DictionaryForumContacts

   English
Terms containing earn | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a man is judged by what he spends, not by what he earnsо человеке судят не по заработку, а по тратам
Gruzovikbegin to earn one's livingзажить трудовой жизнью
Makarov.begin to earn one's own livingзажить трудовой жизнью
gen.cash earn-outденежная премия (по результатам 4uzhoj)
gen.depend upon what one can earnрассчитывать на свой собственный заработок
gen.drink away all one earnsпропивать весь заработок
Makarov.earn a bare livingедва зарабатывать на жизнь
Makarov.earn a bare livingзарабатывать столько, что едва хватает на жизнь
Makarov.earn a bit on the sideподрабатывать на стороне
gen.earn a bit on the sideподрабатывают (Andrew Goff)
gen.earn a comfortable livingуспешно зарабатывать себе на жизнь
ed.earn a confirmation of participationполучить подтверждение участия (sap.com Alex_Odeychuk)
gen.earn a creditзаработать зачёт (Attlantyda)
Игорь Мигearn a cult followingстать культовой личностью
Игорь Мигearn a cult followingобрести культовый статус
Игорь Мигearn a cult followingобрести звёздный статус
Игорь Мигearn a cult followingпревратиться в звезду
Игорь Мигearn a cult followingстать культовым
Игорь Мигearn a cult-followingзавоевать доверие огромных масс (конт.)
Игорь Мигearn a cult-followingприобрести огромную популярность
Игорь Мигearn a cult-followingстать фетишем
gen.earn a degreeполучить учёную степень (At the end of the three-year programme, students will earn a degree in either 'distribution' or 'retail operations'.)
gen.earn a degreeзащитить степень (bigmaxus)
gen.earn a degreeполучить степень (Franka_LV)
ed.earn a degree inполучить образование (Andrey250780)
Makarov.earn a doctorate in chemistryполучить степень доктора химических наук
ed.earn a doctorate in Islamic studiesполучить степень доктора философии по исламоведению (CNN Alex_Odeychuk)
fin.earn a formal paycheckофициально получать зарплату (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
fin.earn a formal paycheckполучать официальную зарплату (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.earn a fortuneзарабатывать на жизнь (приличные деньги Drozdova)
Makarov.earn a good dealмного зарабатывать
gen.Earn a good livingЖить безбедно (He is a writer and earns a good living selling his books. APN)
Makarov.earn a good restзаслуживать хороший отдых
gen.earn a good reviewполучить хороший отзыв (Ремедиос_П)
gen.earn a good salaryполучать хорошую зарплату (о служащем)
gen.earn a good wageхорошо зарабатывать (о рабочем)
gen.earn a great reputationзавоевать авторитет
Makarov.earn a high reputeдобиться высокого признания
Gruzovik, inf.earn a littleподзаработать
gen.earn a livingпрокормиться
gen.earn a livingзарабатывать себе на жизнь (Alex_Odeychuk)
Gruzovikearn a livingпрокормиться (pf of прокармливаться)
Gruzovikearn a livingпрокармливаться (impf of прокормиться)
gen.earn a livingснискать пропитание
gen.earn a livingснискать средства жизни
Gruzovik, inf.earn a livingпропитываться (impf of пропитаться)
Gruzovik, inf.earn a livingпропитаться (pf of пропитываться)
inf.earn a livingпропитываться
inf.earn a livingпропитаться
gen.earn a livingпрокармливаться
gen.earn a living as a teacherзарабатывать на жизнь учительством
fin.earn a living by... зарабатывать на жизнь
Игорь Мигearn a lot of plauditsзаслужить одобрение
Makarov.earn a medal for braveryзаслужить медаль за храбрость
gen.earn a medal for braveryбыть награждённым медалью за храбрость
Makarov.earn a perfectly good salaryполучать вполне хорошую зарплату
gen.earn a place in the sunзахватить место под солнцем (astraia)
gen.earn a place in the sunзавоевать место под солнцем (astraia)
sport.earn a pointзавоёвывать очко
Makarov.earn a profitполучать прибыль
Makarov.earn a profit onполучить прибыль
gen.earn a profit onполучить прибыль (от чего-либо)
ed.earn a record of achievement for a courseполучить документ об успешном окончании курса (sap.com Alex_Odeychuk)
Игорь Мигearn a reputation forснискать репутацию (Своими выходками он быстро снискал репутацию хулигана.)
