English | Russian |
an end-on collision | лобовое столкновение |
ask the children on the end to ease up, some more people want to sit down | попроси детей подвинуться, сюда должны сесть ещё люди |
be all on end | быть в состоянии раздражения |
be all on end | быть в состоянии нетерпения |
be on the receiving end | быть получателем |
by day's end the children will be overdosed on such excitement | к концу дня дети устанут от такого возбуждения |
come out on the short end | опростоволоситься |
come out on the short end | оказаться в невыгодном положении |
end one's labour on a book | кончить свою работу над книгой |
end on | в зуб |
end on | суда столкнулись лоб в лоб |
end on the scaffold | сложить голову на эшафоте |
end on the scaffold | окончить жизнь на виселице |
end up on rear end | сесть на одно место |
end up on the receiving end of | принимать на себя |
end-on | лобовое столкновение |
end-on azido-bridged transition metal complexes | азидо-мостиковые комплексы переходных металлов, координированные "концом к себе" |
end-on collision | лобовое столкновение |
end-on or side-on attacks | концевое или боковое взаимодействие |
end-on photomultiplier | фотоумножитель с торцовым входом |
end-on photomultiplier | фотоумножитель c торцовым входом |
end-on terminal coordination | координация концом |
end-on terminal coordination of nitrogen above an Fe4-face | координация концом азота наверх поверхности Fe4 |
for hours on end | целыми часами подряд |
for hours on end | целыми часами |
growth of snow mass on a glacier from the summer surface to the maximum level of snow accumulation at the end of winter | нарастание массы снега на леднике от летней поверхности до уровня максимума снегонакопления в конце зимы |
have names and dates at the end on the tip of one's tongue | знать назубок все имена и даты |
having no money for the voyage, he succeeded in the end in stowing away on a passenger ship heading for England | у него совершенно не было денег на дорогу, но в конце концов ему удалось спрятаться на борту пассажирского судна, следующего в Англию |
he figures on finishing the book by the end of the year | он собирается закончить книгу к концу года |
he stood the box on its end | он поставил ящик стоймя |
her hair stood on end | у неё волосы встали дыбом |
highest position of the snow line at the end of summer on the physical surface of a glacier | наивысшее положение снеговой линии в конце лета на реальной поверхности айсбергов |
his hair stands on end | у него волосы стоят дыбом |
his hair stands on end | у него волосы становятся дыбом |
hook the end of the rope on the branch of the tree | прицепить конец верёвки к ветке дерева |
I don't like to see children glueing their eyes to the television set for hours on end | не нравится мне, что дети часами пялят глаза в телевизор |
I shall carry on to the end, live or die | я не отступлю, чего бы это мне ни стоило |
lay brick on end | класть кирпич "на торец" |
make someone's hair stand on end | испугать (кого-либо) |
make someone's hair stand on end | приводить кого-либо в ужас |
make stand on end | приводить кого-либо в ужас |
on end | дыбом (о волосах) |
on end | вдоль главного кливажа |
on the end of a stick | на конце палки |
please add these names on at the end | пожалуйста, добавьте в конце эти фамилии |
Schengen agreement was signed by the governments of five European states to end controls on their internal frontiers | Шенгенский договор был подписан представителями пяти европейских стран с целью отменить контроль на их внутренних границах |
set something on end | поставить что-либо вверх ногами |
set something on end | поставить на попа |
she dragged on an unhappy existence for many years until in the end she killed herself | она много лет влачила жалкое существование и в конце концов покончила с собой |
stand a box on end | поставить ящик стоймя |
stand on end | топорщиться (о волосах) |
stand on end | торчать (о волосах) |
stand on end | стоять дыбом |
stand on end | вставать дыбом (о волосах) |
stick at home for days on end | торчать дома целыми днями |
tack a moral on to the end of a story | закончить рассказ моралью |
the bathroom's on the right at the end of the passageway | ванная справа в конце коридора |
the farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to it | семья этого фермера враждует с соседями, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видно |
the farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to it | семья этого фермера враждует с соседям, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видно |
the highest position of the snow line at the end of summer on the physical surface of a glacier | наивысшее положение снеговой линии в конце лета на реальной поверхности айсбергов |
the sight of the corpse made my hair stand on end | при виде трупа у меня волосы встали дыбом |
the sight of the corpse made my hair stand on end | при виде трупа волосы у меня встали дыбом |
the writer dragged on an unhappy existence for many years until in the end she killed herself | писательница много лет вела совершенно ужасное существование и в конце концов покончила с собой |