Subject | English | Russian |
prof.jarg. | administrative employee | работник администрации |
adv. | advertising employee | работник службы рекламы |
adv. | advertising employee | работник рекламного агентства |
tech. | affected employee | вынужденно-простаивающий работник (работник, вынужденно-простаивающий, когда оборудование или рабочее место, на котором он обычно работает, проходит техническое обслужиание Alexey Lebedev) |
mil., avia. | air navigation services employee training concept | концепция подготовки операторов аэронавигационных служб |
avia. | airline employee | служащий авиакомпании |
avia. | airport employee | служащий аэропорта |
amer. | all employees | лица, работающие по найму |
gen. | an employee at the reception desk | работник за стойкой регистрации (agylshyn_oqy) |
Makarov. | an employee who was fired after filing a whistleblower complaint was rehired last week | служащий, уволенный после того, как он подал разоблачающее заявление, был восстановлен на прошлой неделе |
gen. | annual employee appraisal | ежегодная оценка персонала (A
performance appraisal, also referred to as a performance review, performance
evaluation, (career) development discussion, or employee appraisal is a method
by which the job performance of an employee is documented and evaluated. wikipedia.org 'More) |
energ.ind. | authorized employee | лицо, допущенное к работе в соответствии с требованиями квалификации или техники безопасности |
gen. | authorized employee | работник допущенный к эксплуатации (DRE) |
gen. | authorized employee | работник допущенный к самостоятельной работе (DRE) |
gen. | authorized employee | допущенный работник (DRE) |
gen. | authorized employee | имеющий допуск работник (DRE) |
gen. | bank credits for employees | кредиты банков для работников |
gen. | be a fulltime employee | работать полный рабочий день (Johnny Bravo) |
Makarov. | be an employee in a company | быть служащим фирмы |
Makarov. | be an employee in a company | быть служащим компании |
gen. | best employee | передовик (Alexander Demidov) |
gen. | best employee | наиболее эффективный сотрудник (Alexander Demidov) |
busin. | build employee loyalty | формировать чувство преданности у сотрудников |
tech. | business-to-employee | взаимосвязь типа "предприятие-персонал" |
busin. | central government employee | государственный служащий |
busin. | certified employee benefit specialist | дипломированный специалист по дополнительным выплатам сотрудникам (ssn) |
Makarov. | city employee | работник в системе городского хозяйства |
mil. | civil employee | гражданский служащий |
Gruzovik | civilian employee | вольнонаёмный (при военном учреждении) |
Gruzovik | civilian employee | вольнонаёмный служащий |
mil. | Civilian Employee Health Service | служба медицинского обеспечения гражданских служащих |
mil. | civilian employee personnel | вольнонаёмный состав |
mil. | Civilian Employee Welfare and Recreation Committee | комитет по вопросам бытового обеспечения и отдыха гражданских служащих |
HR | clerking employee | конторский работник (Alex_Odeychuk) |
gen. | commingled employee benefit trust fund | объединённый траст-фонд для выплат пособий служащим компаний (созданный банком за счёт средств мелких траст-фондов) |
tax. | common-law employee | неофициальный наёмный работник (источник – irs.gov dimock) |
tax. | common-law employee | неофициальный работник |
gen. | competent employee | квалифицированный работник (Stas-Soleil) |
gen. | contract employee | сотрудник, работающий по договору о найме (Johnny Bravo) |
gen. | contract employee | договорник (Johnny Bravo) |
gen. | corporate employee | сотрудник предприятия (Alexander Matytsin) |
gen. | corporate employee | штатный сотрудник (Alexander Matytsin) |
gen. | corporate employee | работник организации (Alexander Demidov) |
gen. | corporate employee | работник компании (Alexander Demidov) |
gen. | corporate employee | сотрудник организации (Alexander Matytsin) |
gen. | corporate employee | сотрудник компании (zeev) |
Gruzovik, obs. | court employee | судеец |
obs., inf. | court employee | судеец |
gen. | current employee | текущий работник |
gen. | current employee | действующий работник (nelly the elephant) |
patents. | declaration given to the employee | заявление сделанное работнику |
tax. | deduct tax from an employee's pay | удерживать налоги из заработной платы работника |
Makarov. | deduct tax from an employee's pay | удерживать налоги из зарплаты работника |
gen. | designated employee | ответственный работник (Alexander Demidov) |
gen. | designated employee | ответственный сотрудник (Alexander Demidov) |
gen. | direct employee | основной работник (IFC Performance Standard 2, Labor and Working Conditions twinkie) |
busin. | discharge an employee | увольнять работника |
prof.jarg. | discharge an employee | уволить работника |
busin. | dismiss an employee | увольнять работника |
Makarov. | dismiss an employee | выгонять сотрудника с работы |
gen. | dismiss an employee for negligence | увольнять сотрудника за халатность (for rudeness, etc., и т.д.) |
HR | dynamic and willing employee | динамичный и энергичный сотрудник (Alex_Odeychuk) |
gen. | ease in a new employee | давать новому работнику для начала нетрудные задания |
patents. | economical detriment of the employee because of keeping the employee's invention secret | материальный ущерб для работника вследствие засекречивания служебного изобретения |
gen. | employee access fields | поля доступа штатных сотрудников (Sayapina) |
gen. | employee account | счёт сотрудника (He bought a sandwich, and charged it to his employee account. Побеdа) |
mil. | Employee Appeals Review board | комиссия по рассмотрению апелляций гражданских служащих (ВМС) |
nautic. | Employee Appeals Review Board | комиссия по рассмотрению апелляций служащих |
gen. | employee appraisal | аттестация сотрудников (A performance appraisal, employee appraisal, performance review, or (career) development discussion[1] is a method by which the job performance of an employee is evaluated (generally in terms of quality, quantity, cost, and time) typically by the corresponding manager or supervisor (wiki) Alexander Demidov) |