Игорь Мигearn a reputation forобрести репутацию
gen.earn a reputation for candor and integrityиметь репутацию честного и принципиального человека (triumfov)
Игорь Мигearn a reputation for prevaricationзаслужить репутацию человека, который увиливает от ответа
gen.earn a salaryполучать жалованье
Makarov.earn a salaryполучать зарплату
gen.earn a salaryзарабатывать получать жалованье
gen.earn a scanty pittanceзарабатывать жалкие гроши
Игорь Мигearn a smuggling chargeбыть привлечённым к уголовной ответственности за контрабанду
Игорь Мигearn a smuggling chargeбыть обвинённым в контрабанде
gen.earn a spotзаслужить место (maystay)
gen.earn a spot in the Guinness Book of World Recordsпопасть в Книгу рекордов Гиннеса (Anglophile)
gen.earn a strong reviewполучить хороший отзыв (Ремедиос_П)
Makarov.earn a thousand roubles a dayзарабатывать тысячу рублей в день
sport, bask.earn a trip to the lineзаработать фол (Ivanov)
Makarov.earn a wageполучать заработную плату
gen.earn £300 £1000, etc. a yearполучать триста и т.д. фунтов в год (a month, every week, etc., и т.д.)
gen.earn £300 £1000, etc. a yearзарабатывать триста и т.д. фунтов в год (a month, every week, etc., и т.д.)
inf.earn additionallyподработать
inf.earn additionallyподработаться
inf.earn additionallyподрабатываться
Gruzovik, inf.earn additionallyподрабатывать (impf of подработать)
Gruzovik, inf.earn additionallyподработать (pf of подрабатывать)
Gruzovik, inf.earn additionallyподзаработать
inf.earn additionallyподзаработать
gen.earn admirationвызывать восхищение
gen.earn admirationстать предметом восхищения
Makarov.earn an awardзаслужить награду
gen.earn an awardудостоиться награды (VLZ_58)
Makarov.earn an earnest supportзаслужить серьёзную поддержку
gen.earn an honest livelihoodчестно добывать средства к существованию (bigmaxus)
gen.earn an honest livelihoodчестно трудиться (bigmaxus)
gen.earn an honest livelihoodжить честным трудом
gen.earn an honest livelihoodчестно зарабатывать на жизнь (bigmaxus)
gen.earn an honest pennyчестно заработать
gen.earn an impressionпроизвести впечатление (Scorrific)
Makarov.earn an incomeзарабатывать
gen.earn an incomeполучать доход
econ.earn an interestприносить проценты
Makarov.earn an interest/приносить проценты
ed.earn an interpreter's diploma in Italianполучить диплом переводчика итальянского языка (Andrey Truhachev)
Makarov.earn an occasional supportзаслужить случайную поддержку
Makarov.earn an overwhelming supportзаслужить полную поддержку
avia.earn and redeem milesнакапливать и использовать мили (Elina Semykina)
gen.earn someone's approvalполучить одобрение (lexicographer)
gen.earn someone's approvalзаслужить одобрение (YanYin)
gen.earn A'sполучать пятёрки (Academically too he did well, earning A's in nearly every course Гевар)
Gruzovik, inf.earn as a farm laborerнабатрачить
inf.earn as a farm labourerнабатрачить
Gruzovik, inf.earn as a grazierвыпасти (pf of выпасать)
Gruzovik, inf.earn as a grazierвыпасать (impf of выпасти)
fin.Earn-backВозможность отказа от части контракта (Andy)
inf.earn backотбить (деньги, вложения lexicographer)
inf.earn backснова заработать (ambassador)
gen.earn backвозврат затрат (lxu5)
gen.earn back trustвернуть утраченное доверие (VLZ_58)
gen.earn before you spendсначала заработай, а потом уж трать
busin.earn one's breadзарабатывать на жизнь
Makarov.earn breadзарабатывать на жизнь
gen.earn one's breadзарабатывать на хлеб
gen.earn breadзарабатывать на хлеб
fig.earn brownie pointsзарабатывать положительные очки (atrox)
inf.earn brownie pointsзарабатывать очки (Yeldar Azanbayev)
inf.earn browny points"набирать очки" в чьих-то глазах (обычно за старания, не обернувшиеся достойным их вознаграждением bucu)
jarg.earn one's buttonстать членом мафиозной семьи (el_brujo)
Gruzovikearn by cartageвыкатывать (impf of выкатать)
Gruzovikearn by cartageвыкатать (pf of выкатывать)
Gruzovik, inf.earn by dancingвыплясывать (impf of выплясать)
Gruzovik, inf.earn by dancingвыплясать (pf of выплясывать)
Gruzovikearn by dancingнаплясывать (impf of наплясать)
Gruzovikearn by dancingнаплясть (pf of наплясывать)
Gruzovik, humor.earn by dancingвыпрыгать
gen.earn by dancingнаплясать
Gruzovik, inf.earn by drillingвыбуривать (impf of выбурить)
