English | Russian |
by electronic means | в электронном формате (Johnny Bravo) |
by electronic means of communication | средствами электросвязи (Alexander Demidov) |
by electronic means of communication | электронными средствами связи (Alexander Demidov) |
by fax, email or other electronic means | посредством факсимильной, электронной или иной связи (Alexander Demidov) |
electronic means | электронные средства связи (talsar) |
no part of this document can be reproduced, transmitted, reformed, saved in an information search system, translated to another language or computer language in any form, by any electronic, mechanic, magnetic, optical, chemical, manual or other means without prior permission | ни одна часть данного документа не может быть воспроизведена, передана, преобразована, сохранена в системе поиска информации, переведена на другой язык или компьютерный язык в какой-либо форме, какими-либо средствами, электронными, механическими, магнитными, оптическими, химическими, ручными или иными без предварительного разрешения компании |
non-electronic means | средства, не относящиеся к электронным (sankozh) |
through means of electronic transmission | в электронном формате (Ремедиос_П) |
through means of electronic transmission | в электронной форме (Ремедиос_П) |
via electronic means | с использованием электронных средств (yurtranslate23) |
via electronic means | с помощью электронных средств (yurtranslate23) |
via electronic means of communication | посредством телефонных средств связи (Ремедиос_П) |
via electronic means of communication | с помощью электронных средств связи (Ремедиос_П) |