Subject | English | Russian |
Makarov. | dump goods on a foreign market | выбросить на внешний рынок товары по демпинговым ценам |
gen. | dump in on top of the remaining pile | досыпать кучу (гвозди в ящик akimboesenko) |
gen. | dump on | охаивать |
gen. | dump on | свалить на кого-то работу (грязную, тяжёлую) |
inf. | dump on | поливать грязью (to treat disrespectfully (Merriam-Webster): He’s rightly fighting the globalist Cabal and exposing their corruption, which is why he’s being dumped on 24/7 by the MSM. The global MSM is simply the PR wing of the Cabal. ART Vancouver) |
slang | dump on | засыпать снегом (Interex) |
slang | dump on | замётать снегом (Interex) |
slang | dump on | жаловаться |
idiom. | dump on | свалить на кого-то работу (грязную, тяжелую Yeldar Azanbayev) |
inf. | dump on | обливать грязью (to treat disrespectfully (Merriam-Webster): He’s rightly fighting the globalist Cabal and exposing their corruption, which is why he’s being dumped on 24/7 by the MSM. The global MSM is simply the PR wing of the Cabal. ART Vancouver) |
Makarov. | dump on | очернить |
gen. | dump on | чернить |
fig. | dump work, blame, etc. on someone else | свалить |
fig. | dump work, blame, etc. on someone else | сваливать |
gen. | dump on the market | выбрасывать на рынок |
gen. | dump snow on | засыпать снегом (Storm dumps more than foot of snow in parts of Upper Midwest george serebryakov) |
Игорь Миг | dump the blame on | сваливать вину на |
slang | dumped on | заснеженный (Interex) |
gen. | he dumped a bag of groceries on the table | он плюхнул сумку с продуктами на стол |
Makarov. | he dumped the books on the bed | он вывалил книги на кровать |
Makarov. | he found the room in disarray, with food dumped on the floor and drawers pulled open | он обнаружил, что в комнате всё было перевёрнуто с ног на голову: еда валялась на полу, ящики письменного стола были выдвинуты |
gen. | he found the room in with food dumped on the floor and drawers pulled open | он увидел, что в комнате царил беспорядок: еда валялась на полу, ящики письменного стола были выдвинуты |
gen. | he found the room in with food dumped on the floor and drawers pulled open | в комнате царил беспорядок: еда валялась на полу, ящики письменного стола были выдвинуты |
Makarov. | I've been dumped on too often, I don't make the mistake of trusting people too far | меня слишком часто обманывали, я теперь не очень-то доверяю людям |
construct. | Labourers may not move on the gantries when concrete is being dumped by dump trucks on them | при подаче бетона автосамосвалами с эстакад движение людей по ним запрещается |