inf.earn by drillingвыбурить
inf.earn by drillingвыбуриваться
inf.earn by drivingвыездить
inf.earn by drivingвыезживать
inf.earn by drivingвыезжаться
Gruzovik, inf.earn by drivingвыезжать (impf of выездить)
Gruzovikearn by drivingнаездить (pf of наезжать, наезживать)
Gruzovik, inf.earn by fortunetellingнаворожить (pf of навораживать)
Gruzovik, inf.earn by fortunetellingнавораживать (impf of наворожить)
gen.earn by grindingвымолоться
Gruzovikearn by grindingвымолоть (pf of вымалывать)
gen.earn by grindingвымалываться
Gruzovikearn by grindingвымалывать (impf of вымолоть)
Gruzovik, dial.earn by harrowingвыборонить
inf.earn by knittingвывязываться
inf.earn by knittingвывязывать
Gruzovik, inf.earn by knittingвывязать (pf of вывязывать)
Gruzovik, inf.earn by mowingвыкашивать (impf of выкосить)
Gruzovik, inf.earn by mowingвыкосить (pf of выкашивать)
inf.earn by mowingвыкашиваться
inf.earn by paintingвымалёвывать
inf.earn by paintingвымалёвываться
Gruzovik, inf.earn by paintingвымалёвывать (impf of вымалевать)
Gruzovik, inf.earn by paintingвымалевать (pf of вымалёвывать)
inf.earn by plowingвыпахаться
inf.earn by plowingвыпахиваться
Gruzovik, inf.earn by plowingвыпахивать (impf of выпахать)
Gruzovik, inf.earn by plowingвыпахать (pf of выпахивать)
gen.earn by sawingвыпиливаться
gen.earn by singingвыпеваться
Gruzovik, spin.earn by spinningвыпрясть (pf of выпрядать)
Gruzovik, spin.earn by spinningвыпрядать
Gruzovik, spin.earn by spinningвыпрядывать
Gruzovikearn by twistingвысучить (pf of высучивать)
Gruzovikearn by twistingвысучивать (impf of высучить)
Gruzovik, inf.earn by weavingвыткать
gen.earn by weavingвыплетать
Gruzovik, inf.earn by whistlingвысвистывать (impf of высвистать, высвистеть)
inf.earn by whistlingвысвистываться
Gruzovik, inf.earn by whistlingвысвистеть (pf of высвистывать)
inf.earn by whistlingвысвистаться
Gruzovik, inf.earn by whistlingвысвистать (pf of высвистывать)
Gruzovik, inf.earn by witchcraftнаколдовывать (impf of наколдовать)
inf.earn by witchcraftнаколдовывать
inf.earn by witchcraftнаколдовать
econ.earn cash on the sideподрабатывать (as a ... – кем именно / в качестве кого именно cnn.com Alex_Odeychuk)
econ.earn cash on the side as a taxi driverподрабатывать таксистом (cnn.com Alex_Odeychuk)
lawearn citizenshipполучить гражданство (Alex_Odeychuk)
lawearn commissionполучать комиссионные
Makarov.earn confidenceзаслужить доверие
gen.earn confidenceзавоевать доверие (bookworm)
Makarov.earn one's cornне даром есть свой хлеб
Makarov.earn crustзаработать на кусок хлеба
Makarov., engl.earn one's crustзарабатывать на кусок хлеба
fig.earn crustзарабатывать себе на кусок хлеба
Makarov.earn crustзарабатывать свой хлеб
Makarov.earn crustзарабатывать на жизнь
gen.earn one's crustзарабатывать на кусок хлеба
econ.earn currencyзарабатывать валюту
gen.earn daily breadдобывать хлеб насущный
gen.earn daily breadзарабатывать на хлеб
gen.earn one's daily breadзарабатывать на жизнь
Gruzovikearn one's daily breadзарабатывать на кусок хлеба
gen.earn daily breadзарабатывать на кусок хлеба
gen.earn daily breadзарабатывать на хлеб (насущный)
Makarov.earn one's daily breadдобывать средства к существованию
Makarov.earn one's daily breadзарабатывать себе на хлеб
Makarov.earn one's daily breadзарабатывать себе на пропитание
Makarov.earn one's daily breadзарабатывать на жизнь
Makarov.earn one's daily breadзарабатывать на хлеб (насущный)
Makarov.earn one's daily breadдобывать хлеб насущный
gen.earn daily breadдобывать средства к существованию
Makarov.earn distinction by serviceзаслужить награды своей службой
Makarov.earn 10 dollars a dayзарабатывать десять долларов в день
Makarov.earn enoughдостаточно зарабатывать
Makarov.earn enough to keep oneself in clothesдостаточно зарабатывать для того, чтобы одеваться
gen.earn extraприрабатываться
gen.earn extraприработаться
Gruzovikearn extraприработать (pf of прирабатывать)
Gruzovikearn extraприрабатывать (impf of приработать)
inf.earn extra moneyподрабатывать (алешаBG)
Makarov.earn fabulous sums of money for one's workполучать баснословные гонорары
gen.earn fameпрославиться
gen.earn fameзаслужить славу (distinction, a great reputation, reward, gratitude, one's title, etc., и т.д.)
