English | Russian |
a carriage was drawn by horses | карету везли лошади |
a carriage was drawn by horses | карету тянули лошади |
a drawn battle | нерешительная битва |
a drawn battle | нерешённая битва |
a drawn game | выпотрошенный |
a drawn game | розыгрыш |
a drawn game | рефет |
a drawn game | игра вничью |
air drawn | мечтательный |
animal-drawn | запряжённый лошадью |
animal drawn | на живой тяге |
animal-drawn | запряжённый волами |
animal-drawn | по гужевой тяге |
animal-drawn | на животной тяге |
at daggers drawn | на ножах (with someone – с кем-либо: Since then, both families were at daggers drawn with each other.) |
at daggers drawn | готовый к драке (с кем-либо) |
Attention must be drawn to | Необходимо обратить внимание на (ROGER YOUNG) |
Attention should be drawn to | Необходимо обратить внимание на (ROGER YOUNG) |
be at daggers drawn with | быть на ножах с (someone – кем-либо) |
be drawn | тянуть (towards) |
be drawn | потянуть (towards) |
be drawn | задёргиваться (impf of задёрнуться) |
be drawn | волочиться |
be drawn | возиться (impf indet of везтись) |
be drawn | задёрнуться (pf of задёргиваться) |
be drawn | тянуться (towards) |
be drawn | тяготеть (toward) |
be drawn | выйти в тираж |
be drawn towards | потянуть (pf of тянуть) |
be drawn towards | тянуть (impf of потянуть) |
be drawn | влечься (to) |
be drawn in | подсосаться |
be drawn in | вовлекаться (impf of вовлечься) |
be drawn in | подсосаться (pf of подсасываться) |
be drawn in | подсасываться (impf of подсосаться) |
be drawn in | вчерчиваться |
be drawn in | вовлечься (pf of вовлекаться) |
be drawn in | подсасываться |
be drawn into | втягиваться в (напр., в гонку вооружений; источник – goo.gl dimock) |
be drawn into | втянуться в (напр., в гонку вооружений; источник – goo.gl dimock) |
be drawn into | вовлечься (pf of вовлекаться) |
be drawn into | вовлекаться (impf of вовлечься) |
be drawn into a whirlpool | быть затянутым в водоворот (Taras) |
be drawn off | высасываться |
be drawn out | продлиться |
be drawn out | продлиться (pf of продлеваться) |
be drawn out | продлеваться (impf of продлиться) |
be drawn out | высасываться |
be drawn out | вылавливаться |
be drawn out | продлеваться |
be drawn out the battle was drawn out | бой затянулся |
be drawn to | притягиваться |
be drawn to | чувствовать к кому-либо симпатию (someone) |
be drawn to | чувствовать к кому-либо симпатию (someone) |
be drawn to | притянуться |
be drawn to | иметь влечение к |
be drawn toward | тянуться |
become drawn | обтянуться |
of face become drawn | обтянуться (pf of обтягиваться) |
of face become drawn | обтягиваться (impf of обтянуться) |
become drawn | обтягиваться |
become drawn in the face | осунуться |
breakfast was drawn out to a great length | завтрак очень затянулся |
breakfast was drawn out to a most unusual length | завтрак сильно затянулся |
cannon drawn in to be charged | раскреплённое орудие для заряжения |
car drawn by steam power | автомобиль, приводимый в действие энергией пара |
car drawn by steam power | паровой автомобиль |
cheque drawn to self | чек, выписанный на себя |
child's illness had drawn them together | болезнь ребёнка сблизила их |
deep-drawn | вырвавшийся из глубины |
deep drawn | глубоко вытянутый |
deep drawn | глубокий |
deep-drawn | вырвавшийся из глубины души (о вздохе) |
deep drawn | вырвавшийся из глубины души |
deep-drawn | глубокий |
draw awe and admiration | вызывать трепет и восхищение (triumfov) |
draw beer wine from barrel | нацеживать пива вина из бочки |
draw big audience, draw big crowd | собирать большую аудиторию (tlumach) |
draw blood | нанести травму (кому-либо Bullfinch) |
draw blood | взять кровь (The doctor drew some blood from my arm. m_rakova) |
draw breath | существовать |
draw breath | вздохнуть |
draw breath | потянуть в себя воздух |
draw one's breath | перевести дыхание |
draw closer | жаться (to) |
draw closer | приникать |
draw energy | черпать силы (Ремедиос_П) |
draw energy | черпать энергию (Ремедиос_П) |
draw eye-teeth | сбить спесь с (кого-либо) |
draw faces | корчить рожи |
draw forth | вырывать (признание) |
draw forth | вынимать (что-либо) |
