DictionaryForumContacts

   English
Terms containing duck | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a dish in which duck is prepared and servedутятница
inf.a duck ofпрелестный
inf.a duck ofвосхитительный
gen.a duck of a childчудо что за ребёнок
gen.a duck of a childпрелесть, а не ребёнок
Makarov.a male duck is a drakeутка-самец – это селезень
gen.a picturization of Ibsen's "Wild Duck"экранизация "Дикой утки" Ибсена
gen.a sitting duckчеловек, которого легко обмануть
gen.a sitting duckлёгкая жертва
gen.a wealthy widow is a sitting duck for a confidence manбогатая вдова – вот лёгкая жертва для мошенника
gen.a wealthy window is a sitting duck for a confidence manбогатая вдова – вот лёгкая жертва для мошенника
Makarov.a young duck is a ducklingмолодая утка – это утёнок
biol.African black duckафриканская чёрная утка (Anas sparsa)
biol.African sheld duckсероголовый огарь (Tadorna cana)
tech.army duckгрубое полотно для военной формы
inf.as a duck takes to waterидти как по маслу, без затруднений, легко (josephinepas)
biol.Australian gray duckсерая кряква (Anas superciliosa)
gen.barbary duckбарбарийская утка (так же мускусная утка Bambolina)
gen.be a sitting duck forслужить лёгкой добычей
humor.be knee-high to a duckпешком под стол ходить (igisheva)
tech.belting duckткань для ремней
tech.belting duckткань для конвейерных лент
biol.black duckчёрная американская утка (Anas rubripes)
biol.blue duckсиняя утка (Hymenolaimus malacorhynchos)
biol.blue-billed duckавстралийская савка (Oxyura australis)
zool.Bombay duckхарподон (Harpodon nehereus)
inf.boxing duckнырок
gen.boxing to duckнырять
gen.boxing to duckнырнуть
biol.Brazilian duckбразильский чирок (Amazonetta brasiliensis)
sport.break the duck's eggразмочить счёт (VLZ_58)
Makarov.breed ducksразводить уток
gen.bring down a duckподстрелить утку (a bird, etc., и т.д.)
poultr.broiler duckбройлерная утка (kumold)
biol.bronze-winged duckбронзовокрылая утка (Anas specularis)
biol.buffle-headed duckмалый гоголь (Bucephala albeola)
gen.burdekin duckпеганка-раджа (ABelonogov)
gen.call duckдекоративная утка (Fifis)
gen.call duckбентамская утка (Fifis)
gen.call duckутка-бентамка (Fifis)
gen.call duckбентамка (Fifis)
Makarov.can a duck swim?а сам как думаешь?
gen.can a duck swim?ты ещё спрашиваешь? (Anglophile)
inf.can a duck swim?разумеется (Anglophile)
gen.can a duck swim?само собой (Anglophile)
gen.can a duck swim?конечно (Anglophile)
biol.Carolina duckкаролинская утка (Aix sponsa)
gen.Cayuga duckкаюга (порода домашних уток)
Makarov.cock duckселезень
inf.cold duckрозовое игристое вино (обычно из Германии)
amer.cold duckнапиток из красного вина и шампанского
inf.cold duckкрасное игристое вино (обычно из Германии)
biol.comb duckгребенчатая утка (Sarkidiornis melanotos)
inf., lowcor love a duckё-моё (Beforeyouaccuseme)
biol.crested duckхохлатая утка (Lophonetta specularioides)
zool.dabbling duckречная утка (OVSjanka)
vulg.daisy duckпассивный гомосексуалист
animat.Darkwing DuckЧёрный плащ (American animated television series produced by The Walt Disney Company silver_lady)
gen.dead duckбедолага
gen.dead duckконченый человек
amer.dead duckконченный человек
gen.dead duckгроша ломаного не стоит
gen.dead duckнеудачник
gen.dead duckдохлый номер (Islet)
gen.dead duck"дохлый номер"
gen.dead duckничего не стоящая вещь
gen.dead duckбедняга
gen.decoy duckприманная утка, которая заманивает других уток
sport.decoy-duckманок
agric.decoy duckприманная утка
gen.decoy duckподсадная утка (в прямом и перен. значении: 1. a duck used to lure other ducks into a trap or within shooting range; 2. a person or thing used to beguile or lead someone into something)
inf.dick and duckсунул, вынул и бежать (Xenia Hell)
zool.diving duckнырок (Aythya)
zool.diving-duckнырок
biol.diving duckчернеть (Aythya)
zool.diving-duckнырковая утка (Aythya gen.)