Makarov. | employee assistance | оказание помощи сотрудникам |
med. | employee assistance | оказание помощи начинающим сотрудникам |
Makarov. | employee assistance | оказание помощи начинающим сотрудникам |
med. | employee assistance program | программа оказания помощи начинающим сотрудникам |
gen. | employee assistance program | программа поддержки занятости (AMlingua) |
busin. | employee at the production site | работник на производстве (Konstantin 1966) |
gen. | employee attrition | убыль персонала (slitely_mad) |
amer., Makarov. | employee bargaining agent | представитель работающих по найму, отстаивающий их интересы |
gen. | employee behaviour | трудовое поведение (этот вариант чаще встречается terrarristka) |
busin. | employee benefit plan | корпоративная социальная программа (Alexander Matytsin) |
gen. | employee benefit reserves | резервы, связанные с вознаграждением персонала (Alexander Demidov) |
tax. | employee benefits | льготы, предоставляемые работающим по найму |
gen. | employee benefits | дополнительные выплаты и льготы сотрудникам (помимо зарплаты bookworm) |
busin. | employee benefits | льготы работающим по найму |
busin. | employee benefits | пособия работающим по найму |
adv. | employee benefits | пособия для служащих |
gen. | employee benefits | вознаграждения работникам (Guide to IFRS in Canada: IAS 19 Employee Benefits Alexander Demidov) |
gen. | employee burnout | сгорание на работе (сильное переутомление работника, вызванное чрезмерными физическими и эмоциональными нагрузками на работе. mahavishnu) |
gen. | employee compensation | оплата труда работника (Alexander Demidov) |
gen. | employee compensation and benefits | компенсационные выплаты и льготы сотрудникам |
gen. | employee compensation plan | система оплаты труда (An "employee compensation plan" collectively refers to all the components in addition to the manner in which the compensation is paid and for what purpose employees receive case bonuses, salary increases and incentives. Alexander Demidov) |
tech. | employee concerns program | программа озабоченности персонала вопросами безопасности |
energ.ind. | employee concerns program | программа выявления причин озабоченности персонала АЭС |
energ.ind. | employee concerns program | программа выявления причин неадекватного поведения персонала АЭС |
tech. | employee concerns special program | специальная программа озабоченности персонала вопросами безопасности |
tech. | employee concerns task group | группа по анализу озабоченности персонала вопросами безопасности |
energ.ind. | employee concerns task group | специальная группа выявления причин озабоченности персонала АЭС |
energ.ind. | employee concerns task group | специальная группа выявления причин неадекватного поведения персонала АЭС |
gen. | employee confidential personal data | конфиденциальная информация, связанная с персональными данными работника (Alexander Demidov) |
gen. | employee costs | расходы на сотрудников (Alexander Demidov) |
mil., avia. | employee data record | документированные данные личного состава |
mil., avia. | employee data record | документированные данные персонала |
mil. | employee data record | учёт данных по гражданским служащим |
busin. | employee development | развитие персонала (ssn) |
mil. | employee development officer | офицер по вопросам повышения квалификации гражданских служащих |
gen. | employee discipline | трудовая дисциплина (george serebryakov) |
gen. | employee dormitory | Рабочее общежитие (Пузлмейкер) |
brit. | employee earnings threshold | предел доходов работника (JoannaStark) |
busin. | employee empowerment | предоставление сотруднику большей автономии и самостоятельности (Many company leaders these days are trying to empower their employees to make them reach their full potential at work. Robin Right) |
HR | employee engagement | отдел по работе с сотрудниками (при отделе кадров; занимается инструктажем, в том числе вопросами условий труда, оплаты, страхования, льготами и т.д. при найме новых сотрудников ART Vancouver) |
gen. | employee engagement | вовлечённость сотрудников в рабочий процесс (Employee engagement is a property of the relationship between an organization and its employees. An "engaged employee" is one who is fully absorbed by and enthusiastic about their work and so takes positive action to further the organization's reputation and interests. An organization with 'high' employee engagement might therefore be expected to outperform those with 'low' employee engagement, all else being equal. Alexander Demidov) |
gen. | employee engagement survey | изучение уровня вовлечённости сотрудников (nelly the elephant) |
HR | employee exit management | управление уходом сотрудника из компании (=offboarding N.Zubkova) |
busin. | employee expenses | затраты на содержание наёмного работника |
gen. | employee experience | опыт сотрудника (hr-inspire.ru vitnmia) |
gen. | employee facilities | рабочие материалы (любые материалы на рабочем месте сотрудника, напр., офисные принадлежности NightWork) |
gen. | employee fraud | мошенничество при соучастии сотрудников (Ремедиос_П) |
gen. | employee fraud | мошенничество со стороны сотрудников (Ремедиос_П) |
gen. | employee getaway | выездное мероприятие для сотрудников (Мероприятие для сотрудников, организованное вдали от места работы / проживания – в другом городе, на курорте и т.п. Английский термин предложил уважаемый Nathan Williams Alexander Oshis) |
gen. | employee getaway | удалённое мероприятие для сотрудников (Мероприятие для сотрудников, организованное вдали от места работы / проживания – в другом городе, на курорте и т.п. Английский термин предложил уважаемый Nathan Williams Alexander Oshis) |
busin. | employee group | рабочая бригада |
gen. | employee group | категория сотрудников (Alexander Demidov) |
gen. | Employee Handbook | справочник сотрудника (Krio) |
Игорь Миг | employee hours | человеко-часы |
