DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing drawn | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a carriage was drawn by horsesкарету везли лошади
a carriage was drawn by horsesкарету тянули лошади
a drawn battleнерешительная битва
a drawn battleнерешённая битва
a drawn gameвыпотрошенный
a drawn gameрозыгрыш
a drawn gameрефет
a drawn gameигра вничью
air drawnмечтательный
animal-drawnзапряжённый лошадью
animal drawnна живой тяге
animal-drawnзапряжённый волами
animal-drawnпо гужевой тяге
animal-drawnна животной тяге
at daggers drawnна ножах (with someone – с кем-либо: Since then, both families were at daggers drawn with each other.)
at daggers drawnготовый к драке (с кем-либо)
Attention must be drawn toНеобходимо обратить внимание на (ROGER YOUNG)
Attention should be drawn toНеобходимо обратить внимание на (ROGER YOUNG)
be at daggers drawn withбыть на ножах с (someone – кем-либо)
be drawnтянуть (towards)
be drawnпотянуть (towards)
be drawnзадёргиваться (impf of задёрнуться)
be drawnволочиться
be drawnвозиться (impf indet of везтись)
be drawnзадёрнуться (pf of задёргиваться)
be drawnтянуться (towards)
be drawnтяготеть (toward)
be drawnвыйти в тираж
be drawn towardsпотянуть (pf of тянуть)
be drawn towardsтянуть (impf of потянуть)
be drawnвлечься (to)
be drawn inподсосаться
be drawn inвовлекаться (impf of вовлечься)
be drawn inподсосаться (pf of подсасываться)
be drawn inподсасываться (impf of подсосаться)
be drawn inвчерчиваться
be drawn inвовлечься (pf of вовлекаться)
be drawn inподсасываться
be drawn intoвтягиваться в (напр., в гонку вооружений; источник – goo.gl dimock)
be drawn intoвтянуться в (напр., в гонку вооружений; источник – goo.gl dimock)
be drawn intoвовлечься (pf of вовлекаться)
be drawn intoвовлекаться (impf of вовлечься)
be drawn into a whirlpoolбыть затянутым в водоворот (Taras)
be drawn offвысасываться
be drawn outпродлиться
be drawn outпродлиться (pf of продлеваться)
be drawn outпродлеваться (impf of продлиться)
be drawn outвысасываться
be drawn outвылавливаться
be drawn outпродлеваться
be drawn out the battle was drawn outбой затянулся
be drawn toпритягиваться
be drawn toчувствовать к кому-либо симпатию (someone)
be drawn toчувствовать к кому-либо симпатию (someone)
be drawn toпритянуться
be drawn toиметь влечение к
be drawn towardтянуться
become drawnобтянуться
of face become drawnобтянуться (pf of обтягиваться)
of face become drawnобтягиваться (impf of обтянуться)
become drawnобтягиваться
become drawn in the faceосунуться
breakfast was drawn out to a great lengthзавтрак очень затянулся
breakfast was drawn out to a most unusual lengthзавтрак сильно затянулся
cannon drawn in to be chargedраскреплённое орудие для заряжения
car drawn by steam powerавтомобиль, приводимый в действие энергией пара
car drawn by steam powerпаровой автомобиль
cheque drawn to selfчек, выписанный на себя
child's illness had drawn them togetherболезнь ребёнка сблизила их
deep-drawnвырвавшийся из глубины
deep drawnглубоко вытянутый
deep drawnглубокий
deep-drawnвырвавшийся из глубины души (о вздохе)
deep drawnвырвавшийся из глубины души
deep-drawnглубокий
draw awe and admirationвызывать трепет и восхищение (triumfov)
draw beer wine from barrelнацеживать пива вина из бочки
draw big audience, draw big crowdсобирать большую аудиторию (tlumach)
draw bloodнанести травму (кому-либо Bullfinch)
draw bloodвзять кровь (The doctor drew some blood from my arm. m_rakova)
draw breathсуществовать
draw breathвздохнуть
draw breathпотянуть в себя воздух
draw one's breathперевести дыхание
draw closerжаться (to)
draw closerприникать
draw energyчерпать силы (Ремедиос_П)
draw energyчерпать энергию (Ремедиос_П)
draw eye-teethсбить спесь с (кого-либо)
draw facesкорчить рожи
draw forthвырывать (признание)
draw forthвынимать (что-либо)
draw forthвыводить вперёд (кого-либо)
draw forthвыявлять (Andrew Goff)
draw forthвызывать (смех, возражения, слезы)
draw forth exclamations of wonderвызывать возгласы удивления (praise, applause, etc., и т.д.)