gen.earn fameдобиться известности
econ.earn foreign currencyзарабатывать иностранную валюту
lawearn forwardзачесть по будущим периодам (Вячеслав Богданов)
econ.earn freightполучать фрахт
gen.earn fromзарабатывать на (чем-л.) (ROGER YOUNG)
Makarov.earn good moneyнеплохо заработать
gen.earn good moneyсолидно зарабатывать
gen.earn good moneyхорошо зарабатывать
gen.earn good wagesхорошо зарабатывать (о рабочем)
Makarov.earn great esteem among one's colleaguesзаслужить большое уважение своих коллег
Makarov.earn great reputationзавоевать авторитет
Makarov.earn hatredнавлечь на себя ненависть
gen.earn honestlyзарабатывать честно (yerlan.n)
gen.earn honorific mentionполучить благодарность
gen.earn honorific mentionбыть отмеченным в приказе
Makarov.earn honourable mentionполучить благодарность в приказе
fin.earn-inопцион на увеличение доли (Fesenkos)
Gruzovikearn in additionприрабатывать
gen.earn in additionприрабатывать
Gruzovikearn in additionприработать (pf of прирабатывать)
gen.earn in additionприработаться
gen.earn in additionприработать
gen.earn in additionприрабатываться
fin.earn-in arrangementопцион с правом получения доходов (MichaelBurov)
fin.earn-in optionопцион с правом получения доходов (MichaelBurov)
gen.earn incomeполучить доход (mascot)
econ.earn interestполучать процентный доход (Svetlana D)
econ.earn interestприносить проценты
Makarov.earn its keepокупить себя
gen.earn its keepокупить себя (как во фразе Expensive plant and machinery must be made to earn its keep NeoBadri)
gen.earn one's keepзарабатывать на жизнь (shilwara)
gen.earn keepзарабатывать себе на пропитание
gen.earn one's keepзарабатывать на жизнь, зарабатывать на пропитание (disk_d)
gen.earn one's keepоправдывать себя
gen.earn one's keepоправдывать своё содержание
gen.earn one's keepне зря есть свой хлеб (Nevtutor)
Makarov.earn keepзаработать на пропитание
Makarov.earn keepне зря получать зарплату
Makarov.earn keepхорошо работать
Makarov.earn one's keepзарабатывать себе на жизнь
Makarov.earn one's keepсодержать себя
Makarov.earn keepзарабатывать на пропитание
Makarov.earn one's keepзаработать себе на пропитание
Makarov.earn one's keepвыполнять физическую работу
Makarov.earn keepоправдывать своё назначение на должность
Makarov.earn keepне зря есть хлеб
gen.earn one's keepоправдывать своё назначение на должность (Nevtutor)
gen.earn one's keepне зря получать зарплату (Nevtutor)
gen.earn littleмало зарабатывать (maystay)
econ.earn one's livelihoodзарабатывать на жизнь
gen.earn one’s livelihoodзарабатывать
Makarov.earn livelihood byзарабатывать на жизнь (чем-либо)
Makarov.earn livelihood byжить (чем-либо)
gen.earn livelihood by teachingзарабатывать на жизнь учительством
Makarov.earn one's livelihood from farmingзарабатывать на жизнь сельским хозяйством
gen.earn one's livingзарабатывать себе на хлеб (Anglophile)
gen.earn one’s livingпромышлять (with instr., by)
Gruzovikearn one's living byпромышлять (impf of промыслить)
gen.earn livingзарабатывать себе на хлеб
gen.earn livingзарабытывать на жизнь
Makarov.earn livingзарабатывать на жизнь
Makarov.earn one's livingзарабатывать себе на пропитание
Makarov.earn one's livingпромышлять (добывать, доставать что-либо)
Makarov.earn one's livingзаработать на жизнь
gen.earn livingпромышлять (by)
Gruzovikearn one's living byпромыслить (pf of промышлять)
gen.earn livingпромышляться (by)