gen. | employee identification | рабочее удостоверение (alex) |
Gruzovik, obs. | employee in a tavern | питейщик |
Gruzovik, inf. | employee in the archives | архивная крыса |
HR | employee in this position | сотрудник на этой должности (ptraci) |
busin. | employee incentive | премия работнику |
gen. | employee incentive | материальное поощрение сотрудников (Johnny Bravo) |
gen. | employee incentive programme | программа премирования и материального поощрения сотрудников (4uzhoj) |
busin. | employee incentive scheme | система поощрения сотрудников |
gen. | employee incentive scheme | система мотивации сотрудников (Employee incentive schemes focus on recognising and rewarding staff for their hard work. Incentive schemes can vary in terms of the rewards given, but they are usually put in place to encourage employees to work towards specific targets. . Alexander Demidov) |
mil. | employee incident report | донесение о происшествиях с гражданскими служащими |
gen. | employee insurance | социальное страхование |
busin. | employee invention | служебное изобретение |
busin. | employee involvement | вовлечение служащих в процесс работы с целью улучшения её качества |
gen. | employee job commitment | вовлечённость сотрудников в рабочий процесс (This project compares the impact of three different personnel policies upon management labour trust relations and upon employee job commitment. | Human resource is the most priceless resource for an organization and employee job commitment, satisfaction helps the company to sustain a standard and ... Alexander Demidov) |
gen. | employee job involvement | вовлечённость сотрудников в рабочий процесс (between employees' perceptions of support from supervisors, employee job satisfaction, and employee job involvement. Alexander Demidov) |
busin. | employee lay-off | увольнение служащих |
gen. | employee layoff | увольнения служащих |
busin. | employee loan agreement | договор займа с сотрудником (andrew_egroups) |
gen. | employee loans | займы, выданные персоналу (Many companies provide employee loans for things such as travel season tickets, so it is feasible to do so and there is no stipulation on what ... Alexander Demidov) |
gen. | employee lounge | комната отдыха в офисе (elizaveta0011) |
busin. | employee loyalty | кадровая стабильность (Alexander Matytsin) |
busin. | employee loyalty | кадровая устойчивость (Alexander Matytsin) |
busin. | employee loyalty | стабильность кадров (Alexander Matytsin) |
adv. | employee loyalty | преданность служащих (фирме) |
adv. | employee magazine | фирменное издание для рабочих и служащих |
adv. | employee magazine | фирменное издание для собственных рабочих и служащих |
Makarov. | employee magazine | какой-либо журнал для рабочих и служащих компании |
gen. | employee magazine | журнал для рабочих и служащих какой-либо компании |
HR | employee makeup | структура персонала (совокупность отдельных групп работников, объединённых по какому-либо признаку forbes.com Alex_Odeychuk) |
gen. | employee manual | книга сотрудника (Cranberry) |
gen. | employee medical details | сведения о состоянии здоровья работника (Alexander Demidov) |
gen. | employee morale | трудовая дисциплина |
gen. | employee morale | отношение к делу |
mil. | employee number | номер гражданского служащего |
Gruzovik, inf. | employee of a special department | особист |
patents. | employee of an enterprise | служащий предприятия |
gen. | employee of municipal cars evacuation service | эвакуатор (сотрудник городской службы эвакуации автомобилей ABelonogov) |
gen. | employee of oblast committee | обкомовец |
gen. | employee of state | госслужащий (Юрий Павленко) |
Gruzovik | employee of the Pentagon | пентагоновец |
Gruzovik, inf. | employee of the "Pravda" newspaper | правдистка |
Gruzovik, inf. | employee of the "Pravda" newspaper | правдист |
inf. | employee of the "Pravda" newspaper | правдист |
HR | employee on the payroll | работник, принятый на работу (напр., As for employees on the payroll before July 1, company officials will be required to sign a statement saying they do not willingly or knowingly employ illegal immigrants. Alex_Odeychuk) |
busin. | employee onboarding | введение в должность и адаптирование нового сотрудника (money-zine.com felog) |
gen. | employee or executive officer | сотрудник или должностное лицо (Alexander Demidov) |
gen. | Employee Orientation Programme | программа обучения сотрудников (feyana) |
busin. | employee ownership | владение акциями компании её работниками (correction by SirReal) |
Gruzovik | employee paid by the hour | почасовик |
mil. | employee paid from state budget | бюджетник |
busin. | employee participation | содействие работников |
busin. | employee participation | участие работников |
gen. | employee pass | удостоверение сотрудника компании (13.05) |
busin. | employee pay | трудовое вознаграждение |
gen. | employee performance bonus | поощрительная премия (ЛВ) |
avia. | Employee performance for flight support and manager for flight organizational support | Работа сотрудников по обеспечению полётов и менеджеров по организационному обеспечению полётов (tina.uchevatkina) |
gen. | employee performance review | аттестация работников (Ремедиос_П) |
gen. | employee performance review | оценка персонала (Ремедиос_П) |
gen. | employee performance review | аттестация сотрудников (Ремедиос_П) |
gen. | employee performance review | оценка работников (Ремедиос_П) |
gen. | employee performance review | оценка сотрудников (Ремедиос_П) |
gen. | employee performance review | аттестация персонала (Ремедиос_П) |
inf. | employee perks | офисные "плюшки" (ВосьМой) |
gen. | employee personal data | персональные данные работников (Alexander Demidov) |
gen. | employee personal data | персональные данные сотрудника (Alexander Demidov) |
gen. | employee personal details | персональные данные работников (Alexander Demidov) |
gen. | employee personal information | персональные данные работников (Alexander Demidov) |
gen. | employee personal record form | личная карточка на сотрудника (Morning93) |
