English | Russian |
drag in | втаскивать (что-л., кого-л., в дом и т.п.) |
drag in | втащить |
drag in | вовлекаться |
drag in | уменьшить ячейку (lop20) |
drag in | сузить ячейку (при операциях в Excel lop20) |
drag in | вываливать в грязи |
drag in | затягиваться |
drag in | затянуть (pf of затягивать) |
drag in a quantity of | натаскать (pf of натаскивать) |
drag in | втягивать (impf of втянуть) |
drag in | притянуть |
drag in | притаскивать |
drag smth., smb. in | втягивать (что-л., кого-л., в дом и т.п.) |
drag smth., smb. in | втаскивать (что-л., кого-л., в дом и т.п.) |
drag in | притянуть за уши (довод и т. п.) |
drag in | вовлечь |
drag in a quantity of | натаскивать (impf of натаскать) |
drag in | вывалять в грязи |
drag in | затягивать (impf of затянуть) |
drag in | вовлекать |
drag in quotations | надёргать цитат (Anglophile) |
drag in the mud | опозорить (кого-либо) |
drag in the mud | опозорить (чьё-либо имя; кого-либо) |
drag in the mud | вываливать в грязи |
drag in the mud | втоптать кого-либо в грязь |
drag in the snow | вывалять в снегу |
drag in the snow | валять в снегу |
drag in this point | привлекать некстати этот вопрос (a subject, his report, etc., и т.д.) |
dragged in | вовлечённый |
in drag | в женской одежде (Taras) |
perform in drag | исполнять женскую роль (об актере Anglophile) |
the play drags a bit in the third act | в третьем акте пьеса несколько затянута |
why drag in Velazquez? | при чём тут Веласкес? |
why drag in Velazquez? | какое отношение к этому имеет Веласкес? |