draw forth smb.'s interestпробуждать чей-л. интерес (smb.'s latent capabilities, smb.'s productive energies, etc., и т.д.)
draw forwardнадвинуться (Супру)
draw-gearупряжь для тягловых животных
draw information from a number of sourcesиметь несколько источников информации
draw inspirationчерпать вдохновение
draw inspiration fromчерпать вдохновение в (чем-либо: Drawing inspiration from the works of Fredrich Nietzsche, Maurice Blanchot, and Georges Bataille, Foucault embraced early on the method of exploring...)
draw intoвтравить кого-либо в какое-либо дело
draw intoвтянуть
draw intoвовлекаться
draw intoвтягиваться (argument Andrew Goff)
draw into a conversationразговорить
draw smb. into a conversationвовлекать кого-л. в беседу (into a conspiracy, into a conflict, into war, etc., и т.д.)
draw smb. into a conversationвтягивать кого-л. в беседу (into a conspiracy, into a conflict, into war, etc., и т.д.)
draw into a rowвтягивать в скандал (В. Бузаков)
draw into conversationвовлечь кого-либо в разговор
draw into oneselfзамыкаться
draw into oneselfуходить в себя
draw into one's orbitпривлечь в ряды своих сторонников
draw into one's orbitвовлечь в свою орбиту
draw into one's orbitпристегнуть к себе
draw into questionпоставить под вопрос (aht)
draw into one's shellзамкнуться в себе (Anglophile)
draw into one's shellуйти в свою скорлупу (Anglophile)
draw into one's shellуйти в себя (Franka_LV)
draw it mild!сдержитесь! (obsolete UK usage)
draw last breathиспустить последний вздох
draw one's last breathотправиться на тот свет
draw one's last breathиспустить дух
draw one's last breathумереть
draw last breathиспустить дух
draw lotsвытянуть жребий
draw lotsтянуть жребий
draw lotsразыгрываться (for)
draw lots forразыграть (pf of разыгрывать)
draw lotsметать жребий
draw lotsвынимать жребий
draw lotsразыграться (for)
draw lots forразыгрывать (impf of разыграть)
draw lotsвынуть жребий
draw lotsразыгрывать (for)
draw lotsразыграть (for)
draw lots for the gameустанавливать путём жеребьёвки, кто с кем играет
draw lots for the gameустанавливать путём жеребьёвки, кто на какой половине поля играет
draw / make an analogyприводить аналогию (between: "He drew/made an analogy between flying a kite and fishing" Сергей Корсаков)
draw many people to the theatreпривлекать массы в театр
draw own ruin upon oneselfстать виновником собственного разорения
draw peoples togetherсближать народы
draw pokerпокер с обменом (scherfas)
draw quill againstвыступить против кого-либо в печати
draw roundсобраться вокруг (стола, огня, ёлки и т. п.)
draw roundсобираться вокруг (чего-либо)
draw roundсобираться вокруг (стола, огня, ёлки и т. п.)
draw round the tableсобраться вокруг стола (round the car, round the fire, round the stranger, etc., и т.д.)
draw one's self upвытянуться во весь рост
draw one's self upприосаниться
draw sick payсидеть на больничном (если речь о деньгах / Most people in your position would be staying home and drawing sick pay. (c) 4uzhoj)
draw some milkсдоить (pf of сдаивать)
draw some milkсдаиваться
draw some milkсдаивать (impf of сдоить)
draw some milkсдоить
draw some milkсдаивать
draw one's swordобнажить саблю
draw swordвыхватить шпагу
draw tears fromисторгнуть у кого-либо слёзы
draw tears fromвызвать у кого-либо слёзы
draw tears from smb.'s eyesисторгнуть слёзы у (кого́-л.)