gen. | employee profit-sharing | доля от прибыли сотрудников (Lavrov) |
busin. | Employee Promotion | повышение работника в должности (Yeldar Azanbayev) |
gen. | Employee Provisioning Department | Отдел рабочего снабжения -ОРС (Lavrov) |
busin. | employee recognition | поощрение сотрудников (Borys Vishevnyk) |
adv. | employee recognition | чествование отличившихся работников |
HR | employee records system | система управления кадрами (Alex_Odeychuk) |
HR | employee recruitment | комплектование персонала (MichaelBurov) |
HR | employee recruitment | подбор работников (MichaelBurov) |
HR | employee recruitment | подбор персонала (MichaelBurov) |
HR | employee recruitment | наём сотрудников (MichaelBurov) |
HR | employee recruitment | подбор сотрудников (MichaelBurov) |
HR | employee recruitment | наём работников (MichaelBurov) |
HR | employee recruitment | наём персонала (MichaelBurov) |
gen. | Employee Referral Procedure | Процедура привлечения нового персонала на основе рекомендаций сотрудников (SEIC ABelonogov) |
adv. | employee relations | отношения нанимателя с наёмными работниками |
busin. | employee relations | человеческие отношения в коллективе |
adv. | employee relations | отношения с наёмными работниками |
adv. | employee relations | взаимоотношения между членами коллектива |
gen. | employee relations | трудовые отношения (Баян) |
adv. | employee relations advertising | реклама на собственных служащих (с целью распространения информации, укрепления морального духа) |
adv. | employee relations advertising | реклама на собственных работников |
gen. | Employee Relations Advisor | Советник-консультант по вопросам трудовых взаимоотношений (SEIC, как вариант ABelonogov) |
gen. | Employee Relations Manager | Управляющий по работе с наемным персоналом (tania_mouse) |
gen. | Employee Relations, Policy, Compensation and Benefits Manager | Менеджер по выплатам, политике, компенсациям и трудовым взаимоотношениям (SEIC, как вариант ABelonogov) |
HR | employee relationship management | управление отношениями с работниками (Alex_Odeychuk) |
mil. | Employee Relocation Council | совет по вопросам эвакуации гражданских служащих |
tech. | employee response team | группа реагирования служащих |
gen. | employee responsible for bottle return | приёмщик посуды (о приёме стеклопосуды на заводе по розливу минводы Leonid Dzhepko) |
amer. | Employee Retirement Income Security Act | закон "О безопасности защите, гарантировании пенсионных доходов наёмных работников" (федеральный закон США, определяющий структуру и методы управления пенсионными фондами корпораций; законом была учреждена программа государственного гарантирования сохранения определённых пенсионных выплат в случае неплатежеспособности частного пенсионного плана; принят в 1974 г. kee46) |
amer. | Employee Retirement Income Security Law | закон о пенсионном обеспечении (1974 г.) |
HR | employee review | оценка персонала (Ремедиос_П) |
gen. | employee rights | права работников (Alexander Demidov) |
gen. | employee's absence from the workplace | отсутствие работника на рабочем месте (Alexander Demidov) |
tax. | Employee's Daily Record of Tips | Ежедневная ведомость работающего по найму для учёта получаемых чаевых и небольших денежных подарков |
tax. | Employee's Daily Record of Tips and Report to the Employer | Ежедневная ведомость работающего по найму для учёта получаемых чаевых и отчёт для работодателя |
HR | employee's file | личное дело сотрудника (Метран) |
Makarov. | employee s' insurance | социальное страхование |
Makarov. | employee s' insurance | страхование рабочих или служащих |
gen. | employee s' insurance | страхование служащих |
gen. | employee s' insurance | страхование рабочих |
patents. | employee's invention released by the employer | служебное изобретение, ставшее свободным |
patents. | employee's invention released by the employer | свободное служебное изобретение |
patents. | employee's invention which has become free | служебное изобретение, ставшее свободным |
patents. | employee's invention which has become free | свободное служебное изобретение |
gen. | employee's notice of resignation | заявление работника об увольнении (ABelonogov) |
gen. | employee's personal file | личное дело работника (Alexander Demidov) |
tax. | Employee's Report of Tips to Employer | Отчёт работающего по найму о полученных им чаевых или небольшого денежного вознаграждения для работодателя |
tech. | employee safety concerns program | программа озабоченности персонала вопросами безопасности |
gen. | employee satisfaction index | индекс удовлетворённости персонала (grafleonov) |
gen. | employee scarcity | нехватка специалистов (Moscowtran) |
gen. | Employee share ownership fund | фонд акционирования работников (Lavrov) |
busin. | employee share ownership scheme | система, при которой служащий владеет акциями компании |
gen. | employee share purchase | купля акций сотрудником |
busin. | employee share scheme | программа распределения акций среди работников |
securit. | employee share scheme | программа распределения акций среди сотрудников (igisheva) |
busin. | employee shareholder | работник – владелец акций |
busin. | employee shareholdings | акции, принадлежащие работникам |
med. | employee state insurance | государственное страхование занятого населения |
busin. | employee status certificate | справка с места работы (Johnny Bravo) |
busin. | employee stock option plan | программа участия работников в акционерной собственности |
gen. | Employee Stock Option Plan | опционная программа (ESOP Toughguy) |
mil., avia. | employee stock ownership plan | право работников на получение акций компании |
gen. | Employee Stock Ownership Plan | план приобретения акций служащими (компании) |
securit. | employee stock purchase plan | программа льготной покупки акций сотрудниками компании (Alex_Odeychuk) |
gen. | employee suggestion systems | производственное рационализаторство (elka1301) |
tax. | employee tax | налог, уплачиваемый наёмными работниками (Natalie_apple) |