draw forth | выводить вперёд (кого-либо) |
draw forth | выявлять (Andrew Goff) |
draw forth | вызывать (смех, возражения, слезы) |
draw forth exclamations of wonder | вызывать возгласы удивления (praise, applause, etc., и т.д.) |
draw forth smb.'s interest | пробуждать чей-л. интерес (smb.'s latent capabilities, smb.'s productive energies, etc., и т.д.) |
draw forward | надвинуться (Супру) |
draw-gear | упряжь для тягловых животных |
draw information from a number of sources | иметь несколько источников информации |
draw inspiration | черпать вдохновение |
draw inspiration from | черпать вдохновение в (чем-либо: Drawing inspiration from the works of Fredrich Nietzsche, Maurice Blanchot, and Georges Bataille, Foucault embraced early on the method of exploring...) |
draw into | втравить кого-либо в какое-либо дело |
draw into | втянуть |
draw into | вовлекаться |
draw into | втягиваться (argument Andrew Goff) |
draw into a conversation | разговорить |
draw smb. into a conversation | вовлекать кого-л. в беседу (into a conspiracy, into a conflict, into war, etc., и т.д.) |
draw smb. into a conversation | втягивать кого-л. в беседу (into a conspiracy, into a conflict, into war, etc., и т.д.) |
draw into a row | втягивать в скандал (В. Бузаков) |
draw into conversation | вовлечь кого-либо в разговор |
draw into oneself | замыкаться |
draw into oneself | уходить в себя |
draw into one's orbit | привлечь в ряды своих сторонников |
draw into one's orbit | вовлечь в свою орбиту |
draw into one's orbit | пристегнуть к себе |
draw into question | поставить под вопрос (aht) |
draw into one's shell | замкнуться в себе (Anglophile) |
draw into one's shell | уйти в свою скорлупу (Anglophile) |
draw into one's shell | уйти в себя (Franka_LV) |
draw it mild! | сдержитесь! (obsolete UK usage) |
draw last breath | испустить последний вздох |
draw one's last breath | отправиться на тот свет |
draw one's last breath | испустить дух |
draw one's last breath | умереть |
draw last breath | испустить дух |
draw lots | вытянуть жребий |
draw lots | тянуть жребий |
draw lots | разыгрываться (for) |
draw lots for | разыграть (pf of разыгрывать) |
draw lots | метать жребий |
draw lots | вынимать жребий |
draw lots | разыграться (for) |
draw lots for | разыгрывать (impf of разыграть) |
draw lots | вынуть жребий |
draw lots | разыгрывать (for) |
draw lots | разыграть (for) |
draw lots for the game | устанавливать путём жеребьёвки, кто с кем играет |
draw lots for the game | устанавливать путём жеребьёвки, кто на какой половине поля играет |
draw / make an analogy | приводить аналогию (between: "He drew/made an analogy between flying a kite and fishing" Сергей Корсаков) |
draw many people to the theatre | привлекать массы в театр |
draw own ruin upon oneself | стать виновником собственного разорения |
draw peoples together | сближать народы |
draw poker | покер с обменом (scherfas) |
draw quill against | выступить против кого-либо в печати |
draw round | собраться вокруг (стола, огня, ёлки и т. п.) |
draw round | собираться вокруг (чего-либо) |
draw round | собираться вокруг (стола, огня, ёлки и т. п.) |
draw round the table | собраться вокруг стола (round the car, round the fire, round the stranger, etc., и т.д.) |
draw one's self up | вытянуться во весь рост |
draw one's self up | приосаниться |
draw sick pay | сидеть на больничном (если речь о деньгах / Most people in your position would be staying home and drawing sick pay. (c) 4uzhoj) |
draw some milk | сдоить (pf of сдаивать) |
draw some milk | сдаиваться |
draw some milk | сдаивать (impf of сдоить) |
draw some milk | сдоить |
draw some milk | сдаивать |
draw one's sword | обнажить саблю |
draw sword | выхватить шпагу |
draw tears from | исторгнуть у кого-либо слёзы |
draw tears from | вызвать у кого-либо слёзы |
draw tears from smb.'s eyes | исторгнуть слёзы у (кого́-л.) |
draw them into plotting against the president | вовлечь их в заговор против президента |
draw them into plotting against the president | втянуть их в заговор против президента |
draw tight | стягивать |
draw tight | натянуть |
draw up | насасываться (a quantity of) |
