Subject | English | Russian |
Makarov. | emerge from | показываться (откуда-то) |
uncom. | emerge from | выныкивать (Супру) |
Makarov. | emerge from | появляться (откуда-то) |
busin. | emerge from | выходить из |
math. | emerge from | выявляться в результате |
busin. | emerge from | выходить |
busin. | emerge from | появляться |
Makarov. | emerge from | выходить (откуда-то) |
Makarov. | emerge from a cocoon | выходить из кокона |
econ. | emerge from a severe economic and financial crisis | выходить из глубокого финансово-экономического кризиса (англ. цитата заимствована из новостного сообщения агентства Fitch Alex_Odeychuk) |
Makarov. | emerge from a slit | выходить из щели (о свете) |
agric. | emerge from an egg | выклёвываться из яйца |
fin. | emerge from bankruptcy | завершить процедуру банкротства после заключения мирового соглашения или успешной санации (Los Angeles Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
law | emerge from bankruptcy | выйти из банкротства (Юрий Павленко) |
Makarov. | emerge from behind | выглядывать из-за (чего-либо) |
Makarov. | emerge from colonial bondage | освободиться от колониальной зависимости |
gen. | emerge from a coma | выйти из комы (Bullfinch) |
astronaut. | emerge from communications blackout | появляться из зоны временного прекращения связи |
astronaut. | emerge from communications blackout | выходить из зоны временного прекращения связи |
chess.term. | emerge from complications | выйти из осложнений |
mil. | emerge from cover | выйти из укрытия (Once the barrage ceased, a single, continuous note sounded to announce that it was safe to emerge from cover Гевар) |
gen. | emerge from depression | выходить из депрессии (Ремедиос_П) |
Makarov. | emerge from desolation | восстать из руин |
astronaut. | emerge from eclipse | выходить на освещённую Солнцем сторону |
astronaut. | emerge from eclipse | появляться из тени (Земли) |
agric. | emerge from egg | проклюнуться |
biol. | emerge from hibernation | выходить из зимней спячки (I. Havkin) |
Makarov. | emerge from ignorance | выбиться из невежества |
gen. | emerge from jail | выйти из тюрьмы (Anglophile) |
gen. | emerge from lockdown | выходить из карантина (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
polit. | emerge from military to civilian rule | переходить от правления военных к гражданскому правительству (ssn) |
gen. | emerge from nowhere | появиться из ниоткуда (bookworm) |
Makarov. | emerge from obscurity | внезапно получить известность |
Makarov. | emerge from obscurity | стать знаменитым |
gen. | emerge from obscurity | появиться из безвестности |
polit. | emerge from opposition | приходить к власти из рядов оппозиции (New York Times Alex_Odeychuk) |
polit. | emerge from political seclusion | вернуться в политику (New York Times Alex_Odeychuk) |
polit. | emerge from political seclusion | вернуться на политическую арену (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | emerge from poverty | вызволять из тисков нищеты (Ivan Pisarev) |
gen. | emerge from poverty | вызволять из объятий бедности (Ivan Pisarev) |
gen. | emerge from poverty | вызволять из объятий нищеты (Ivan Pisarev) |
gen. | emerge from poverty | вызволять из тисков бедности (Ivan Pisarev) |
gen. | emerge from poverty | вырываться из бедности (Ivan Pisarev) |
gen. | emerge from poverty | вырываться из нищеты (Ivan Pisarev) |
gen. | emerge from poverty | выводить из бедности (Ivan Pisarev) |
gen. | emerge from poverty | выводить из состояния бедности (Ivan Pisarev) |
gen. | emerge from poverty | выводить из нищеты (Ivan Pisarev) |
gen. | emerge from poverty | вызволять из оков нищеты (Ivan Pisarev) |
gen. | emerge from poverty | вызволять из нищеты (Ivan Pisarev) |
gen. | emerge from poverty | выбираться из нищеты (Ivan Pisarev) |
gen. | emerge from poverty | освободиться от нищеты (Ivan Pisarev) |
Makarov. | emerge from poverty | выйти из нищеты |
gen. | emerge from poverty | вырываться из круга нищеты (Ivan Pisarev) |
gen. | emerge from poverty | вырываться из круга бедности (Ivan Pisarev) |
gen. | emerge from poverty | освободиться от бедности (Ivan Pisarev) |
gen. | emerge from poverty | выбираться из бедности (Ivan Pisarev) |
gen. | emerge from poverty | вызволять из бедности (Ivan Pisarev) |
gen. | emerge from poverty | вызволять из оков бедности (Ivan Pisarev) |
gen. | emerge from poverty | выводить из состояния нищеты (Ivan Pisarev) |
chess.term. | emerge from retirement | вступить в игру |
Makarov. | emerge from slavery | выйти из рабства |
transp. | emerge from slit | выходить из щели |
fin. | emerge from the debt | выпутаться из долгов (New York Times Alex_Odeychuk) |
fin. | emerge from the debt | выйти из долгов (New York Times Alex_Odeychuk) |
chess.term. | emerge from the field | "вынырнуть из глубины" турнира |
chess.term. | emerge from the opening | выйти из дебюта |
gen. | emerge from the pen of | выйти из-под пера (+ gen.) |
gen. | emerge from the shadow(s) | выходить из тени (Гевар) |
Makarov. | emerge from the situation | появляться в результате создавшейся ситуации |
Makarov. | emerge from the situation | возникать в результате создавшейся ситуации |
gen. | emerge from the underground | выйти из подполья (напр., о политической партии) |
lit. | emerge from the woodwork | появиться ниоткуда (Djemma) |
euph. | emerge from thin air | возникать на пустом месте (Ivan Pisarev) |
gen. | emerge stronger from the painful experience | стать сильнее после горького опыта (Alexey Lebedev) |
polit. | emerge unscathed from difficulty | выходить сухим из воды (bigmaxus) |
rhetor. | emerges from the pages of this book | представать со страниц этой книги (as ... – ... (сущ. в творит. падеже) Alex_Odeychuk) |
Makarov. | from these facts it emerges | из этих фактов следует |
gen. | from these facts it emerges | из этих фактов следует |
gen. | from this report he emerges as an able administrator | из сообщения явствует, что он способный администратор |
gen. | from this report he emerges as an able administrator | отчёт рисует его как способного администратора |
gen. | impression to emerge from | впечатление, которое возникает (mascot) |
math. | in designing the engine, special problems may emerge from fuel consumption | возникать в связи с |
busin. | lessons emerge from the differing outcomes | уроки извлекаются из разных результатов работы |
Makarov. | ray emerges from | луч выходит из (e. g., a prism; напр., призмы) |
Gruzovik, inf. | such that one cannot emerge from it | невыла́зный |
inf. | such that one cannot emerge from it | невылазный |
Makarov. | the ray emerges from | луч выходит из (e. g., a prism; напр., призмы) |
tech. | the ray emerges from a prism | луч выходит из призмы |