gen.diving duckнырковая утка
gen.dodge and duckизбегать и уклоняться от ч-л. (... if he continues to dodge and duck the case, /// Lyubeznov)
gen.dodge and duckизбегать и уклоняться от ч-л. (... IF HE CONTINUES TO DODGE AND DUCK THE CASE, ... Lyubeznov)
Makarov.domestic duckдомашняя утка
agric.domesticated duckдомашняя утка (Anas domestica)
gen.Donald DuckДональд Дак (персонаж мультфильмов, созданный на студии У. Диснея)
nautic.Donald Duck effectэффект искажения речи водолаза при использовании для дыхания гелиево-кислородной смеси
Makarov.drop a duck or two for the tableподстрелить пару уток на обед
Makarov.duck a promiseуклоняться от обещания
Makarov.duck a questionувернуться от ответа
Makarov.duck a questionуходить от ответа
Makarov.duck a questionувёртываться от ответа
bot., Makarov.duck-acornлотос жёлтый
biol.duck-acornлотос жёлтый (Nelumbium lutea)
Makarov.duck an issueобходить проблему стороной
Makarov.duck an issueувернуться от решения спорного вопроса
gen.duck and weaveувороты-повороты (Artjaazz)
Makarov.duck awayувиливать
Makarov.duck awayуклоняться
Makarov.duck awayизбегать
Makarov.duck away from a questionувиливать от вопроса
avia.duck below the glideрезко снижаться относительно глиссады
avia.duck below the glide pathрезко снижаться относительно глиссады
zool.duck-billутконос (Ornithorhynchus)
biol.duck-bill eelsутконосые угри (Nettastomatidae)
Makarov.duck-bill pliersплоскогубцы
gen.duck-billedс утиным носом
gen.duck billedс утиным носом
biol.duck-billed platypusутконос (Ornithorhynchus anatinus)
med.duck-billed speculumдвухстворчатое влагалищное зеркало
energ.ind.duck biowaste plantэнергетическая установка, работающая на биотопливе на основе утиного помёта (для производства метана, который используется в качестве топлива на ТЭЦ мощностью порядка 200 кВт)
amer.duck bootsрезиновые сапоги с кожаным голенищем (a type of sturdy rubber-bottomed and leather-topped waterproof boots Val_Ships)
gen.duck breastутиная грудка (Only)
Makarov.duck broilerутёнок-бройлер
nautic.duck clothгрубая парусина
gen.duck danceтанец маленьких утят (то же, что и chicken dance Taras)
gen.duck danceтанец маленьких утят (Taras)
Makarov.duck downнаклониться
Makarov.duck downпригнуться
Makarov.duck downнагнуться
Makarov.duck downбыстро наклонить
Makarov.duck downбыстро нагнуть
gen.duck downутиный пух (incredibledm)
Makarov.duck down behind this wall and then the policeman won't see youспрячься за стену и полицейский тебя не увидит
nautic.duck dressпарусиновая одежда
Makarov.duck eggутиное яйцо
med.duck embryoутиный зародыш
med.duck-embryo/rabies vaccineутиная антирабическая вакцина
tech.duck fabricтехническая ткань
gen.duck face"утиное" лицо (выпячивание губ omgsite.com Andy)
tech.duck featherутиное перо
gen.duck feetгусиные лапки (ножки " " – "гусиные лапки" по-немецки означают кавычки Artjaazz)
tech.duck-foot bendфланцевое колено с лапой
agrochem.duck-foot cultivatorкультиватор со стрельчатыми лапами
gen.duck gunохотничье ружьё (на птиц)
gen.duck-gunдлинное ружьё для охоты на уток
zool.duck-hawkлунь болотный (Circus aeruginosus)
gen.duck hawkлунь болотный
med.Duck hepatitis B virusВирус гепатита В уток (wolferine)
Makarov.duck inпогружать
biol.duck infectious anemia virusвирус инфекционной анемии уток
Makarov.duck intoпогружать
Makarov.duck into a side streetнырнуть в соседний переулок
med.Duck ItchЗуд пловцов (проявление Шистосомоза; Swimmer's itch, also known as duck itch, cercarial dermatitis, and Schistosome cercarial dermatitis dermatolog)
inf.duck lipsутиные губы, утиные губки (характерное выпячивание губ (преимущественно девушек), имитирующее клюв утки. wikipedia.org changeview1)
inf.duck lipsутиные губы, утиные губки (changeview1)
energ.ind.duck manure-to-energy digesterутилизационный котёл, работающий на утином помёте
hydrobiol.duck meatряска Lemna многокоренник (Spirodela)
Makarov.duck meatутиное мясо
biol.duck oakдуб чёрный (Quercus nigra)
sport.duck of the headнаклон головы
amer.duck on a rockигра на севере и западе США участники кидают камни, чтобы сбить другой камень со скалы-горки (missSelena)
Makarov.duck outуклоняться
Makarov.duck outувиливать
mil.duck-outдезертирство
Makarov.duck outизбегать
Makarov.duck out of sightскрыться из виду
agric.duck plagueчума уток (Sash-ka!)