busin.earn one's livingзарабатывать на жизнь
gen.earn livingпромыслить (by)
gen.earn livingзарабатывать себе на жизнь
gen.earn living as a writerзарабатывать на жизнь литературой
gen.earn one's living byзарабатывать себе на жизнь
gen.earn living byзарабатывать себе на жизнь (чем-либо)
gen.earn living byзарабатывать на жизнь (жить, чем-либо)
Makarov.earn living byзарабатывать на жизнь (чем-либо)
Makarov.earn one's living by somethingзарабатывать на жизнь чем-либо
Makarov.earn living byжить (чем-либо)
gen.earn lots of moneyсколотить состояние (Alex_Odeychuk)
gen.earn lots of moneyзаработать много денег (Alex_Odeychuk)
Makarov.earn mandateполучать мандат
avia.earn milesнакапливать мили (sankozh)
avia.earn milesполучать мили ('More)
avia.earn milesнабирать мили (в рамках бонусной программы авиакомпании 'More)
Makarov.earn moneyделать деньги
Makarov.earn moneyнаживать деньги
gen.earn moneyзарабатывать деньги (one's living, one's livelihood, one's daily bread, etc., и т.д.)
gen.earn money by hard workзарабатывать деньги тяжёлым трудом (by service, etc., и т.д.)
gen.earn money easilyлегко и т.д. зарабатывать деньги (lightly, quickly, etc.)
econ.earn money forзаработать деньги на (чем-либо Alex_Odeychuk)
Makarov.earn money forзаработать деньги на
Makarov.earn money hardзарабатывать на жизнь тяжёлым трудом
gen.earn money honestlyзарабатывать деньги честным путём
Makarov.earn money on the sideподрабатывать на стороне
gen.earn money to live onзарабатывать на жизнь (dimock)
gen.earn money to live onзарабатывать деньги на жизнь (dimock)
Makarov.earn muchмного зарабатывать
gen.earn notorietyпрославиться (чем-либо дурным)
inf.earn on the sideподрабатываться
inf.earn on the sideподработать
inf.earn on the sideподработаться
Gruzovik, inf.earn on the sideподработать (pf of подрабатывать)
Gruzovik, inf.earn on the sideподрабатывать (impf of подработать)
inf.earn on the sideподрабатывать
inf.earn on the side from time to timeприторговываться (by buying and selling)
Gruzovik, inf.earn on the side from time to time by buying and sellingприторговывать
inf.earn on the side from time to timeприторговаться (by buying and selling)
inf.earn on the side from time to timeприторговывать (by buying and selling)
inf.earn on the side from time to timeприторговать (by buying and selling)
gen.earn oneself a place in historyобеспечить себе место в истории (Bullfinch)
busin.earn only one out of tenзаработать только одно очко из десяти возможных
gen.earn outпревысить (ожидаемую сумму доходов, сумму аванса и т.п.: The Publisher shall pay to the Proprietor, once the advance payment has been earned out, the corresponding percentage of the gross sum received for any licence 4uzhoj)
lawearn-outдополнительная выплата с учётом будущей прибыли (Журнал "Мосты" 2(42)/2014 Tayafenix)
fin.earn-outпо результатам (способ покупки компании, при котором цена компании зависит от её будущей прибыльности; в этом случае цена складывается из суммы, уплачиваемой покупателем в момент покупки, и дополнительных платежей покупателя, которые будут осуществлены, если уровень доходов компании превысит определенный уровень Smartie)
fin.earn-outвыплаты "по результатам" (дополнительные выплаты продавцам компании в случае высокой эффективности компании Smartie)
fin.earn-out"заработок" (дополнительные платежи в случае слияния или поглощения (обычно менеджерам), основанные на будущей прибыли компании сверх оговоренного уровня. такие платежи не входят в сумму, причитающуюся за покупку компании Alex Lilo)