tax. | employee tax | налог, выплачиваемый работающими по найму |
gen. | employee tenure | рабочий стаж (bigmaxus) |
gen. | employee termination | расторжение трудовых договоров с работниками (Alexander Demidov) |
busin. | employee training director | директор по обучению персонала (ksuh) |
HR | employee transfer | перевод сотрудников (Anchovies) |
gen. | employee turn over | текучесть кадров (Johnny Bravo) |
Игорь Миг | employee-turned-whistle-blower | сотрудник,сообщивший о нарушениях и злоупотреблениях |
Игорь Миг | employee-turned-whistle-blower | работник, сообщивший о нарушениях и злоупотреблениях |
busin. | employee turnover | текучесть кадров |
gen. | employee turnover | текучесть рабочей силы (Nimeria) |
gen. | employee turnover | текучка кадров (While most organizations want to blame turnover on wages and benefits, they actually do not play a big role in why people leave their jobs. Young hand) |
busin. | employee value proposition | предложение ценности соискателю (Georgy Moiseenko) |
gen. | employee value proposition | пакет льготных предложений для персонала (ABelonogov) |
gen. | employee who has worked | работник, отработавший (ABelonogov) |
busin. | employee with a fine future behind | служащий с нереализованным потенциалом |
gen. | employee with a long record of service | служащий с большим стажем |
busin. | employee working under contract | работник, работающий по контракту |
busin. | employees bonus | наградные персоналу |
patents. | employer-employee relations | служебные отношения (между работодателем и изобретателем) |
patents. | employer's award to be taken into account when assessing the employee's award for an invention | вознаграждение предпринимателя, как одна из калькуляционных статей, принимаемых во внимание при определении вознаграждения за служебное изобретение |
Makarov. | engage on an employee | нанимать сотрудника на работу |
gen. | enterprises' employee share ownership funds | фонды акционирования работников предприятий (ABelonogov) |
gen. | entry-level employee | рядовой сотрудник (Alexander Demidov) |
HR | excluded employee | сотрудник, на которого не распространяются общие условия (трудового договора ART Vancouver) |
HR | exempt employee | сотрудники с ненормированным рабочим днём (сотрудники, исключённые из сферы действия положений о сверхурочной работе Закона о справедливых трудовых стандартах.я Исключённые структуры по заработной плате Rosemount включают Административные руководящие кадры (SAM), инженерный персонал и персонал по Метран) |
gen. | exempt employee | служащий с ненормированным рабочим днём (Lavrov) |
HR | exit transfer employee | сотрудник, переходящий в другую организацию в результате прекращении действия соглашения (lawinsider.com Anchovies) |
gen. | expatriated employees | иностранный персонал |
gen. | expatriated employees | иностранные служащие (в иностранных филиалах многонациональных корпораций) |
patents. | extent of the employee's obligations | круг обязанностей работника |
tax. | Federal Employee Identification Number | идентификационный номер федерального служащего (cloud10) |
agric. | feeding employee | специалист по кормам, зоотехник по кормам (Inna K.) |
Gruzovik | fellow employee | сослуживец |
gen. | fellow employee | товарищ по работе |
comp. | fellow employee | сотрудник (RealMadrid) |
Gruzovik | fellow employee | сослуживица |
gen. | female employee | сотрудница (Alexander Demidov) |
HR | field employee | выездной сотрудник (MichaelBurov) |
HR | field employee | выездной работник (MichaelBurov) |
Makarov. | fire an employee | выгонять сотрудника с работы |
gen. | first-time employee | работник, принятый на работу впервые (Alexander Demidov) |
gen. | first-time employee | работник, поступающий на работу впервые (Alexander Demidov) |
gen. | foreign employee | иностранный работник (MichaelBurov) |
gen. | foreign employee | иноработник (СССР MichaelBurov) |
gen. | foreign employee | гастарбайтер (MichaelBurov) |
Gruzovik | free employee | вольный |
Gruzovik | free employee | вольнонаёмный |
Gruzovik, inf. | free employee in Soviet prison camp | вольняга |
inf. | free employee | вольняга (in Soviet prison camp) |
gen. | free employee | внештатный сотрудник (Andrey Truhachev) |
gen. | free employee | добровольный сотрудник (Andrey Truhachev) |
busin. | front line employee | работник первой линии (собирательное название непосредственных исполнителей работ (рабочий, грузчик, упаковщик, водитель, оператор, обходчик и т.п.), а также работников, взаимодействующих с клиентами (продавец, кассир, ассистент торгового зала). DRE) |
gen. | frontline employee | работник первой линии (непосредственный исполнитель работы (напр., рабочий, программист, оператор) или работник, взаимодействующий с клиентами (администратор, продавец, специалист службы поддержки, кассир) DRE) |
gen. | frontline employee | рядовой сотрудник (grafleonov) |
HR | full time employee | сотрудник на полную ставку (Alex_Odeychuk) |
gen. | full time employee | постоянный штатный работник (In general, one who works for 35 hours or more (usually 40) in a work-week. BD Alexander Demidov) |
gen. | full-equivalent employee number | среднесписочная численность сотрудников (среднесписочная численность сотрудников (смысл – полтора землекопа: если 2 человека работают по полдня, в ведомости они считаются как один, работающий полный день 4uzhoj) |
tax. | full-time employee | штатный сотрудник |
HR | full-time employee | сотрудник на полную ставку (Alex_Odeychuk) |
adv. | fulltime employee | работник, занятый полный рабочий день |
gen. | fulltime employee | штатный сотрудник (Chu) |
tax. | gainful employee | лицо на оплачиваемой работе |
tech. | general employee retraining program | программа переподготовки служащих АЭС |
energ.ind. | general employee retraining program | общая программа переподготовки персонала (напр., на АЭС) |
energ.ind. | general employee training | подготовка служащих общих специальностей (напр., отдела на АЭС) |
tech. | general employee training | подготовка служащих общих специальностей |
