English | Russian |
be dressed up like a guy | одеваться как чучело |
be dressed up like a guy | одеться, как чучело (зпт перед сравнением MichaelBurov) |
be dressed up like a guy | одеваться как чучело |
do up the dress at the back | застёгивать платье сзади |
do up the dress in the back | застёгивать платье сзади |
dress oneself up | принаряжаться |
dress oneself up | принаряжаться (impf of принарядиться) |
dress oneself up | костюмироваться (impf and pf) |
dress oneself up | принаряживаться (= принаряжаться) |
dress oneself up | принарядиться (pf of принаряжаться) |
dress up | убрать |
dress up | надеть маскарадный костюм |
dress up | приукрашивать (gogolesque2) |
dress up | наряжать |
dress up | выфтрантиться |
dress up | одеться |
dress up | нарядиться |
dress up | нарядить |
dress up | принаряжаться (bookworm) |
dress up | костюмировать (для маскарада и т.п.) |
dress up | наряжаться |
dress up | надевать маскарадный костюм |
dress up | добавить яркости, привлекательности (о статье, о тексте Yanick) |
dress up | сделать более интересным (о статье, о тексте Yanick) |
dress up | переодевать (as, in) |
dress up | переодеть (as, in) |
dress up | разрядиться |
dress up | щегольнуть (semelfactive of щеголять) |
dress up | облечься |
dress up as | маскироваться (impf of замаскироваться) |
dress up | замаскироваться (as) |
dress someone up | приодеть |
dress up | одеваться |
dress up as | перерядиться |
dress up as | переряжаться (impf of перерядиться) |
dress up | щеголять |
dress someone up | разодеть |
dress up as | рядиться |
dress up as | переряжать (impf of перерядить) |
dress up as | передеться |
dress up | принаряживать (= принаряжать) |
dress up | маскироваться (with instr., as) |
dress up | одеть кого-либо (MichaelBurov) |
dress up | одевать (ся) |
dress up | щеголять |
dress up | рядиться (as) |
dress up | переодеться (as) |
dress up | переодеваться (as) |
dress up | убирать |
dress up a little | приодеться (lionet) |
dress up a tree | наряжать новогоднюю ель |
dress up a tree | наряжать ёлку |
dress up as | маскироваться (impf of замаскироваться) |
dress up as a soldier | переодеться солдатом |
dress up as a soldier | одеться солдатом |
dress up as pirates | наряжаться пиратами (as Gypsies, as soldiers, etc., и т.д.) |
dress up for a part | переодеться к выходу на сцену |
dress up for a part | одеться к выходу на сцену |
dress up for one's part | наряжаться и гримироваться для своей роли |
dress up in the clothes of | рядиться в тогy (См. 6:56 сек и далее youtube.com Alexander Oshis) |
dressed up | при костюме (see you are dressed up, does that mean you are going to church this morning? 4uzhoj) |
dressed up | разодетый |
dressed up | расфуфыренный |
dressed up | при параде (q3mi4) |
dressed up like a guy | одетый, как чучело (зпт перед сравнением MichaelBurov) |
dressed up to the nine | разодетый в пух и прах |
dressed up to the nines | расфранчённый |
dressed up to the nines | разодетый в пух и прах |
dressed-up sportwear | спортивная одежда изысканного покроя (Анна Ф) |
dressed-up sportwear | спортивная одежда улучшенного покроя (для стиля sport glam Анна Ф) |
dressed-up sportwear | спортивная одежда элегантного покроя (Анна Ф) |
get dressed up | принаряжаться |
get dressed up | нарядиться (as) |
get dressed up | наряжаться (with instr., as) |
get dressed up | одеваться |
get him up in a fancy dress | нарядить его в маскарадный костюм |
I'll have to dress up to go there | мне нужно будет приодеться, чтобы пойти туда |
make up cloth into a dress | сшить из материала платье |
make up cloth into a dress | сделать из материала платье |
she dresses up to kill | она здесь самая главная модница |
she was all dressed up | она разрядилась в пух и прах |
the dress this jacket, etc. does up at the back | это платье и т.д. застёгивается сзади (at the front, at the side, etc., и т.д.) |
the dress fastens up the back | это платье застёгивается сзади |
this silk will make up into two dresses | этого шёлка хватит на два платья |
with you and Daffy dressed up, none of us others will be in the race | как только вы с Даффи появитесь там в костюмах, всем нам просто и рассчитывать будет не на что |