fin.earn-out arrangementопцион на условиях выплат по результатам (MichaelBurov)
fin.earn-out optionопцион на условиях выплат по результатам (MichaelBurov)
gen.earn peanutsзарабатывать копейки (Дмитрий_Р)
gen.earn Ph.D.получить докторскую степень (Anglophile)
gen.earn Ph.D.получить степень доктора наук (Anglophile)
Игорь Мигearn plauditsзаслужить похвалу
gen.earn praiseзаслужить похвалы
Makarov.earn praiseзаслуживать похвалу
gen.earn praiseзаслуживать похвалы (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.earn praiseвызвать хвалебные отклики (mascot)
busin.earn praise for the efficiency and compassionзаслужить похвалу за эффективную работу и сострадание
busin.earn praise for the efficiency and compassionзаслужить похвалу за эффективную работу и сочувствие
econ.earn profitдавать прибыль
gen.earn profitприносить прибыль
Makarov.earn reputationзавоёвывать хорошую репутацию
media.earn reputationзавоёвывать добрую репутацию (bigmaxus)
Makarov.earn reputationзавоёвывать добрую славу
Makarov.earn someone's respectдобиться чьего-либо уважения
Makarov.earn someone's respectзаслуживать чьё-либо уважение
gen.earn respectзаслужить уважение (Smantha)
lawearn rewardполучать вознаграждение
Makarov.earn royaltiesприносить роялти
gen.earn salariesзарабатывать получать жалованье
gen.earn one's saltне даром есть свой хлеб
Makarov.earn saltне даром есть хлеб
gen.earn saltзарабатывать себе на пропитание
gen.earn one's saltне даром есть хлеб
gen.earn stripesзавоевать признание (julia_mos)
inf.earn someone's stripesделать что-то, чтобы заработать себе имя и известность (To earn my stripes I'd have to pay kudrinastya)
Makarov.earn supportзаручиться поддержкой
Makarov.earn supportдобиваться поддержки
gen.earn the admirationзаслужить восхищение (Alexgrus)
gen.earn the dubious distinction merit ofзаслужить сомнительную славу (VLZ_58)
Игорь Мигearn the ghoulish reputationприобрести недобрую славу
gen.earn the ireнавлекать на себя гнев (of someone VLZ_58)
gen.earn the privilegeзаслужить право (of, to: In just five years, the New York based agency quickly earned the privilege of representing industry icons as well as top celebrity-owned wine and spirit brands Taras)
Makarov.earn the reputation of a good engineerзарекомендовать себя хорошим инженером
gen.earn the respectприобретать популярность (sankozh)
gen.earn the respectзаслужить уважение (maystay)
gen.earn the right toзаслужить право (Taras)
lawearn the statusполучать статус (CNN Money Alex_Odeychuk)
Makarov.earn the statusполучать статус
Makarov.earn the sympathy of the majority of peopleзавоевать симпатии большинства соотечественников
Makarov.earn the sympathy of the majority of peopleзавоевать расположение большинства соотечественников
gen.earn the trustзаслужить доверие (of Soulbringer)
gen.earn someone's trustвходить в доверие (Taras)
gen.earn trustзавоевать доверие (Trust and respect have to be earned. ART Vancouver)
gen.earn tuckerедва зарабатывать на пропитание
Makarov.earn very littleмало зарабатывать
gen.earn one's voteполучить голос (при голосовании pivoine)
gen.earn wagesполучать заработную плату (a salary, one's pay, etc., и т.д.)
inf.earn one's wingsбыть компетентным и надёжным
busin.expect smb to earnожидать, что кто-л. заработает (smth, что-л.)