gen. | general employee training | обучение по общим вопросам (Yuliya13) |
energ.ind. | general employee training in radiological protection | общая подготовка персонала по радиологической защите |
tech. | general employee training program | программа общего обучения служащих |
energ.ind. | general employee training program | программа общей подготовки персонала (напр., ТЭС, АЭС) |
gen. | ghost employee schemes | фиктивное трудоустройство (Tanya Gesse) |
busin. | give a reference to an employee | давать характеристику служащему |
patents. | Government Agency employee inventor | автор изобретения, находящийся на государственной службе |
gen. | government employee | государственный служащий (тж. civil servant – брит. nosorog) |
gen. | government employee | бюджетник (about.com Tanya Gesse) |
gen. | hardest-working employee | наиболее трудоспособный сотрудник (Alexander Demidov) |
Makarov. | he had hoped to continue as a full-time employee | он надеялся остаться на полном рабочем дне |
gen. | he had hoped to continue as a full-time employee | он надеялся остаться в штате |
gen. | he has a lot of experience as an employee in industry | у него большой производственный стаж |
gen. | he is a pensionable employee | он имеет право на пенсию |
gen. | he is an employee of this firm | он работает в этой фирме |
gen. | he presented himself as an employee of the company | он представился сотрудником компании |
Makarov. | he really cut off his nose to spite his face when he fired his best worker simply because the employee had another job | он сам себе сделал хуже, уволив лучшего служащего только потому, что у того была ещё одна работа |
HR | high employee turnover | высокая текучесть кадров (Alex_Odeychuk) |
gen. | Higher employee turnover | повышенная текучесть кадров (tinkerbella) |
HR | high-potential employee | перспективный работник (HIPo MichaelBurov) |
HR | high-potential employee | перспективный сотрудник (HIPo MichaelBurov) |
gen. | hire am employee | нанять сотрудника |
Makarov. | hire on an employee | нанимать сотрудника на работу |
busin. | hire-and-fire employee | работодатель, который часто увольняет сотрудников (Johnny Bravo) |
HR | impactful employee | эффективный сотрудник (Alex_Odeychuk) |
HR | improve employee retention | сокращать текучку кадров (nber.org Alex_Odeychuk) |
gen. | in terms of state employee headcount | по количеству госслужащих (4uzhoj) |
gen. | incoming employee | поступающий на работу (Therefore, the terms and conditions of the incoming employees could be significantly different to those of the existing employees. | It is common practice for employers to demand references from incoming employees, but when they are faced with a reference request for a former employee ... Alexander Demidov) |
gen. | in-house publication, in-house newspaper, in-house magazine, in-house journal, house organ, house publication, house journal, shop paper, plant paper, employee magazine | корпоративное издание (mariadan) |
gen. | in-scope employee | задействованный работник (термин в некоем договоре Lavrov) |
busin. | involuntary employee termination | принудительное увольнение сотрудников (YuliaO) |
inf. | IT employee | компьютерщик (Alex_Odeychuk) |
HR | IT employee | работник предприятия промышленности программной продукции (Alex_Odeychuk) |
mil. | Joint Civilian Employee Advisory Group | объединённая консультативная группа по вопросам использования гражданских служащих |
gen. | keep on an old employee | сохранить должность за старшим служащим |
gen. | key employee | ценный сотрудник (Also make sure you have solid contingency plans that protect the value of your assets and minimize tax burdens in the event that you, your partners or any of your key employees die or become unable to contribute to building company value. Value-building and exit-planning for business owners: during a ... by Coyle, Michael F. / New Hampshire Business Review The instructions state that for purposes of reporting on Form 990, a key employee is an employee (other than an officer, director, or trustee) who meets all of the following requirements: 1. IRS releases new draft instructions to Form 990 by Leggiero, Heather / The Tax Adviser AIG American General in September launched AIG Corporate Investor for use with nonqualified deferred compensation plans to attract, retain and reward key employees. New options in VUL products by Best's Review Alexander Demidov) |
HR | law firm employee | работник юридической фирмы (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | Line–level employee | служащий низшего звена (Studio Mahaon) |
gen. | Linelevel employee | служащий низшего звена (Studio Mahaon) |
HR | low-paid employee | низкооплачиваемый работник (Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | make an employee redundant | уволить сотрудника по сокращению штатов |
gen. | make someone stay as a full-time employee | оставить на постоянную работу (Technical) |
adv. | managerial employee | наёмный управленец |
busin. | managing employee | наёмный руководитель (Alexander Matytsin) |
mil. | master employee record | основное личное дело служащего (МО) |
mil. | Medical and Employee Assistance Services Division | Отдел медицинского и социально-бытового обслуживания |
Gruzovik, inf. | municipal employee | коммунальник |
mil. | National Council of Industrial Naval Air Stations Employee Organizations | национальный совет организаций по делам промышленных рабочих и служащих авиационных станций ВМС |
mil. | National Council of Naval Air Stations Employee Organizations | национальный совет организаций по делам рабочих и служащих авиационных станций ВМС |
amer. | new employee orientation | обучение новых сотрудников (Night Fury) |
gen. | newly hired employee | вновь поступивший сотрудник (Alexander Demidov) |
HR | non-employee | не состоящий в трудовых отношениях (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | non-payroll employee | внештатный сотрудник (Paravoli) |
gen. | non-payroll employee | работник внесписочного состава (millatce) |
gen. | non-regular employee | внештатник (Ремедиос_П) |
