DictionaryForumContacts

   English
Terms containing drawing-back | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.after our first attempt failed we went back to the drawing boardпосле того, как наша первая попытка оказалась неудачной, нам пришлось начать всё сначала
construct.back elevation drawingчертёж заднего фасада
mech.eng., obs.back elevation drawingвид сзади (чертёж)
tech.back elevation drawingвид сзади (на чертеже)
gen.back to drawing boardвынужденный начать с начала (вновь начать после неудачной попытки разработку плана, реформы felog)
gen.back to the drawing boardначать плясать "от печки" (Taras)
gen.back to the drawing boardначать с самого начала (Taras)
gen.back to the drawing boardначать по новой (Taras)
gen.back to the drawing boardначинать с самого начала (The scheme didn't work. Back to the drawing-board Taras)
gen.back to the drawing boardвозвращаться к началу (Taras)
gen.back to the drawing boardвернуться к началу (Taras)
gen.back to the drawing boardвсё начинать сначала (used to indicate that an idea, scheme, or proposal has been unsuccessful and that a new one must be devised; The squeaking as we rolled about was too much for the sound people. So again ordinary chairs replaced them. Back to the drawing-board... – Стоит повернуться, как новый стул начинает скрипеть так, что и здоровый человек не выдержит. Вот и приходится новые стулья заменять старыми. И все начинается сначала... Taras)
gen.back to the drawing boardс чистого листа (Taras)
gen.back to the drawing boardопять начать с самого начала (go back to start a project or idea from the beginning; The boss doesn't like our idea so I guess we must go back to the drawing board Taras)
gen.back to the drawing boardпо новой (Taras)
gen.back to the drawing boardс самого начала (Taras)
gen.back to the drawing boardначать с нуля (Taras)
gen.back to the drawing boardначать с чистого листа (Taras)
gen.back to the drawing boardпланировать заново (что-либо Taras)
gen.back to the drawing boardначать планировать заново (The expression "back to the drawing board" is used when a plan or course of action needs to be changed, often drastically; usually due a very unsuccessful result; e.g., "The battle plan, the result of months of conferences, failed because the enemy retreated too far back. It was back to the drawing board for the army captains." The phrase was coined in the caption to a Peter Arno cartoon of The New Yorker of March 1, 1941; After our first attempt failed we went back to the drawing board – После того, как наша первая попытка оказалась неудачной, нам пришлось начать все сначала Taras)
pipes.back-pull drawingволочение с противонатяжением (напр., труб)
met.back-pull drawingволочение противонатяжением
roll.back-pull wire drawingволочение проволоки с противонатяжением
tech.back-pull wire-drawing benchпроволочно-волочильный стан с противонатяжением
met.back-pull wire-drawing machineволочильный стан с противонатяжением
tech.back-pull wire-drawing machineпроволочно-волочильный стан с противонатяжением
met.back-tension drawingволочение с противонатяжением
Игорь Мигbe sent back to the drawing boardначинать всё опять с нуля
Игорь Мигbe sent back to the drawing boardбыть вынужденным начинать всё сначала
gen.draw backпятиться
gen.draw backотпрянуть
gen.draw backразмахнуть (in order to strike with)
gen.draw backразмахивать (with instr., in order to strike with)
gen.draw backотодвигаться
gen.draw backудаляться от
gen.draw backоттянуться
gen.draw backоттягиваться
Gruzovikdraw backоттянуть (pf of оттягивать)
gen.draw backотпрянуть назад (Andrey Truhachev)
gen.draw backотодвигать
gen.draw backоттащить назад
Makarov.draw backбрать назад (слово, обещание)
Makarov.draw backдержаться на расстоянии
Makarov.draw backотходить назад
Makarov.draw backподвинуться назад
Makarov.draw backрастеряться
Makarov.draw backвынудить отойти
Makarov.draw backотводить (войска)
Makarov.draw backотступать
Makarov.draw backподаваться назад
Makarov.draw backотодвигать назад
Makarov.draw backзаставить отойти
Makarov.draw backрасстроиться
Makarov.draw backувядать
Makarov.draw backподвигаться назад
inf.draw backоткладывать
inf.draw backотложить
grass.hock.draw backзадерживать
grass.hock.draw backзадержать
busin., Makarov.draw backвернуть (пошлину)
econ.draw backвозвращать (пошлину)
auto.draw backоттягивать
mining.draw backизвлекать обратным ходом
cinemadraw backделать "отъезд" на тележке (The camera slowly draws back from a close-up)
cinemadraw backделать "отъезд" трансфокатором (The camera slowly draws back from a close-up)
cliche.draw backотступать назад (igisheva)
cliche.draw backотступить назад (igisheva)
transp.draw backотпускать
busin., Makarov.draw backвозвратить (пошлину)
tech.draw backотпускать (сталь)
Gruzovik, inf.draw backоткладывать (impf of отложить)
inf.draw backоткладываться
Makarov.draw backоттягивать (войска)
Makarov.draw backвыходить (из дела, игры и т.п.)