draw them into plotting against the presidentвовлечь их в заговор против президента
draw them into plotting against the presidentвтянуть их в заговор против президента
draw tightстягивать
draw tightнатянуть
draw upнасасываться (a quantity of)
draw upнасосаться (a quantity of)
draw upповыстроить
draw up of knees, legs, etcподжиматься (impf of поджаться)
draw up of knees, legs, etcподжаться (pf of поджиматься)
draw upподжать (one’s legs)
draw upотредактировать
draw upнасосать (a quantity of)
draw upнасасывать (a quantity of)
draw upзачерпываться
draw upзачерпывать (impf of зачерпнуть)
draw upнатянуть (Franka_LV)
draw upостановиться
draw upактироваться
draw upвыработать (pf of вырабатывать)
draw upзачерпнуть (pf of зачерпывать)
draw upвырабатываться
draw upактироват (impf & pf; pf also заактировать)
draw upсоставить завещание
draw upзачерпнуться
draw upподъезжать (to)
draw upпотянуть
draw upрасставляться (in a line)
draw upсоставляться
draw upтянуть
draw upоформить (документы kee46)
draw upостанавливаться (об экипаже)
draw upоформлять (impf of оформить)
draw up a quantity ofнасасывать (impf of насосать)
draw up in a lineрасставиться (pf of расставляться)
draw upредактировать (impf and pf; pf also отредактировать)
draw upоформить (pf of оформлять)
draw upчерпнуть (semelfactive of черпать)
draw upподбирать (the edge of a garment)
draw upприосаниться
draw upвыстроить войско в боевой порядок
draw upподжимать (one’s legs)
draw upподобрать (the edge of a garment)
draw upвырабатывать
draw upвыстраиваться во фронт
draw upвыстраиваться в линию
draw upвытянуться во весь рост
draw upподвязывать
draw upвтаскивать
draw upпридвинуть (pf of придвигать)
draw upпридвигать (impf of придвинуть)
draw upнабирать (В.И.Макаров)
draw upпотянуть (pf of тянуть)
draw up in a lineрасставляться (impf of расставиться)
draw up toподъехать (pf of подъезжать)
draw up toподъезжать (impf of подъехать)
draw upотредактировать (pf of редактировать)
draw upзаактировать
draw upнатягивать
draw upвыпрямиться
draw upстроить
draw upсоставлять (документ, проект, таблицу)
draw upтянуться
draw upсредактировать
draw upсоставиться
draw upредактироваться
draw upредактировать
draw upрасставиться (in a line)
draw upподъехать (to)
draw upсоставить (документ)
draw up a boatвытянуть лодку (на берег)
draw up a bucket of water from the wellнабрать ведро воды из колодца
draw up a budgetсформировать бюджет
draw up a budgetформировать бюджет (also: allocate, plan, set > The city has drawn up its budget for next year. OCD Alexander Demidov)
draw up a budgetсоставить бюджет
draw up a chairпододвинуть стул (к столу)
draw up a contractсоставить контракт
draw up a contractразработать текст контракта
draw up a deedсоставить бумагу
draw up a deedнаписать бумагу
draw up a deedсоставить документ
draw up a deedсоставлять документ
draw up a documentсоставлять бумагу (a draft, a contract, an agreement, a petition, a plan, an essay, a report, a letter, etc., и т.д.)
draw up a documentредактировать документ
draw up a documentсоставить документ
draw up a documentготовить документ
draw up a documentсоставлять документ (a draft, a contract, an agreement, a petition, a plan, an essay, a report, a letter, etc., и т.д.)