gen. | non-regular employee | внештатный сотрудник (Ремедиос_П) |
gen. | non-staff employee | нештатный сотрудник (E&Y Alexander Demidov) |
tech. | nuclear employee data system | информационная система о работниках ядерной промышленности |
energ.ind. | nuclear employee data system | информационная система о сотрудниках ядерной индустрии |
tech. | nuclear general employee training | подготовка специалистов общего ядерно-технического профиля |
gen. | number of employees | число занятых |
gen. | office employee | канцелярский служащий (Andrey Truhachev) |
gen. | office employee | сотрудник канцелярии (Andrey Truhachev) |
gen. | office employee | клерк (Andrey Truhachev) |
gen. | office employee | офисный работник (Andrey Truhachev) |
gen. | on the employee's part | по инициативе работника (Termination may be voluntary on the employee's part, or it may be at the hands of the employer. 4uzhoj) |
patents. | ordinary report on an employee's invention | регламентарное сообщение о служебном изобретении |
gen. | own employee | штатный сотрудник (Communicative) |
patents. | ownership of employee's invention | собственность на служебное изобретение (см. shopright) |
gen. | paid employee | платный агент |
gen. | paid employee | сотрудник, работающий на платной основе (4uzhoj) |
adv. | part-time employee | временный работник |
adv. | part-time employee | работник с неполным рабочим днём |
energ.ind. | part-time employee | внештатный сотрудник |
gen. | payment for the labour of an employee | оплата труда работника (ABelonogov) |
tax. | payroll employee | наёмный работник (получающий доход в виде заработной платы Alex_Odeychuk) |
gen. | permanent employee | работник, нанятый по трудовому договору на неопределённый срок (DC) |
gen. | permanent employee | работать на постоянной основе (4uzhoj) |
gen. | Policy, Compensation and Employee Relations Manager | Менеджер по политике, компенсациям и трудовым взаимоотношениям (SEIC, как вариант ABelonogov) |
Gruzovik, inf. | political department employee | политотделец |
gen. | private sector employee | работник частного сектора (Анна Ф) |
gen. | professional employee | специалист |
gen. | professional employee | профессиональный работник |
adv. | professional employee | наёмный специалист-профессионал |
adv. | professional employee | специалист-профессионал |
gen. | professional employee | сотрудник категории специалистов |
HR | prospective employee | кандидат на должность (Ремедиос_П) |
HR | prospective employee | соискатель (Ремедиос_П) |
gen. | provisions for employee benefits | резервы на вознаграждения работников (VictorMashkovtsev) |
gen. | public employee | бюджетник (eugenealper) |
gen. | public employee | госслужащий (eugenealper) |
gen. | public sector employee | госслужащий (Tamerlane) |
gen. | public sector employee | бюджетный работник (4uzhoj) |
gen. | public sector employee | бюджетник (Работник, занятый в учреждениях, финансируемых из государственного бюджета) |
prof.jarg. | public service employee | работник муниципального самоуправления |
tax. | Publication 1244 Employee's Daily Record of Tips and Report to Employer | Форма 1244 – "Ведомость ежедневного учёта чаевых и отчёт перед работодателем" |
busin. | railway employee | работник железной дороги |
gen. | rank-and-file employee | рядовой сотрудник (Alexander Demidov) |
gen. | regular employee | штатный работник ("Regular employee" means an employee who has been appointed to a position in the classified service in accordance with this chapter after completing the trial ... › Glossary › Q–R – АД oregonlaws.org Lavrov) |
patents. | release of an employee's invention | отказ от служебного изобретения |
gen. | relief employee | сменщик (Morning93) |
gen. | relief employee | сменяющий работник (Morning93) |
gen. | relief shift employee | сменяющий работник (Alexander Demidov) |
gen. | relief shift employee | сменник (СМЕННИК – СМЕННИК, сменника, муж. Человек, работающий в смене (см. смена в 3 знач.), идущий кому нибудь на смену. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 Alexander Demidov) |
gen. | remote employee | удалёнщик (разг. от работник на удалёнке (удалённый/дистанционный работник) 'More) |
gen. | remote employee | удалённый работник (kee46) |
gen. | repeated failure by the employee without good cause to perform his employment duties | неоднократное неисполнение работником без уважительных причин трудовых обязанностей (ABelonogov) |
Makarov. | reprimand an employee for being late | отчитывать служащего за опоздание |
Makarov. | restore an employee to his old post | восстановить служащего на прежней работе |
gen. | rogue employee | недобропорядочный работник (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
HR | ROI of an employee | рентабельность работника (затраты на отдельного работника/доля прибыли, принесенная данным работником. Расчет прибыли или затрат относительно одного сотрудника производится путем использования индивидуальной группы коэффициентов трудового участия работника, и осуществления корреляционного расчёта индивидуальной прибыли Alex_Odeychuk) |
Makarov. | sack an employee | выгонять сотрудника с работы |
Makarov. | sack an employee | выгнать сотрудника с работы |
adv. | salaried employee | служащий на окладе |
adv. | sales per employee | объём продаж в расчёте на одного работника |
consult. | Same employee – same job analysis | Анализ "Сотрудник на той же должности" (Hay Group) |
gen. | scientific employee | научный сотрудник (Morning93) |
gen. | seasonable employee | сезонный работник (Alex Lilo) |
gen. | seasonable employee | внештатный сотрудник (Alex Lilo) |
gen. | seasonably employee | временный сотрудник |
Makarov. | seasonal employee | временный сотрудник |
Makarov. | seasonal employee | внештатный сотрудник |
gen. | seconded employee | командированный сотрудник (russiangirl) |
gen. | senior employee | сотрудник, занимающий высокую должность (Matvey Yegorov) |