gen.draw backвзять обратно
gen.draw backотступаться от
gen.draw backотводить назад
gen.draw backотдёргивать
gen.draw backотстраниться (Рина Грант)
Makarov.draw back a curtainотодвинуть занавеску
Makarov.draw back a curtainотодвинуть штору
Makarov.draw back a curtainотодвинуть портьеру
gen.draw back a curtainотдёрнуть занавеску
mil.draw back a flankоттягивать фланг
gen.draw back a stumpпотерять руку приставая к кому-нибудь (driven)
gen.draw back a window curtainотдёргивать занавеску
Makarov.draw back against the wallотступить и прислониться спиной к стене
Makarov.draw back against the wallприслониться спиной к стене
gen.draw back against the wallотступить и прислониться спиной к стене
gen.draw back one’s armразмахнуться (in order to strike someone or something)
gen.draw back one’s armразмахиваться (in order to strike someone or something)
Makarov.draw back one's fistотвести кулак (для удара)
gen.draw back one's fistзанести кулак
gen.draw back fistотвести кулак (для удара)
gen.draw back from a contractотказываться от контракта (from an agreement, from the first proposal, etc., и т.д.)
Makarov.draw back from the brinkустранить непосредственную опасность возникновения войны
Makarov.draw back from the deal at the last momentотказаться от сделки в последний момент
gen.draw back one's hair into a ponytailсобрать волосы в хвостик (Tetiana Merega)
gen.draw back in alarmотпрянуть в испуге
Makarov.draw back in fearотпрянуть в страхе
Makarov.draw back in horrorотпрянуть в ужасе
Gruzovikdraw back quicklyотдёргивать (impf of отдёрнуть)
Gruzovikdraw back quicklyотдёрнуть (pf of отдёргивать)
gen.draw back quicklyотдёргиваться
gen.draw back quicklyотдёрнуть
gen.draw back quicklyотдёргивать
Makarov.draw back the curtainsраздвинуть занавески
mining.draw back the pillarsизвлекать целики обратным ходом
Makarov.draw back to one sideотодвинуться в сторону
gen.draw back to the wallприжиматься к стене
gen.draw back to the wallотодвигаться к стене
Makarov.draw the curtain backотдёрнуть занавеску
sec.sys.draw up options to fight backпроработать варианты реагирования на вызовы и угрозы (Washington Post Alex_Odeychuk)
oildraw-backнедостаток
Gruzovik, inf.drawing backотдвижка
Makarov.drawing backотдёргивание
Makarov.drawing the sheet back, he could see that the man was deadотогнув простыню, он убедился, что человек мёртв
met.drawing-backотпуск
met., amer.drawing-backотпуск (стали)
Makarov.drawing-backотпуск (предпочтительный перевод; стали)
mining.drawing-back of pillarsвыемка целиков обратным ходом
mining.drawing-back of pillarsвыемка столбов обратным ходом
scient.draws back fromвоздерживаться (от выводов и т.п. A.Rezvov)
busin.go back to the drawing boardвернуться к началу разработки
gen.go back to the drawing boardначать сначала (Our design for small family homes wasn’t approved so we have to go back to the drawing board. VLZ_58)
Makarov.go back to the drawing boardначинать всё сначала
gen.go back to the drawing boardначинать с нуля (Anglophile)
idiom.go back to the drawing boardвернуться на исходные позиции (jouris-t)
gen.go back to the drawing boardначинать по новой (Anglophile)
gen.go back to the drawing boardначинать с чистого листа (AMlingua)
gen.go back to the drawing boardначать все сначала (Anglophile)
gen.it's back to the drawing board, then!ну, давайте начнём с чистого листа!
gen.it's back to the drawing board, then!ну, давайте начнём с самого начала!