gen.fair dealing earns confidenceчестность в делах рождает доверие
gen.go out and earn a livingуйти в люди
gen.go out and earn a livingпойти в люди
gen.he did odd jobs to earn a bit moneyон выполнял случайные работы, чтобы заработать немного денег
gen.he doesn't earn enough to keep himselfон себя не может прокормить
gen.he earns a decent wageон неплохо зарабатывает (Taras)
gen.he earns a decent wageон прилично зарабатывает
Makarov.he earns a lot from royaltiesон много зарабатывает на авторских гонорарах
Makarov.he earns a lot of moneyон зарабатывает много денег
Makarov.he earns a respectable salaryон зарабатывает хорошие деньги
gen.he earns a respectable salaryон зарабатывает приличные деньги
Makarov.he earns $80000 a year as against my $40000он зарабатывает 80 тысяч долларов в год против моих 40 тысяч
gen.he earns anything up-stroke 10 a weekон зарабатывает до 10 долларов в неделю
gen.he earns as much as a thousand dollarsон зарабатывает до тысячи долларов
gen.he earns hardly enoughон зарабатывает слишком мало (Lonxi)
Makarov.he earns his keepон себя оправдывает
Makarov.he earns his keepон отрабатывает свою зарплату
gen.he earns interst on ratesон получает прибыль на разнице курсов
gen.he earns 35K a yearон зарабатывает 35 косых в год (т. е. 35 тысяч фунтов)
Makarov.he earns quite something thereон там не слабо зарабатывает
Makarov.he earns regular interest from their securitiesон регулярно получает проценты по своим ценным бумагам
gen.he earns treble my moneyон зарабатывает втрое больше меня
Makarov.he earns under £40 a weekон зарабатывает меньше сорока фунтов в неделю
gen.he earns under &40 a weekон зарабатывает меньше сорока фунтов в неделю
gen.he earns well offон хорошо зарабатывает
gen.he earns well offденег у него хватает
Makarov.he has to work hard to earn this moneyэти деньги нелегко достаются
Makarov.he is just an earnest Joe trying to earn enough money to liveон просто честный малый, который зарабатывает себе на жизнь
Makarov.he is thought to earn about £5 million a year, not that it matters to himполагают, что он зарабатывает около пяти миллионов фунтов стерлингов в год, впрочем, для него это не имеет никакого значения
Makarov.he now earns £250,000 a yearтеперь он зарабатывает 250000 фунтов в год
gen.he now earns &250,000 a yearтеперь он зарабатывает 250000 фунтов в год
gen.he spends every penny he earnsон до копейки проживает всё, что зарабатывает
Makarov.he will earn some five hundred dollarsон будет зарабатывать около пятисот долларов
gen.his accomplishments earn him respectего уважают за его талант
gen.how much do you earn?сколько вы получаете?
gen.how much do you earn?сколько вы зарабатываете
gen.how much do you earn a month?сколько вы вырабатываете в месяц?
gen.I earn that I eat, get that I wearя сам зарабатываю то, что я ем и что ношу, я сам добываю себе пищу и одежду
Makarov.I mean to earn a hatful of moneyя хочу заработать приличную сумму денег
Makarov.I mean to earn a hatful of moneyя хочу заработать приличную сумму
gen.I mean to earn a hatful of moneyя хочу заработать приличную сумму (денег)
Makarov.in addition to his salary, he earns a lot from royaltiesв дополнение к своей зарплате, он много зарабатывает на авторских гонорарах
gen.in dead earnсовершенно серьёзно
gen.in real earnсовершенно серьёзно
gen.in this way I earn a hundred, give or take a tennerтаким путём я зарабатываю сотню плюс-минус десятку
gen.it will earn you special mentionтебе зачтётся (VLZ_58)
gen.let's rush it through to earn time for pleasureдавайте быстренько это сделаем и будем отдыхать
account.pay as you earnуплата налогов при начислении заработной платы
Makarov.pay as you earnсбор налога у источника (PAYE; англ. система взимания подоходного налога с трудового налога у источника; "платите, когда заработаете")
stat.pay as you earnудержание подоходного налога при выплате заработной платы
busin.pay as you earnуплата налогов с заработной платы
Makarov.pay as you earnплатите, когда заработаете (англ. система взимания подоходного налога с трудового налога у источника; сбор налога у источника)
lawpay as you earnзаработал – плати
lawpay as you earnсистема удержания налога из заработной платы
law, BrEpay as you earnзаработал – плати (система удержания налога из заработной платы)
gen.pay as you earnуплата налогов при получении заработной платы
account.pay as you earn PAYEуплата налогов при начислении заработной платы
econ.pay-as-you-earnвыплата налогов путём вычета из текущего дохода
account.pay-as-you-earnплатите, как вы зарабатываете (уплата налогов при получении заработной платы, PAYE)
econ.pay-as-you-earnсистема сбора подоходного налога, при которой налог автоматически вычитается из. зарплаты
econ.pay-as-you-earnсхема "заработал – уплати" (dimock)