gen. | serve an order on an employee | ознакомить работника с приказом (The disciplinary sanction order shall be served on the employee upon signed acknowledgement of service, noting the date of service. Should it be impossible to serve the order on the employee, the employer shall send the order to the worker by registered mail with advice of delivery. The disciplinary sanction shall be considered imposed as from the day of service of the order on the employee or as from the day of receipt of the order, where sent by registered mail with advice of delivery. – АД) |
gen. | serve an order on an employee | ознакомить работника с приказом (The disciplinary sanction order shall be served on the employee upon signed acknowledgement of service, noting the date of service. Should it be impossible to serve the order on the employee, the employer shall send the order to the worker by registered mail with advice of delivery. The disciplinary sanction shall be considered imposed as from the day of service of the order on the employee or as from the day of receipt of the order, where sent by registered mail with advice of delivery. Alexander Demidov) |
media. | service employee | агент по эксплуатации |
gen. | Short service employee | Временно нанимаемый работник (ременно нанимаемый работник, наверное, либо temp, либо, иногда, substitute. Short Service Employee (SSE), скорее работник с небольшим стажем, судя по многочисленным контекстам и определениям Yuri Tovbin) |
gen. | should an employee be recalled from leave | в случае отзыва работника из отпуска (ABelonogov) |
gen. | spirit receiving employee | спиртоприёмщик (Fabia_Lis) |
tax. | SS-8 Determination of Employee Work Status for Purposes of Federal Employment Taxes | Форма SS-8 – "Определение служебного статуса наёмного работника в целях налогообложения" |
gen. | state employee | бюджетник (Alexander Demidov) |
tax. | statutory employee | законный штатный сотрудник (источник – irs.gov dimock) |
gen. | suspend employee | отстранять работника от работы (Alexander Demidov) |
gen. | suspend employee | отстранять от работы работника (Alexander Demidov) |
Makarov. | take back an employee | принимать назад уволенного работника |
Makarov. | take on an employee | нанимать сотрудника на работу |
gen. | take on an employee | нанять сотрудника |
gen. | teaching employee | педагогический работник (ABelonogov) |
gen. | technical employee | технический специалист (ssn) |
Gruzovik, inf. | television studio employee | телевизионник |
gen. | television studio employee | телевизионщик |
inf. | temporary employee | временно нанятый на работу |
inf. | temporary employee | работать временно в качестве машинистки |
inf. | temporary employee | работать временно в качестве секретаря |
inf. | temporary employee | работать временно в качестве машинистки или секретаря |
gen. | termination at the instance of the employee | увольнение по инициативе работника (If the termination is genuinely at the instance of the employee, it is resignation. Alexander Demidov) |
Makarov. | that new employee is really a hard worker | этот новый сотрудник действительно очень прилежен |
gen. | the amount of an employee's salary received under the table | серая зарплата (i.e. to evade taxation Beanman19) |
Makarov. | the chief has decided to farm out most of the work to freelance employee | начальник решил передать большую часть работы внештатному сотруднику |
Makarov. | the employee admitted stealing the money | служащий признался в краже денег |
Makarov. | the employee admitted to stealing the money | служащий признался в краже денег |
med. | The Employee Retirement Income Security Act | Закон о пенсионном обеспечении (США) |
Makarov. | the employee's work has been below the mark this week | работа служащего на этой неделе была ниже требуемого уровня |
Makarov. | the employee's work has been below the mark this week | работа служащего на этой неделе была ниже уровня |
Makarov. | the manager really cut off his nose to spite his face when he fired his best worker simply because the employee had another job | менеджер сам себе сделал хуже, уволив лучшего служащего только потому, что у того была ещё одна работа |
patents. | the position of the employee in the works | положение работника на предприятии |
patents. | the position of the employee in the works | положение работника на заводе |
gen. | this certificate is issued upon the employee's request and no responsibility is accepted in any respect thereof | настоящая справка была выдана по его запросу, без обязательств перед компанией |
adv. | time-reporting employee | работник с почасовой оплатой |
adv. | time-reporting employee | почасовик |
gen. | tortious employee | работник, совершающий гражданские правонарушения по месту службы или работы |
gen. | tortious employee | служащий, совершающий гражданские правонарушения по месту службы или работы |
gen. | toxic employee | работник, который "отравляет" рабочую атмосферу (30STMania) |
energ.ind. | training benefits and employee assistance | льготы и помощь сотрудникам при обучении (на АЭС) |
gen. | travelling employee | сотрудник, имеющий разъездной характер работ (Alexander Demidov) |
gen. | trial employee | служащий, проходящий испытательный срок |
gen. | United States Employee's Compensation Commission | Комиссия США по компенсации служащим |
gen. | unsuitability of the employee for the position held | несоответствия работника занимаемой должности (ABelonogov) |
tech. | utility employee | служащий энергокомпании |
energ.ind. | utility employees | служащие энергокомпании |
gen. | value to employee | выплачено сотруднику (Анна Ф) |
adv. | vested employee | старый кадровый работник |
tax. | W-4 Employee's Withholding Allowance Certificate | Форма W-4 – "Сертификат о налоговых скидках наёмного работника при начислении удержаний из заработной платы" |
gen. | we took up a collection to buy a present for a departing employee | мы сложились, чтобы купить подарок уходящему сотруднику |
inf. | what a shame – not a single employee is at work! | что за безобразие никакого из служащих нет на месте! |
gen. | wrong employee | неподходящий наёмный работник (Sloneno4eg) |