draw up a horoscopeсоставить гороскоп (VLZ_58)
draw up a listпереписаться (of)
draw up a listпереписывать (of)
draw up a listпереписываться (of)
draw up a listпереписать (of)
draw up a list ofпереписывать (impf of переписать)
draw up a list ofпереписать (pf of переписывать)
draw up a master plan for privatizationсоставить общий план мер по приватизации
draw up a netвытянуть сеть
draw up a planсоставлять план
draw up a planизобретать план
draw up a platformвыработать политическую платформу
draw up a powerнаписать доверенность
draw up a programmeсоставлять программу
draw up a protocolсоставить протокол
draw up a reportсоставить акт
draw up a reportсоставить доклад
draw up a report on an accidentсоставить протокол о происшествии
draw up a statementсоставить акт
draw up a testсоставить тест
draw up a willсоставить завещание
draw up a willнаписать завещание
draw up acidнабрать кислоты (в пипетку)
draw up acid into a pipetteнабрать кислоту пипеткой
draw up againпереоформить
draw up an agendaразрабатывать повестку дня
draw up an agendaсоставлять повестку дня
draw up an agendaвырабатывать повестку дня
draw up an army in battleпостроить войско в боевой порядок
draw up an indictmentсоставить обвинительное заключение (triumfov)
draw up an official reportрапортовать
draw up an official reportотрапортовать (pf of рапортовать)
draw up an official reportрапортовать (impf and pf; pf also отрапортовать)
draw up an official reportотрапортовать
draw up chairsпододвигать стулья (benches, tables, etc., и т.д.)
draw up chairs along the wallsрасставлять стулья вдоль стен
draw up chairs to the tableпододвинуть стулья к столу
draw up documentsсоставлять документы
draw up guidelines forсоставить руководство (для кого-либо)
draw up one's legsподжимать под себя ноги
draw up one's legsподжать под себя ноги
draw up men an army, troops, etc. for inspectionвыстраивать солдат и т.д. на смотр
draw up men an army, troops, etc. for inspectionвыстраивать солдат и т.д. для осмотра
draw up men in lineвыстраивать солдат в одну шеренгу
draw up moistureвпитать влагу (источник dimock)
draw up moistureвпитывать влагу (источник dimock)
draw up papersоформлять документы
draw up provisionsвыработать условия (Пахно Е.А.)
draw up shortопешить (DC)
draw up the agendaсоставлять повестку дня
draw up the guidance forнаметить основные направления (raf)
draw up the indictmentсоставлять обвинительное заключение
draw up the nutsзатянуть гайки (до отказа)
draw up the program of workсоставлять программу действий
draw up the text of a treatyсоставлять текст договора
draw up the text of a treatyразрабатывать текст договора
draw up the troops in the squareвыстраивать войска на площади (in front of the palace, etc., и т.д.)
draw up toподъезжать
draw up toподъехать
draw up toвыработать
draw up toвырабатывать
draw up one's willсоставить завещание (Anglophile)
draw up one's willсделать завещание
draw up withнастигнуть (кого-либо)
draw up withпоравняться (с кем-либо)
draw up withнастигнуть (нагнать, кого-либо)
draw up withнагнать (кого-либо)
draw valuable insightsпочерпнуть важную информацию
draw valuable insightsпочерпнуть полезные сведения
draw valuable insightsизвлечь богатую пищу для размышлений
draw valuable insightsизвлечь важные уроки
draw valuable insightsизвлечь ценные уроки
draw water from the wellнабирать воды из колодца
draw water in a sieveносить воду решетом
draw water out of a wellкачать воду из колодца
draw water out of a wellбрать воду из колодца
draw water to millуметь пользоваться обстоятельствами
draw water to millиспользовать любую возможность
draw wireтянуть проволоку
drawn and annealedпротянутый с отжигом
drawn backвтянутый
drawn battleбой с неопределённым исходом
drawn blindsзакрытые жалюзи (bookworm)
drawn butterтоплёное масло без процеживания (triumfov)
drawn butterтоплёное масло
drawn byпленённый (кем, чем YuliaO)
drawn byпривлечённый (кем, чем YuliaO)
drawn byчьей-либо работы (какого-либо художника: Our books feature classical characters from children's literature drawn by artist Rui Hasegawa. ART Vancouver)