Makarov.Duck Pondпункт сбора грузовиков-амфибий
gen.duck pondпруд для домашних уток
gen.duck-pondпруд для домашних уток
biol.duck potatoстрелолист широколистный (Sagittaria platyphylla)
biol.duck-potato arrowheadстрелолист заострённый (Sagittaria cuneata)
bot.duck potatoeстрелолист (Sagittaria platyphylla)
bot.duck-rettenчемерица зелёная (Veratrum viride)
gen.duck’sутиный
amer.duck's assпричёска а-ля Элвис Пресли (Anglophile)
vulg.duck's assмужская причёска (длинные волосы зачесаны назад и их укладка напоминает перья на утином хвосте)
vulg.duck's buttженщина с непричёсанными волосами
gen.duck's eggцвет утиного яйца
gen.duck's eggутиное яйцо
bot.duck's meatряска (Lemna gen.)
bot.duck's meatряска
Makarov.duck's plumage sheds rainоперение утки отталкивает воду
Makarov.duck's plumage sheds rainоперение утки не пропускает воду
gen.duck's-eggутиное яйцо
gen.duck shootingутиная охота
gen.duck-shotмелкая дробь
agric.duck sicknessботулизм уток (возбудитель – Clostridium botulinum)
bot.duck's-meatмногокоренник (Spirodela)
bot.duck's-meatводяная чечевица
bot., Makarov.duck's-meatряска маленькая (Lemna minor)
gen.duck soupплёвое дело ("For me this is a duck soup". – "Для меня это плёвое дело", – улыбается ковбой Билл, когда его просят оседлать дикого мустанга.)
gen.duck soupчто-то простое, как 2Х2
gen.duck soupнефиг делать (m_rakova)
gen.duck soupраз плюнуть
gen.duck soupлегкое дело
animat.Duck Tales"Утиные Истории"
gen.duck tapeармированная клейкая лента ('More)
gen.duck tapeклейкая лента (от duct tape Yanick)
humor.duck testтест на очевидность происходящего (From the expression if it looks like a duck, swims like a duck, and quacks like a duck, then it probably is a duck. Russian Minister of Foreign Affairs Sergey Lavrov used a version of the Duck Test in 2015 in response to allegations that Russian airstrikes in Syria were not targeting terrorist groups, primarily ISIS, but rather West-supported groups such as the Free Syrian Army. When asked to elaborate his definition of 'terrorist groups', he replied: If it looks like a terrorist, if it acts like a terrorist, if it walks like a terrorist, if it fights like a terrorist, it's a terrorist, right? VLZ_58)
ironic.Duck theoryтеория индуктивного рассуждения (если что-то выглядит как утка, плавает, как утка, то это, вероятнее всего, утка Beforeyouaccuseme)
Makarov.duck to avoid a blowнаклоняться, чтобы избежать удара
Makarov.duck to avoid a blowнаклониться, чтобы избежать удара
gen.Duck TowerПятницкая башня (ансамбля Троице-Сергиевой лавры Alexander Demidov)
Makarov.duck under waterнырнуть под воду
mil., tech.duck-waddleдвижение одноосного тягача вперевалку "по-утиному" (поочерёдным проталкиванием колёс принудительным поворотом оси)
mil., tech.duck-waddleвести машину типа Гоуер вперевалку "по-утиному"
sport.duck walkутиная ходьба
agric.duck wheatгречиха татарская (Fagopyrum tataricum)
bot.duck-wheatгречиха татарская (Fagopyrum tataricum)
gen.duck wheatгречиха татарская
Игорь Мигeasy as duck soupэлементарно
biol.eider duckобыкновенная гага (Somateria mollissima)
Gruzovik, obs.eider duckгагка (Somateria; = гага)
zool.eider-duckгага
biol.eider duckгага (Somateria)
gen.eider duckгавка
sew.eider duck downгагачий пух (MichaelBurov)
gen.field dress a duckразделывать утку (Taras)
gen.field duckдрахва (птица)
gen.field duckстрепет (птица)
humor.fine weather for young ducksдождливая погода
zool.fish duckкрохаль (Mergus)
vulg.flush a wild duckнайти женщину для ухаживаний
mil., tech.flying Duckбольшой плавающий автомобиль на подводных крыльях (убирающихся при движении по суше)
