English | Russian |
be given to dreaming | возмечтать |
City of Dreaming Spires | Город дремлющих шпилей (г. Оксфорд) |
don't waste time dreaming | не теряйте времени на пустые мечты |
dream about home | видеть во сне дом |
dream away | проводить в мечтах (время) |
dream away life | проводить время в мечтах |
dream away one's life | жить в мире грёз |
dream away one's life | проводить жизнь в мечтах |
dream away life | проводить жизнь в мечтах |
dream away life | жить в мире грез |
dream away one's time | тратить своё время и т.д. в пустых мечтах (hours and hours, one's life, etc.) |
dream away one's time | тратить своё время и т.д. впустую (hours and hours, one's life, etc.) |
dream big | быть смелым в своих мечтах (Ремедиос_П) |
dream blissfully | грезить |
dream blissfully | предаваться блаженным мечтам |
dream deliciously | видеть прелестные и т.д. сны (vividly, disconnectedly, prophetically, etc.) |
dream empty dreams | предаваться пустым мечтам |
dream every night | видеть сны каждую ночь |
dream for a certain time | промечтать |
dream for a while | помечтать |
dream for a while | пофантазировать |
dream for a while | помечтать |
dream-like | похожий на сон (Olga Fomicheva) |
dream of | видеть во сне |
dream of | бредиться (кому-чему) |
dream of discoveries | мечтать об открытиях (of a glorious future, of honours, of a child, of an actor's career, etc., и т.д.) |
dream of happiness | мечтать о счастье |
dream of home | увидеть во сне дом (of one's youth, about one's friend, etc., и т.д.) |
dream of home | видеть во сне дом (of one's youth, about one's friend, etc., и т.д.) |
dream of when I was small and free | видеть сны, где я совсем ещё маленький (Alex_Odeychuk) |
Dream on! | размечтался! (Franka_LV) |
Dream on! | разбежался! (ирон. Рина Грант) |
Dream on! | мечтать не вредно (Franka_LV) |
dream that one will be happy | мечтать о счастье |
dream the whole thing up | высосать из пальца (Anglophile) |
dream up | высосать из пальца (grafleonov) |
dream up | изобрести и пр. (см. invent jouris-t) |
dream something up | высосать из пальца (Alexander Demidov) |
dream up | измышлять (Баян) |
dream up | придумывать |
dream up scams | придумывать аферы (Taras) |
dream when one ought to work | мечтать вместо того, чтобы работать |
dreaming in color | цветные сны (Interex) |
given to dreaming | мечтательный |
go about dreaming | ходить как во сне |
he dreamt away his life | он провёл жизнь в мечтах |
he dreamt up a plan | он сочинил план |
he dreamt up a plan | он придумал план |
I never dreamt of such a thing | я никогда не помышлял о чём-л. подобном |
I never said anything of the sort, you must be dreaming | я ничего подобного не говорил, тебе это всё приснилось |
it's no use dreaming about that boy, he won't come back – are you going to moon away the whole of your life? | не стоит и мечтать об этом парне, он не вернётся – ты же не собираешься провести всю жизнь в пустых мечтаниях? |
keep dreaming! | размечтался! (Franka_LV) |
keep dreaming! | много хочешь! (размечтался! Franka_LV) |
keep dreaming | мечтать не вредно (Oo) |
last night I dreamt of | прошлой ночью мне снился (Alex_Odeychuk) |
no one would have dreamt of suspecting him | никому бы и в голову не пришло заподозрить его |
she dreamt about home | ей снился родной дом |
she dreamt that she was flying | ей снилось, что она летает |
she had never even dreamt of that | ей это даже и не снилось |
she has frequently dreamt about the past, has Joan! | Джоан очень, очень часто вспоминала о прошлом |
start dreaming | возмечтать |
there are more things in heaven and earth, Horatio, Than are dreamt of in your philosophy | есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам (Hamlet Act 1, scene 5, 159167) |
what have you dreamed up this time? | что ты придумал на этот раз? |
you must be dreaming | тебе все это кажется |
you must have dreamt it | тебе, должно быть, это приснилось |