draw up | насосаться (a quantity of) |
draw up | повыстроить |
draw up of knees, legs, etc | поджиматься (impf of поджаться) |
draw up of knees, legs, etc | поджаться (pf of поджиматься) |
draw up | поджать (one’s legs) |
draw up | отредактировать |
draw up | насосать (a quantity of) |
draw up | насасывать (a quantity of) |
draw up | зачерпываться |
draw up | зачерпывать (impf of зачерпнуть) |
draw up | натянуть (Franka_LV) |
draw up | остановиться |
draw up | актироваться |
draw up | выработать (pf of вырабатывать) |
draw up | зачерпнуть (pf of зачерпывать) |
draw up | вырабатываться |
draw up | актироват (impf & pf; pf also заактировать) |
draw up | составить завещание |
draw up | зачерпнуться |
draw up | подъезжать (to) |
draw up | потянуть |
draw up | расставляться (in a line) |
draw up | составляться |
draw up | тянуть |
draw up | оформить (документы kee46) |
draw up | останавливаться (об экипаже) |
draw up | оформлять (impf of оформить) |
draw up a quantity of | насасывать (impf of насосать) |
draw up in a line | расставиться (pf of расставляться) |
draw up | редактировать (impf and pf; pf also отредактировать) |
draw up | оформить (pf of оформлять) |
draw up | черпнуть (semelfactive of черпать) |
draw up | подбирать (the edge of a garment) |
draw up | приосаниться |
draw up | выстроить войско в боевой порядок |
draw up | поджимать (one’s legs) |
draw up | подобрать (the edge of a garment) |
draw up | вырабатывать |
draw up | выстраиваться во фронт |
draw up | выстраиваться в линию |
draw up | вытянуться во весь рост |
draw up | подвязывать |
draw up | втаскивать |
draw up | придвинуть (pf of придвигать) |
draw up | придвигать (impf of придвинуть) |
draw up | набирать (В.И.Макаров) |
draw up | потянуть (pf of тянуть) |
draw up in a line | расставляться (impf of расставиться) |
draw up to | подъехать (pf of подъезжать) |
draw up to | подъезжать (impf of подъехать) |
draw up | отредактировать (pf of редактировать) |
draw up | заактировать |
draw up | натягивать |
draw up | выпрямиться |
draw up | строить |
draw up | составлять (документ, проект, таблицу) |
draw up | тянуться |
draw up | средактировать |
draw up | составиться |
draw up | редактироваться |
draw up | редактировать |
draw up | расставиться (in a line) |
draw up | подъехать (to) |
draw up | составить (документ) |
draw up a boat | вытянуть лодку (на берег) |
draw up a bucket of water from the well | набрать ведро воды из колодца |
draw up a budget | сформировать бюджет |
draw up a budget | формировать бюджет (also: allocate, plan, set > The city has drawn up its budget for next year. OCD Alexander Demidov) |
draw up a budget | составить бюджет |
draw up a chair | пододвинуть стул (к столу) |
draw up a contract | составить контракт |
draw up a contract | разработать текст контракта |
draw up a deed | составить бумагу |
draw up a deed | написать бумагу |
draw up a deed | составить документ |
draw up a deed | составлять документ |
draw up a document | составлять бумагу (a draft, a contract, an agreement, a petition, a plan, an essay, a report, a letter, etc., и т.д.) |
draw up a document | редактировать документ |
draw up a document | составить документ |
draw up a document | готовить документ |
draw up a document | составлять документ (a draft, a contract, an agreement, a petition, a plan, an essay, a report, a letter, etc., и т.д.) |
draw up a horoscope | составить гороскоп (VLZ_58) |
draw up a list | переписаться (of) |
draw up a list | переписывать (of) |
draw up a list | переписываться (of) |
draw up a list | переписать (of) |
draw up a list of | переписывать (impf of переписать) |
draw up a list of | переписать (pf of переписывать) |
draw up a master plan for privatization | составить общий план мер по приватизации |
draw up a net | вытянуть сеть |
draw up a plan | составлять план |
draw up a plan | изобретать план |
draw up a platform | выработать политическую платформу |
draw up a power | написать доверенность |
draw up a programme | составлять программу |
draw up a protocol | составить протокол |
draw up a report | составить акт |
draw up a report | составить доклад |
draw up a report on an accident | составить протокол о происшествии |