econ.pay-as-you-earnавтоматическая уплата (подоходного налога из зарплаты; производится в момент получения дохода налогоплательщиком A.Rezvov)
econ.pay-as-you-earnавтоматические отчисления (подоходного налога из зарплаты; взимаются в момент получения дохода налогоплательщиком A.Rezvov)
econ.pay-as-you-earnсистема сбора налогов путём автоматических вычетов из заработной платы
energ.ind.pay-as-you-earnвычет налогов из текущего дохода
energ.ind.pay-as-you-earn"платите, после того как заработаете"
econ.pay-as-you-earn deductionsавтоматические отчисления (подоходного налога из зарплаты; взимаются в момент получения дохода налогоплательщиком A.Rezvov)
econ.pay-as-you-earn systemсистема сбора налогов путём удержания из заработной платы
econ.pay-as-you-earn systemсистема сбора налогов путём вычетов из заработной платы
busin.pay-as-you-earn systemсистема сбора подоходного налога путём автоматического вычета из заработной платы (PAYE system)
lawpay-as-you-earn taxналог, взимаемый по мере поступления доходов
busin.pay-as-you-earn taxподоходный налог, автоматически вычитаемый из заработной платы (PAYE tax)
brit.pay-as-you-earn taxналог, автоматически вычитаемый из заработной платы (PAYE tax)
dig.curr.play-to-earnзарабатывай играя (ВосьМой)
dig.curr.play-to-earnзарабатывай играючи (ВосьМой)
dig.curr.play-to-earnиграй и зарабатывай (ВосьМой)
dig.curr.play-to-earn gameзарабатывай играючи (ВосьМой)
dig.curr.play-to-earn gameзарабатывай играя (ВосьМой)
dig.curr.play-to-earn gameиграй и зарабатывай (ВосьМой)
gen.really earn the keepдействительно отрабатывать свою зарплату (That was a year in which financial managers really earned their keep. – В тот год финансовые руководители действительно отрабатывали свою зарплату. rakerunner)
brit.save as you earnсберегайте по мере получения дохода (программа накопления сбережений посредством месячных взносов)
account.save as you earnсберегайте по мере получения дохода (программа накопления сбережений, посредством месячных взносов)
gen.save as you earnсберегай, зарабатывая
busin.save-as-you-earnоткладывайте по мере получения дохода (программа накопления сбережений посредством месячных взносов, SAYE)
brit.save-as-you-earnоткладывайте по мере получения дохода (SAVE)
hist.savings of persons who earn income without doing any workсбережения, полученные нетрудовым путём (описательный перевод на английский язык термина из Декрета ЦИК об аннулировании государственных займов от 21 января (3 февраля) 1918 г Alex_Odeychuk)
Makarov.seeing as how you're always short of money, I thought you could maybe earn a bitпоскольку ты всегда сидишь на мели у тебя всегда нет денег, я подумал, что ты мог бы немножко подрабатывать
Makarov.she can hardly earn her own poor bread independentlyедва ли она может самостоятельно зарабатывать себе на хлеб
Makarov.she earns a fortuneона очень много зарабатывает
Makarov.she earns a high salary as an accountantона получает высокую зарплату бухгалтера
Makarov.she earns a respectable salaryона получает приличную зарплату
Makarov.she earns 40К a yearона зарабатывает сорок тысяч в год
Makarov.she earns around forty thousand a yearона зарабатывает около сорока тысяч в год
gen.she earns as much again as I doона зарабатывает вдвое больше меня
gen.she earns enough to keep herself in clothesона зарабатывает достаточно для того, чтобы одеваться
Makarov.she earns twice as muchона зарабатывает вдвое больше
gen.she gets paid a lot of money but, I dare, she earns itей платят большие деньги, но, мне кажется, вполне заслуженно
Makarov.she puts all she earns on her backона тратит на одежду всё, что зарабатывает
Makarov.slave and toil to earn one's livingработать до изнеможения ради куска хлеба
gen.slave and toil to earn livingработать до изнеможения ради куска хлеба
Makarov.some days he earns more, some days lessв какие-то дни он зарабатывает больше, в какие-то-меньше
gen.some days he earns more, some days lessв какие-то дни он зарабатывает больше, в какие-то – меньше
Makarov.spend every penny one earnsтратить все заработанные деньги до копейки
econ.taxes pay-as-you-earnналоги, взимаемые у источника
gen.the amount of money I spend is conditioned by the amount I earnсумма моих расходов зависит от суммы заработка
Makarov.the deposit currently earns £710 per annumвклад в банке приносит в настоящее время 710 фунтов в год
Makarov.the less I work the less I earnчем меньше я работаю, тем меньше я зарабатываю
Makarov.the salaries some company directors earn are obsceneзарплаты, которые получают директора некоторых компаний, просто непомерны
Makarov.we each earn one poundкаждый из нас зарабатывает по одному фунту
gen.which of you earns the most money?кто из вас зарабатывает самые большие деньги?
gen.which of you earns the most money?кто из вас зарабатывает больше всех?
Showing first 500 phrases