Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Arabic
Chinese
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
French
German
Greek
Italian
Japanese
Latin
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
Idiomatic
containing
drunk
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
as
drunk
as a lord
пьян, как сапожник
blind
drunk
вдрызг пьяный
bloody
drunk
пьяный в хлам
(
Tion
)
bloody
drunk
пьяный в стельку
(
Tion
)
drink
away
one's
paycheck
пропить зарплату
(
askandy
)
drink
away sorrows
топить печаль в вине
(
Wakeful dormouse
)
drink
away sorrows
заливать горе
(
Wakeful dormouse
)
drink
away sorrows
топить горе в стакане
(
Wakeful dormouse
)
drink
away sorrows
топить горе в вине
(
Wakeful dormouse
)
drink
one's
cup to the bitter dregs
хлебнуть через край
(
VLZ_58
)
drink
from the fire hose
Быть перегруженным / заваленным информацией
drink
hard
напиваться
(
He was drinking hard every day. – Он напивался каждый день.
ART Vancouver
)
drink
like a fish
квасить по-чёрному
(
Andrey Truhachev
)
drink
like a fish
пить, как сапожник
drink
like a fish
глушить водку
(
shergilov
)
drink
like a fish
пить как лошадь
(
Andrey Truhachev
)
drink
like a goldfish
пить как сапожник
(
Alex Lilo
)
drink
like a pig
квасить по-чёрному
(
Andrey Truhachev
)
drink
out of the same bottle
съесть вместе пуд соли
(
Yeldar Azanbayev
)
drink
till all's blue
нажраться вусмерть
(
Yeldar Azanbayev
)
drink
till all's blue
допиться до "зелёного змия"
(
Bobrovska
)
drink
till all's blue
напиться до чёртиков
(
Yeldar Azanbayev
)
drink
to "Bruderschaft"
выпить на брудершафт
drink
to "Bruderschaft"
выпить брудершафт
drink
to that
соглашаться с
(
Yeldar Azanbayev
)
drink
to that
выпить за
(
Yeldar Azanbayev
)
drink
smb.
under the table
перепить
(Am.E.:
You could probably drink me under the table, couldn't you?
Taras
)
drink
someone
under the table
"перепить"
(кого-то
Andrey Truhachev
)
drink
smb.
under the table
перепить
кого-либо
(Am.E.:
You could probably drink me under the table, couldn't you?
Taras
)
drink
someone
under the table
заткнуть за пояс
(выпив больше алкоголя
Andrey Truhachev
)
drunk
as a boiled owl
пьяный в стельку
(The drunkard was as drunk as a boiled owl and laid down on the ground.
Wakeful dormouse
)
drunk
as a skunk
пьяный в драбадан
(
Александр_10
)
drunk
as a skunk
пьяный в хлам
(
Александр_10
)
drunk
as a skunk
пьяный в стельку
(
Александр_10
)
drunk
as a skunk
пьяный в дупель
(
Александр_10
)
drunk
as a skunk
пьяный в дымину
(
Александр_10
)
drunk
as a skunk
выпасть в осадок
(
Александр_10
)
drunk
back
пьян в стельку
(
Yeldar Azanbayev
)
drunk
out of his mind
пьян до невменяемости
(
Jerk
)
wobble like a
drunk
шататься как пьяный
("I started to walk, wobbling like a drunk." Raymond Chandler
ART Vancouver
)
Get short URL