draw up a statement | составить акт |
draw up a test | составить тест |
draw up a will | составить завещание |
draw up a will | написать завещание |
draw up acid | набрать кислоты (в пипетку) |
draw up acid into a pipette | набрать кислоту пипеткой |
draw up again | переоформить |
draw up an agenda | разрабатывать повестку дня |
draw up an agenda | составлять повестку дня |
draw up an agenda | вырабатывать повестку дня |
draw up an army in battle | построить войско в боевой порядок |
draw up an indictment | составить обвинительное заключение (triumfov) |
draw up an official report | рапортовать |
draw up an official report | отрапортовать (pf of рапортовать) |
draw up an official report | рапортовать (impf and pf; pf also отрапортовать) |
draw up an official report | отрапортовать |
draw up chairs | пододвигать стулья (benches, tables, etc., и т.д.) |
draw up chairs along the walls | расставлять стулья вдоль стен |
draw up chairs to the table | пододвинуть стулья к столу |
draw up documents | составлять документы |
draw up guidelines for | составить руководство (для кого-либо) |
draw up one's legs | поджимать под себя ноги |
draw up one's legs | поджать под себя ноги |
draw up men an army, troops, etc. for inspection | выстраивать солдат и т.д. на смотр |
draw up men an army, troops, etc. for inspection | выстраивать солдат и т.д. для осмотра |
draw up men in line | выстраивать солдат в одну шеренгу |
draw up moisture | впитать влагу (источник dimock) |
draw up moisture | впитывать влагу (источник dimock) |
draw up papers | оформлять документы |
draw up provisions | выработать условия (Пахно Е.А.) |
draw up short | опешить (DC) |
draw up the agenda | составлять повестку дня |
draw up the guidance for | наметить основные направления (raf) |
draw up the indictment | составлять обвинительное заключение |
draw up the nuts | затянуть гайки (до отказа) |
draw up the program of work | составлять программу действий |
draw up the text of a treaty | составлять текст договора |
draw up the text of a treaty | разрабатывать текст договора |
draw up the troops in the square | выстраивать войска на площади (in front of the palace, etc., и т.д.) |
draw up to | подъезжать |
draw up to | подъехать |
draw up to | выработать |
draw up to | вырабатывать |
draw up one's will | составить завещание (Anglophile) |
draw up one's will | сделать завещание |
draw up with | настигнуть (кого-либо) |
draw up with | поравняться (с кем-либо) |
draw up with | настигнуть (нагнать, кого-либо) |
draw up with | нагнать (кого-либо) |
draw valuable insights | почерпнуть важную информацию |
draw valuable insights | почерпнуть полезные сведения |
draw valuable insights | извлечь богатую пищу для размышлений |
draw valuable insights | извлечь важные уроки |
draw valuable insights | извлечь ценные уроки |
draw water from the well | набирать воды из колодца |
draw water in a sieve | носить воду решетом |
draw water out of a well | качать воду из колодца |
draw water out of a well | брать воду из колодца |
draw water to mill | уметь пользоваться обстоятельствами |
draw water to mill | использовать любую возможность |
draw wire | тянуть проволоку |
drawn and annealed | протянутый с отжигом |
drawn back | втянутый |
drawn battle | бой с неопределённым исходом |
drawn blinds | закрытые жалюзи (bookworm) |
drawn butter | топлёное масло без процеживания (triumfov) |
drawn butter | топлёное масло |
drawn by | пленённый (кем, чем YuliaO) |
drawn by | привлечённый (кем, чем YuliaO) |
drawn by | чьей-либо работы (какого-либо художника: Our books feature classical characters from children's literature drawn by artist Rui Hasegawa. ART Vancouver) |
drawn by three horses | троечный |
drawn directly from one's own experience | основанный на личном опыте (Ivan Pisarev) |
drawn face | осунувшееся лицо (fa158) |
drawn face | искажённое лицо |
drawn game | игра вничью (Sviatlanamaryia) |
drawn game | ничья (ssn) |
drawn hot | горячетянутый |
drawn in crayons | пастельный |
drawn in pastel | пастельный |
drawn in pastel | сделанный пастелью |
drawn in pencil | нарисованный карандашом |
drawn in pencil | в карандаше |