gen.flying duck orchidкалеана (орхидея, по виду напоминающая летящую утку trotteville)
agric.food duckдомашняя утка (Anas domestica)
biol.freckled duckкрапчатая утка (Stictonetta naevosa)
vulg.fuck a duck!ни хрена себе! (igisheva)
vulg.fucked duckобречённый на смерть (Yeldar Azanbayev)
Makarov.get a flight-shot at duck or ploverподстрелить влёт утку или ржанку
Makarov.get one's ducks in a rowрасставить кегли перед первым ударом шара
gen.give a duckискупать (кого-либо)
gen.give one a duckвыкупать (кого-л.)
Makarov.go out duck-shootingотправляться охотиться на уток
gen.gray-feathered duckсеруха
bot.greater duck's-meatмногокоренник обыкновенный (Spirodela polyrhiza)
biol.greater scaup duckморская чернеть (Aythya marila)
amer., Makarov.green duckзелёный утёнок
amer., Makarov.green duckскороспелый утёнок (весом около 2,3 кг, 9-10-недельного возраста)
gen.green duckутёнок (в возрасте от 9 до 12 недель)
zool.harlequin duckутка каменушка (Histrionicus histrionicus)
biol.harlequin duckкаменушка (Histrionicus histrionicus)
Makarov., inf.he always thought that I was a tramp trying to duck workон всегда думал, что я тунеядец, уклоняющийся от общественно-полезного труда
Makarov.he-duckселезень
Makarov.he gunned down a wild duckон подстрелил дикую утку
Makarov.he hopes our governor will be a lame duck after election dayон надеется, что наш губернатор провалится на выборах
Makarov., inf.he is a perfect duckон замечательный мальчик
Makarov., inf.he is a queer duckстранный он тип
gen.he tried to duck my questionон попытался уйти от ответа на мой вопрос
Makarov., inf.he tried to duck the issueон пытался уйти от обсуждения этого вопроса
gen.he was duck soup for the crooksон был лёгкой добычей для мошенников
gen.he was duck soup for the crooksлюбой мошенник мог обвести его вокруг пальца
Makarov.her child was so much her "duck" that he grew up to be a gooseеё чадо было таким для неё душечкой, что когда выросло, превратилось в гуся
gen.her words scoldings, admonitions, etc. ran off him like water off a duck's backна все её слова и т.д. он не обращал ни малейшего внимания
gen.he's got a gun, duck down!у него пистолет, пригнись
vulg.hip duckсексапильная девушка
gen.hook-a-duckигра "поймай уточку" (a traditional fairground stall game. A number of rubber ducks are floated in a water trough. The ducks have metal rings fastened to their heads. Although the ducks appear identical, a chosen few bear a hidden mark on their base. Ducks with hidden marks are considered winning ducks, and those without are considered losing ducks. george serebryakov)
Makarov.I can't quite make out this other duckя не совсем могу понять того другого парня
Makarov.I say, duck her in the loch, and then we will see whether she is witch or notпослушай, окуни её в озеро, и мы посмотрим, ведьма она или нет
Gruzovik, inf.imitate the cry of a duckподкрякивать (impf of подкрякнуть)
Gruzovik, inf.imitate the cry of a duckподкрякнуть
inf.imitate the cry of a duckподкрякивать
gen.in two shakes of a duck's tailв мгновение ока
Makarov.insulin duckинсулин утки (C249H381N65O76S6)
gen.it is natural for a duck to swimутка обладает врождёнными умением плавать
gen.it is natural for a duck to swimутка обладает врождённым умением плавать
Makarov.it is natural for duck to swimутка обладает врождённым умением плавать
gen.it rains fit to drown a duckльёт как из ведра (Islet)
Makarov.it's unlawful to try to duck out of paying taxesуклонение от налогов незаконно