drawn by three horsesтроечный
drawn directly from one's own experienceоснованный на личном опыте (Ivan Pisarev)
drawn faceосунувшееся лицо (fa158)
drawn faceискажённое лицо
drawn gameигра вничью (Sviatlanamaryia)
drawn gameничья (ssn)
drawn hotгорячетянутый
drawn in crayonsпастельный
drawn in pastelпастельный
drawn in pastelсделанный пастелью
drawn in pencilнарисованный карандашом
drawn in pencilв карандаше
drawn in profileнарисованный в профиль
drawn outпротяжный (square_25)
drawn-outзатяжной и мучительный (MariaDroujkova)
drawn-outзатяжной (Clepa)
drawn-outдолгосрочный (olga garkovik)
drawn-outзатянувшийся (Дмитрий_Р)
drawn outзатянувшийся (drawn out disputes Olga Okuneva)
drawn out ironвальцованное железо (Alex Lilo)
drawn-out passagesдлинноты (Anglophile)
drawn-out silenceзатянувшееся молчание (Рина Грант)
drawn-threadфилейная работа
drawn-threadмережка
drawn-threadфиле (вышивка на сетке из ниток, обычно сделанной путем выдёргивания нитей из тканей)
drawn-threadажурная строчка
drawn-thread workфиле (вышивка на сетке из ниток, обычно сделанной путем выдёргивания нитей из тканей)
drawn-thread workажурная строчка
drawn-thread workмережка
drawn-thread workфилейная работа
drawn up in accordance withоформленный в соответствии с (документ ABelonogov)
drawn up on the form set out inсоставленный по форме, приведенной в (VictorMashkovtsev)
drawn-workажурная строчка
drawn workфилейная работа
drawn-workфилейная работа
drawn workмережка
drawn-workфиле (вышивка на сетке из ниток, обычно сделанной путем выдёргивания нитей из тканей)
drawn workажурная строчка
drawn-workмережка
face drawn with painискажённое от боли лицо
feel drawn toтянуть (к кому-либо grigoriy_m)
feel drawn to something or someoneиспытывать тягу (к чем-либо, кому-либо; e.g. I feel drawn to this person, place, etc. меня тянет/влечет к этому человеку, месту и т.д. tarantula)
feel drawn to something or someoneиспытывать влечение (к чем-либо, кому-либо tarantula)
feel oneself drawn toвлечься (к кому-чему)
fine drawnискусный
fine-drawnтонковолоченный
fine-drawnтонкооттянутый
fine drawnтонкотянутый
fine-drawnтонкий
fine drawnтонкого волочения
fine drawnв хорошей форме
fine drawnсшитый незаметным швом
fine-drawnискусный
fine-drawnсшитый незаметным швом
fine drawn speculationsискусная спекуляция
fine drawn speculationsловкая спекуляция
fresh drawnпарной
fresh-drawnпарной (о молоке)
freshly drawn milkпарное молоко (The temperature of freshly drawn milk is about 38°C. Рина Грант)
get one's portrait drawnснимать с себя портрет
guns drawnс оружием на изготовку
hand drawnнарисованный от руки (ВосьМой)
hand-drawnнарисованный от руки (ВосьМой)
hard drawnхолоднотянутый
have drawn up this certificate regarding the followingсоставили настоящий акт о нижеследующем (ABelonogov)
have one's portrait drawnснимать с себя портрет
he feels drawn to the seaего манит море
he felt drawn towards herон чувствовал влечение к ней
he is not to be drawnего из себя не выведёшь: его с места не столкнёшь
he will be here by the time the tea's drawnк тому времени, когда настоится чай, он будет здесь
his characters are drawn with a strong pencilего герои выписаны рельефно
his descriptions are vivid, his characters are drawn with a skilful pencilего описания очень ярки, а персонажи изображены мастерски
his drawn face told the tale of his sufferingsего измождённое лицо говорило о пережитом
his face was wan and drawnон побледнел и осунулся
his lips were drawnон скривил губы
his portrait is drawn to the lifeон на портрете как живой
horse drawnна конной тяге
horse-drawnзапряжённый лошадьми (AgataSmith)
horse-drawnгужевой
horse drawnгужевой
horse-drawnна конной тяге
horse-drawn busомнибус (Lana Falcon)
horse-drawn cabкеб
horse-drawn railwayконная железная дорога (bookworm)
I felt was drawn to herя испытывал влечение к ней
I felt was drawn to herменя тянуло к ней
I felt drawn to himменя потянуло к нему
in a long drawn-out mannerпротяжно (протяжный стон – long drawn-out moan – ie groan Andrew Goff)