drawn in profile | нарисованный в профиль |
drawn out | протяжный (square_25) |
drawn-out | затяжной и мучительный (MariaDroujkova) |
drawn-out | затяжной (Clepa) |
drawn-out | долгосрочный (olga garkovik) |
drawn-out | затянувшийся (Дмитрий_Р) |
drawn out | затянувшийся (drawn out disputes Olga Okuneva) |
drawn out iron | вальцованное железо (Alex Lilo) |
drawn-out passages | длинноты (Anglophile) |
drawn-out silence | затянувшееся молчание (Рина Грант) |
drawn-thread | филейная работа |
drawn-thread | мережка |
drawn-thread | филе (вышивка на сетке из ниток, обычно сделанной путем выдёргивания нитей из тканей) |
drawn-thread | ажурная строчка |
drawn-thread work | филе (вышивка на сетке из ниток, обычно сделанной путем выдёргивания нитей из тканей) |
drawn-thread work | ажурная строчка |
drawn-thread work | мережка |
drawn-thread work | филейная работа |
drawn up in accordance with | оформленный в соответствии с (документ ABelonogov) |
drawn up on the form set out in | составленный по форме, приведенной в (VictorMashkovtsev) |
drawn-work | ажурная строчка |
drawn work | филейная работа |
drawn-work | филейная работа |
drawn work | мережка |
drawn-work | филе (вышивка на сетке из ниток, обычно сделанной путем выдёргивания нитей из тканей) |
drawn work | ажурная строчка |
drawn-work | мережка |
face drawn with pain | искажённое от боли лицо |
feel drawn to | тянуть (к кому-либо grigoriy_m) |
feel drawn to something or someone | испытывать тягу (к чем-либо, кому-либо; e.g. I feel drawn to this person, place, etc. меня тянет/влечет к этому человеку, месту и т.д. tarantula) |
feel drawn to something or someone | испытывать влечение (к чем-либо, кому-либо tarantula) |
feel oneself drawn to | влечься (к кому-чему) |
fine drawn | искусный |
fine-drawn | тонковолоченный |
fine-drawn | тонкооттянутый |
fine drawn | тонкотянутый |
fine-drawn | тонкий |
fine drawn | тонкого волочения |
fine drawn | в хорошей форме |
fine drawn | сшитый незаметным швом |
fine-drawn | искусный |
fine-drawn | сшитый незаметным швом |
fine drawn speculations | искусная спекуляция |
fine drawn speculations | ловкая спекуляция |
fresh drawn | парной |
fresh-drawn | парной (о молоке) |
freshly drawn milk | парное молоко (The temperature of freshly drawn milk is about 38°C. Рина Грант) |
get one's portrait drawn | снимать с себя портрет |
guns drawn | с оружием на изготовку |
hand drawn | нарисованный от руки (ВосьМой) |
hand-drawn | нарисованный от руки (ВосьМой) |
hard drawn | холоднотянутый |
have drawn up this certificate regarding the following | составили настоящий акт о нижеследующем (ABelonogov) |
have one's portrait drawn | снимать с себя портрет |
he feels drawn to the sea | его манит море |
he felt drawn towards her | он чувствовал влечение к ней |
he is not to be drawn | его из себя не выведёшь: его с места не столкнёшь |
he will be here by the time the tea's drawn | к тому времени, когда настоится чай, он будет здесь |
his characters are drawn with a strong pencil | его герои выписаны рельефно |
his descriptions are vivid, his characters are drawn with a skilful pencil | его описания очень ярки, а персонажи изображены мастерски |
his drawn face told the tale of his sufferings | его измождённое лицо говорило о пережитом |
his face was wan and drawn | он побледнел и осунулся |
his lips were drawn | он скривил губы |
his portrait is drawn to the life | он на портрете как живой |
horse drawn | на конной тяге |
horse-drawn | запряжённый лошадьми (AgataSmith) |
horse-drawn | гужевой |
horse drawn | гужевой |
horse-drawn | на конной тяге |
horse-drawn bus | омнибус (Lana Falcon) |
horse-drawn cab | кеб |
horse-drawn railway | конная железная дорога (bookworm) |
I felt was drawn to her | я испытывал влечение к ней |
I felt was drawn to her | меня тянуло к ней |
I felt drawn to him | меня потянуло к нему |
in a long drawn-out manner | протяжно (протяжный стон – long drawn-out moan – ie groan Andrew Goff) |
it is emotionally and physically draining to have the stress drawn out for so long! | это истощает и физически и морально! (bigmaxus) |
letter of credit drawn on | аккредитив, выставленный (someone – на кого-либо) |