gen.it's unlawful to try to duck out of paying taxesуклонение от налогов преследуется по закону
humor.knee-high to a duckмалюсенький
humor.knee-high to a duckкрошечный
humor.knee-high to a duckот горшка два вершка
gen.knee-high to a duckочень маленький
biol.knob-billed duckгребенчатая утка (Sarkidiornis melanotos)
gen.lame duckкалека
gen.lame duckнеудачник
gen.lame duckне избранный на новый срок, но заседающий в конгрессе до конца сессии
gen.lame duckразорившийся маклер
gen.lame duckразорившийся биржевой маклер
gen.lame duckпровалившийся кандидат (на выборах)
gen.lame duckущербный (ABelonogov)
gen.lame duckутративший прежнее влияние (ABelonogov)
gen.lame duck"несчастненький"
amer.lame duckнепереизбранный член (конгресса и т. п.)
amer.lame duck"хромая утка" (as in "it's not uncommon for US politicians to be labeled a "lame duck"; ярлык политика, потерявшего доверие своих избирателей Val_Ships)
amer.lame duck"хромая утка" (ярлык уходящего президента; after the election of his successor: as a lame duck, the president had nothing to lose by approving the deal Val_Ships)
amer., polit.lame duckдеятель, завершающий своё пребывание на данном посту (в период до передачи его преемнику)
amer., Makarov.lame duckполитический деятель, завершающий своё пребывание на данном посту (в период до передачи его преемнику)
gen.lame duckчлен конгресса
inf.lame duckгоре луковое (an ineffectual or unsuccessful person Val_Ships)
Makarov.lame duckбанкрот (особ. разорившийся биржевой маклер)
busin.lame duckджоббер, не способный выполнить обязательства по заключённым сделкам
busin.lame duckкомпания в тяжёлом финансовом положении, нуждающаяся в поддержке государства
mil., humor.lame duckподбитая машина (танк, самолёт)
inf.lame duckнеисправный плательщик
gen.lame duckпрезидент, завершающий второй, последний срок на своём посту
gen.lame duckлицо или страна утратившее прежнее влияние (ABelonogov)
gen.lame duckбывший (ABelonogov)
gen.lame duckбедолага
gen.lame duckневезучий человек
gen."Lame Duck" Amendmentдвадцатая поправка к конституции США
gen.lame duck appointmentназначение кого-либо на пост в самые последние дни пребывания у власти
amer.lame-duck budgetбюджет, представленный конгрессу уходящей в отставку администрацией (но временно функционирующей)
busin.lame duck companyкомпания в тяжёлом финансовом положении, нуждающаяся в поддержке государства
gen.lame duck periodпоследние дни пребывания в занимаемой должности
gen.lame duck presidentпрезидент, полномочия которого скоро истекают
media.lame-duck situationнепрочное положение вещей (bigmaxus)
biol.large duck louseпухоед утиный (Trinoton querquedulae)
gen.like a duck in a thunderstormс растерянным видом
gen.like a duck in a thunder-stormс растерянным видом
gen.like a duck in a thunder-stormс перепуганным видом
Makarov.like a duck to waterкак рыба в воде
Makarov.like water off a duck's backхоть бы что
inf.like water off a duck's backхоть бы хны (Shipatova)
Makarov.like water off a duck's backкак с гуся вода
gen.like water off a duck’s backкак с гуся вода
biol.long-tailed duckморянка (Clangula hyemalis)
biol.look like a duckвыглядеть как утка (Alex_Odeychuk)
inf.lucky duckвезунок (VLZ_58)
inf.lucky duckсчастливчик (VLZ_58)
biol.maccoa duckафриканская савка (Oxyura maccoa)
Gruzovikmade of duckпарусиновый (duck: a durable, closely-woven heavy cotton or linen fabric)
gen.made of duckпарусинный
gen.made of duckпарусовый
gen.made of duckпарусиновый
Gruzovikmade of duckпарусинный (= парусиновый; duck: a durable, closely-woven heavy cotton or linen fabric)