it is emotionally and physically draining to have the stress drawn out for so long!это истощает и физически и морально! (bigmaxus)
letter of credit drawn onаккредитив, выставленный (someone – на кого-либо)
light horse-drawn vehicleтачанка
long drawnслишком продолжительный
long-drawnдлиннотянутый
long-drawnрастянутый
long drawnзатянувшийся
long drawnпродолговатый
long-drawnпродолжительный
long drawnудлинённый
long-drawnзатянувшийся (слишком)
long-drawnслишком продолжительный
long-drawn-outудлинённый (Anglophile)
long-drawn-outрастянутый (Anglophile)
long drawn outзатянувшийся
long drawn outслишком продолжительный
long-drawn-outпродолговатый (Anglophile)
long-drawn-outзатянувшийся (Anglophile)
long drawn-outпротяжный
long drawn-outпроголосный
long-drawn-outзатяжной
motor-drawnприцепной
motor drawnна механической тяге
motor drawnприцепной
motor-drawnна механической тяге
motorized and animal-drawn road transportавтогужевой транспорт
my mouth feels drawnу меня вяжет во рту
needle for drawn-thread workфилейная игла
per one thousand cubic metres of water drawn from surface bodies of waterза одну тысячу кубических метров воды, забранной из водных объектов (ABelonogov)
previously drawn-upранее составленный (акт ABelonogov)
properly drawn-up contractконтракт, оформленный надлежащим образом (VLZ_58)
provision of power for a military base drawn from any power networkобеспечение военных объектов энергией, полученной из любых энергосетей (ABelonogov)
she had her picture drawnона сняла с себя портрет
short drawnимеющий короткое дыхание
short drawnодержимый одышкой
side drawnизображённый в профиль
side-drawnизображённый в боковой проекции
side-drawnизображённый сбоку
side-drawnв профиль
side drawnизображённый сбоку
side-drawnизображённый в боковой проекции, сбоку
side drawnизображённый в боковой проекции
side-drawnсбоку
small hand-drawn sketchнебольшой набросок от руки (ssn)
solid drawnбесшовный
sure drawлес, в котором наверняка есть лисицы
sure drawпровоцирующее замечание (которое заставит других проболтаться)
tenor of draft to be drawnсрок платежа по тратте (URR 725 ABelonogov)
the battle was drawnбой не дал перевеса ни той, ни другой стороне
the British forces will be drawn out of the troubled areaбританские войска будут выведены из этого беспокойного региона
the conclusions drawnсделанные выводы (The data presented in the manuscript must support the conclusions drawn. ArcticFox)
the drapes were drawnшторы были задёрнуты
the last act was terribly drawn outпоследнее действие было невероятно растянуто
the match game was drawnигра кончилась вничью
the match has drawnматч окончился с ничейным результатом
the match was drawnигра кончилась вничью
the play the third act, the tale, etc. is terribly drawn outпьеса и т.д. очень затянута
the sheet was drawn aside to reveal the patient's chestпростыню сняли, чтобы обнажить грудь больного
the troops are drawn upвойска выстроены
the walls had flowers drawn all over themстены были разрисованы цветами
there is no clear line to be drawn betweenнельзя провести чёткую границу между (Stas-Soleil)
this Additional agreement is drawn up in two copiesнастоящее дополнительное соглашение составлено в двух экземплярах
this tooth really hurts: I may have to have it drawn outдумаю, придётся его вырвать
this tooth really hurts: I may have to have it drawn outэтот зуб очень болит
tourists flock to see the bridges drawnсобираются толпы туристов, чтобы посмотреть развод мостов (nyasnaya)
tractor drawnна тракторной тяге
tractor-drawnна тракторной тяге
tractor-drawn artilleryтракторная артиллерия
tractor-drawn cultivatorтракторный культиватор (ABelonogov)
tractor-drawn hay mowerтракторная сенокосилка
truck drawnна грузовой тяге
truck-drawnна грузовой тяге
truck-drawn 155-mm howitzers155-мм гаубицы на грузовой тяге
volume of water drawn from the body of waterобъём воды, забранной из водного объекта (ABelonogov)
weapons drawnс оружием на изготовку
with drawn swordsс шашками наголо
Showing first 500 phrases