light horse-drawn vehicle | тачанка |
long drawn | слишком продолжительный |
long-drawn | длиннотянутый |
long-drawn | растянутый |
long drawn | затянувшийся |
long drawn | продолговатый |
long-drawn | продолжительный |
long drawn | удлинённый |
long-drawn | затянувшийся (слишком) |
long-drawn | слишком продолжительный |
long-drawn-out | удлинённый (Anglophile) |
long-drawn-out | растянутый (Anglophile) |
long drawn out | затянувшийся |
long drawn out | слишком продолжительный |
long-drawn-out | продолговатый (Anglophile) |
long-drawn-out | затянувшийся (Anglophile) |
long drawn-out | протяжный |
long drawn-out | проголосный |
long-drawn-out | затяжной |
motor-drawn | прицепной |
motor drawn | на механической тяге |
motor drawn | прицепной |
motor-drawn | на механической тяге |
motorized and animal-drawn road transport | автогужевой транспорт |
my mouth feels drawn | у меня вяжет во рту |
needle for drawn-thread work | филейная игла |
per one thousand cubic metres of water drawn from surface bodies of water | за одну тысячу кубических метров воды, забранной из водных объектов (ABelonogov) |
previously drawn-up | ранее составленный (акт ABelonogov) |
properly drawn-up contract | контракт, оформленный надлежащим образом (VLZ_58) |
provision of power for a military base drawn from any power network | обеспечение военных объектов энергией, полученной из любых энергосетей (ABelonogov) |
she had her picture drawn | она сняла с себя портрет |
short drawn | имеющий короткое дыхание |
short drawn | одержимый одышкой |
side drawn | изображённый в профиль |
side-drawn | изображённый в боковой проекции |
side-drawn | изображённый сбоку |
side-drawn | в профиль |
side drawn | изображённый сбоку |
side-drawn | изображённый в боковой проекции, сбоку |
side drawn | изображённый в боковой проекции |
side-drawn | сбоку |
small hand-drawn sketch | небольшой набросок от руки (ssn) |
solid drawn | бесшовный |
sure draw | лес, в котором наверняка есть лисицы |
sure draw | провоцирующее замечание (которое заставит других проболтаться) |
tenor of draft to be drawn | срок платежа по тратте (URR 725 ABelonogov) |
the battle was drawn | бой не дал перевеса ни той, ни другой стороне |
the British forces will be drawn out of the troubled area | британские войска будут выведены из этого беспокойного региона |
the conclusions drawn | сделанные выводы (The data presented in the manuscript must support the conclusions drawn. ArcticFox) |
the drapes were drawn | шторы были задёрнуты |
the last act was terribly drawn out | последнее действие было невероятно растянуто |
the match game was drawn | игра кончилась вничью |
the match has drawn | матч окончился с ничейным результатом |
the match was drawn | игра кончилась вничью |
the play the third act, the tale, etc. is terribly drawn out | пьеса и т.д. очень затянута |
the sheet was drawn aside to reveal the patient's chest | простыню сняли, чтобы обнажить грудь больного |
the troops are drawn up | войска выстроены |
the walls had flowers drawn all over them | стены были разрисованы цветами |
there is no clear line to be drawn between | нельзя провести чёткую границу между (Stas-Soleil) |
this Additional agreement is drawn up in two copies | настоящее дополнительное соглашение составлено в двух экземплярах |
this tooth really hurts: I may have to have it drawn out | думаю, придётся его вырвать |
this tooth really hurts: I may have to have it drawn out | этот зуб очень болит |
tourists flock to see the bridges drawn | собираются толпы туристов, чтобы посмотреть развод мостов (nyasnaya) |
tractor drawn | на тракторной тяге |
tractor-drawn | на тракторной тяге |
tractor-drawn artillery | тракторная артиллерия |
tractor-drawn cultivator | тракторный культиватор (ABelonogov) |
tractor-drawn hay mower | тракторная сенокосилка |
truck drawn | на грузовой тяге |
truck-drawn | на грузовой тяге |
truck-drawn 155-mm howitzers | 155-мм гаубицы на грузовой тяге |
volume of water drawn from the body of water | объём воды, забранной из водного объекта (ABelonogov) |
weapons drawn | с оружием на изготовку |
with drawn swords | с шашками наголо |