Makarov.make a duckсыграть с нулевым счетом
Makarov.make duck-out of somethingрасточать (что-либо)
Makarov.make duck-out of somethingпроматывать (что-либо)
Makarov.make duck-out of somethingотноситься к чему-либо легкомысленно
Makarov.make ducks and drakes of somethingрасточать (что-либо)
Makarov.make ducks and drakes of somethingразбазаривать (что-либо)
Makarov.make ducks and drakes of somethingрастранжиривать (что-либо)
Makarov.make ducks and drakes of somethingрастрачивать (что-либо)
Makarov.make ducks and drakes of somethingпроматывать (что-либо)
Makarov.make ducks and drakes with somethingрастрачивать (что-либо)
Makarov.make ducks and drakes with somethingрастранжиривать (что-либо)
Makarov.make ducks and drakes with somethingразбазаривать (что-либо)
Makarov.make ducks and drakes with somethingрасточать (что-либо)
Makarov.make ducks and drakes with somethingпроматывать (что-либо)
Makarov., inf.make ducks and with somethingрастрачивать (что-либо)
Makarov., inf.make ducks and with somethingпроматывать (что-либо)
gen.male duckселезень
agric.mallard duckкряква
agric.mallard duckобыкновенная утка
agric.mallard duckкряковая утка
biol.mandarin duckмандаринка (Aix galericulata)
biol.marbled duckузконосый чирок (Anas angustirostris)
biol.marbled duckмраморный чирок (Anas angustirostris)
biol.masked duckмасковая савка (Oxyura dominica)
biol.masked duckдоминиканская савка (Oxyura dominica)
zool.Mexican duckмексиканская кряква (настоящая утка из рода речных уток CRINKUM-CRANKUM)
agric.mottled duckутка чёрная американская (I. Havkin)
biol.mottled duckкрапчатая утка (Anas fulvigula)
biol.mountain duckкаменушка (Histrionicus histrionicus)
biol.mountain duckавстралийская пеганка (Tadorna tadornoides)
gen.mud duckкрякать что-либо невнятное (плохое радио)
gen.muscovy duckутка пахучая
poultr.Muscovy Duckиндоутка (RomanDM)
Makarov.Muscovy duckмускусная утка (американской группы)
gen.Muscovy duckмускусная утка
biol.musk duckлопастная утка (Biziura lobata)
gen.my dainty duckдорогая моя цыпка
biol.nianed duckгривистая утка (Chenonetta jubata)
Makarov.no parent can duck out of his duty to his childrenни один родитель не может отказаться от своего долга перед детьми
gen.Nova Scotia Duck Tolling Retrieverновошотландский утиный ретривер (порода собак Aly19)
inf.odd duckэкземпляр (о странном человеке schmittdoctor)
gen.odd duckбелая ворона (crimea)
humor.old duckстарая клюшка (ZhenV)
gen.on a duck huntна утиной охоте (IngaP)
Makarov.oranges go surprisingly well with duckапельсины отлично подходят к утке
inf.overcoat or suit made of duckпарусинка
inf.overcoat or suit made of duckпарусина
gen.pack-duckгрубый холст
gen.pack-duckмешочный холст
gen.Peking Duckутка по-пекински (grafleonov)
gen.Peking duckутка пекинской породы
gen.Peking duckпекинская утка
gen.Peking Roast Duckутка по-пекински (grafleonov)
biol.pink-eared duckрозовоухая утка (Malacorhynchus membranaceus)
biol.pink-headed duckрозовоголовая утка (Rhodonessa caryophyllacea)
Makarov.play duck-out with somethingпроматывать (что-либо)
Makarov.play duck-out with somethingрасточать (что-либо)
Makarov.play duck-out with somethingотноситься к чему-либо легкомысленно
Makarov.play ducks and drakesбросать плоские камешки на поверхность воды
gen.play ducks and drakesпоступать безрассудно
gen.play ducks and drakesпроматывать
Makarov.play ducks and drakes"печь блины" (бросать плоские камешки на поверхность воды)
gen.play ducks and drakesрасточать
Makarov.play ducks and drakes with somethingрастранжиривать (что-либо)
