в голову
gen.the illustrator must enter into the spirit of the textхудожник-иллюстратор должен проникнуться духом иллюстрируемого текста
gen.the illustrator must enter into the spirit of the textхудожник-иллюстратор должен проникнуться духом иллюстрированного текста
gen.we must enter up the names of the delegatesнам надо зарегистрировать делегатов
gen.we were surprised to see a stranger enterмы удивились, увидев вошедшего незнакомца
gen.when he enters schoolкогда он поступает в школу
gen.when she enters schoolкогда она или он мальчик поступает в школу
gen.when she enters schoolкогда она или он девочка поступает в школу
gen.Whereas the Undersigned Parties wish to enter into this agreement to define certain parameters of their future legal obligations and considering their mutual promise herein and other good and valuable considerations the receipt of which is acknowledged hereby, the Parties here to mutually and voluntarily agree as followsНижеподписавшиеся Стороны желают вступить в данное соглашение для определения конкретных параметров их будущих законных обязательств и настоящим принимают взаимные обязательства и исходят из других добрых и ценных соображений, принятие которых определёно настоящим соглашением, поэтому Стороны взаимно и добровольно согласились о нижеследующем (Civa13)
gen.you may enterможете войти
Showing first 500 phrases