Makarov.play ducks and drakes with somethingрисковать (чем-либо)
Makarov.play ducks and drakes with somethingрасточать (что-либо)
Makarov.play ducks and drakes with somethingпоступать безрассудно
biol.quack like a duckкрякать как утка (Alex_Odeychuk)
uncom.queer duckпричудник (Супру)
inf.queer duckоригинал
gen.queer duck"белая ворона" (Borita)
gen.queer duckчеловек со странностями
gen.queer duckстранный человек
gen.queer duckчеловек с причудами
gen.queer duckчудак
gen.raven's-duckравентух (ткань)
Gruzovik, nautic.raven's-duckравентух (= равендук)
gen.raven's-duckравендук (льняная техническая ткань, род парусины)
biol.red-billed whistling duckосенняя утка (Dendrocygna autumnalis)
biol.ring-necked duckошейниковая чернеть (Aythya collaris)
gen.rock duckтурик (пирамидка из камней, которую складывают альпинисты при разметке маршрута)
gen.rock duckтур (пирамидка из камней, которую складывают альпинисты при разметке маршрута)
gen.rubber duckрезиновая уточка (игрушка для ванны leoncia_ir)
biol.rufous-crested duckкрасноносый нырок (Netta rufma)
gen.run as water off a duck's backкак с гуся вода
gen.run like water off a duck's backкак с гуся вода
mil.ruptured duckувольнение с положительной характеристикой
explan.ruptured duckнаградной значок, выдаваемый при увольнении с положительной характеристикой (с изображением орла  MichaelBurov)
mil., jarg.ruptured duckнаградной знак с изображением орла (выдаётся уволенному с положительной характеристикой)
Gruzovik, inf.sailor's duck blouseформенка
zool.scaup duckчернядь (Aythya)
zool.scaup duckчернеть (Aythya)
zool.scaup duckпочернеть (Aythya)
zool.scaup duckчернить (Aythya)
zool.scaup duckчернедь (Aythya)
Makarov.scolding ran off him like water off a duck's backего ругают, а с него как с гуся вода
zool.sea-duckнырковая утка (Aythya)
gen.sea duckнырок
zool.sea-duckнырок
biol.sea duckчернеть (Aythya)
gen.sea duckнырковая утка
Makarov.serve the duck garnished with pieces of orangeподайте утку с кусочками апельсина
gen.she had to duck to get through the doorsей пришлось нагнуться, чтобы пройти в дверь
gen.she is a perfect duckона просто прелесть
Makarov.she is a sweet old duckона милая старушка (разг.)
Makarov.she was trying to duck out of doing her homeworkона пыталась уклониться от домашней работы
gen.shoot the sitting duckбить лежачего
gen.sitting duckлегко поражаемая цель
gen.sitting duckудобная мишень (для критики: He wants to criticize someone, and I'm afraid his secretary is a sitting duck Taras)
gen.sitting duckлёгкая мишень (для критики Taras)
gen.sitting duckчеловек, которого легко обмануть
gen.sitting duckлёгкая добыча
agric.slender duck louseпухоед Anaticola crassicor
biol.spectacled duckбронзовокрылая утка (Anas specularis)
biol.spotbill duckпестроносая кряква (Anas poecilorhyncha)
biol.spotbill duckчёрная кряква (Anas poecilorhyncha)
biol.spotted whistling duckпятнистая свистящая утка (Dendrocygna guttata)
biol.steamer duckутка-пароход (Tachyeres)
vulg.step on a duckгромко выпустить газы
meat.stiffed duckфаршированная утка
Makarov.stuff a duck with sage and onionsначинять утку шалфеем и луком
gen.swim like a duckплавать как утка
Makarov.take to something like a duck to waterчувствовать себя в чем-либо как рыба в воде
gen.take to something like a duck to waterкак рыба в воде
gen.take to something like a duck to waterчувствовать себя как рыба в воде в чём-либо
gen.take to like a duck to waterчувствовать себя как рыба в воде
gen.the case sounded dead duck but he held on and finally met with successдело казалось дохлым, но он продолжал заниматься им и в конце концов добился успеха
Makarov.the duck gave a warning quack as we got close to her nestутка предостерегающе закрякала, когда мы близко подошли к её гнезду
Makarov.the guy was a sitting duck for a muggingпарня ничего не стоило ограбить
Makarov.the oil in a duck's feathers repels the water from its bodyжир на перьях утки отталкивает воду
Makarov.the restaurant's speciality was duck a I'orangeфирменным блюдом ресторана была утка под апельсиновым соусом
fig., inf.the roast duck was the principal dish of the supperгвоздём ужина была жареная утка
Makarov.the scolding ran off him like water off a duck's backего ругают, а с него как с гуся вода
Makarov.the scoldings run off him like water off a duck's backего ругают, а с него всё как с гуся вода
Makarov.the tufted duckутка с хохолком
biol.torrent duckшпорцевая утка (Merganetta armata)
biol.torrent duckандская утка (Merganetta armata)
zool.tree duckдревесная утка (Dendrocygninae)
biol.tree duckдревесная утка (Dendrocygna)
gen.truffled duckутка, фаршированная трюфелями
Makarov.try to duck outспрятаться в кусты (обещать и не исполнить)
gen.try to duck outспрятаться в кусты (обещать и не исполнить Interex)
Gruzovik, inf.utter a cry like that of a duckподкрякнуть
inf.utter a cry like that of the duckподкрякивать
Gruzovik, inf.utter a cry like that of the duckподкрякивать (impf of подкрякнуть)
inf.utter a cry like that of the duckподкрякнуть
vulg.want to know all the ins and outs of a duck's assбыть чрезвычайно любопытным
bot.wapato duck potatoстрелолист (Sagittaria latifolia Willd.)
gen.water off a duck's back for meмне как с гуся вода (Taras)
gen.water off a duck's back for meмне это как с гуся вода (Taras)
Makarov.water range duckутка, содержащаяся на водоёме
gen.what do you want, duck?что вам предложить, голубушка?
gen.what do you want, duck?что бы вы хотели, голубушка?
biol.whistling tree duckстранствующая свистящая утка (Dendrocygna arcuata)
zool.white-backed duckбелобокая утка (Thalassornis leuconotus; Anas undulata)
biol.white-backed duckбелоспинная савка (Thalassornis leuconotus)
biol.white-eyed duckавстралийский нырок (Aythya australis)
biol.white-faced tree duckбелолицая свистящая утка (Dendrocygna viduata)
biol.white-faced tree duckутка-вдовушка (Dendrocygna viduata)
zool.white-headed duckбелоголовая савка (Oxyura leucocephala; Oxyura dominica)
biol.white-headed duckбелоголовая савка (Oxyura leucocephala)
zool.wild duckкряква (Anas platyrhynchos)
zool.wild duckкряковая утка (Anas platyrhynchos)
zool.wild duckкряковная (Anas platyrhynchos)
zool.wild duckкрякуша (Anas platyrhynchos)
biol.wild duckкряква (Anas platyrhynchus)
gen.wild duckкряква
agric.wild duckобыкновенная утка
agric.wild duckкряква (Anas boschas)
agric.wild duckкряковая утка
gen.wild duckдикая утка
inf.will a duck swim?само собой (VLZ_58)
inf.will a duck swim?разумеется (VLZ_58)
inf.will a duck swim?ты ещё спрашиваешь? (VLZ_58)
inf.will a duck swim?конечно (VLZ_58)
Makarov.will a duck swim?а сам как думаешь?
Gruzovikwing a duckподбивать утку
gen.wing a duckподбить утку
zool.wood duckкаролинская утка (Aix sponsa)
Makarov.would a duck swim?а сам как думаешь?
nautic.yacht duckпарусина для яхтенных парусов
nautic.yacht duckпарусина для яхтных парусов
zool.yellowbill duckжелтоклювая утка (Thalassornis leuconotus; Anas undulata)
biol.yellow-billed duckжелтоносая кряква (Anas undulata)
Makarov.you can't duck out now, you made a solemn promiseты не можешь теперь отступить, ты клятвенно пообещал
Showing first 500 phrases