DictionaryForumContacts

   English
Terms containing drag along | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.be barely able to drag oneself alongеле ноги передвигать
fig.be hardly able to drag one's legs alongеле ноги волочить
Makarov.don't be such a drag-come along with usне будь таким занудой – пошли с нами
gen.drag a sledge along a roadтянуть сани по дороге (a log out of a river, a branch along the ground, etc., и т.д.)
gen.drag a sledge along a roadтащить сани по дороге (a log out of a river, a branch along the ground, etc., и т.д.)
Makarov.drag a sledge along the roadтянуть сани по дороге
gen.drag alongзатягиваться (о процессе bookworm)
gen.drag alongпотащить (за собой Andrew Goff)
Gruzovikdrag alongувлекать
gen.drag alongувлечь
gen.drag alongтащить
gen.drag alongувлекать
gen.drag alongвлачить
gen.drag alongувлечься
uncom.drag alongповлечься (Супру)
gen.drag alongправо принуждения к совместной продаже (VictorMashkovtsev)
Gruzovik, poeticdrag alongвлечься
lawdrag alongправо понуждения к совместной продаже (Particularly where one shareholder holds a substantial stake, the SHA may contain "drag-along" provisions under which that shareholder is able, upon exit, to compel the sale by the other (usually minority) shareholders of their interests to the proposed purchaser upon the same terms. DBiRF Alexander Demidov)
lawdrag alongправо требовать присоединения к продаже (Евгений Тамарченко)
econ.drag alongПраво на подключение к сделке (helen_ar)
gen.drag alongувлекаться
gen.drag alongтянуться
Makarov.drag alongпотащиться
Makarov.drag alongтаскаться
Makarov.drag alongтащить за собой
Makarov.drag alongтаскать за собой
Makarov.drag alongплестись
inf.drag alongмыкать
gen.drag alongтащиться
gen.drag along behind oneувлекать за собой
mining.drag along groundтащить по земле
busin.drag along noticeуведомление о требовании совместной продажи акций (Yakov)
inf.drag someone along on a string of liesморочить голову (4uzhoj)
lawdrag along optionправо на подключение к сделке (Small Ants Eva)
bank.drag along rightобязательство на совместную продажу акций (Alik-angel)
lawdrag along rightправо на принуждение к совместной продаже (vatnik)
gen.drag along rightправо принуждения к совместной продаже (акций Lavrov)
bank.drag along rightsобязательство на совместную продажу акций (Alik-angel)
inf.drag along the floorволочить по полу (igisheva)
Gruzovik, inf.drag along the floorвозить по полу
inf.drag along the floorвезти по полу
Makarov.drag along the floorвалять по полу
gen.drag along the wallзадеть стену (gogolesque2)
Gruzovikdrag oneself alongбрести
gen.drag oneself alongплестись (kee46)
Makarov.drag oneself alongбрести (с трудом)
Makarov.drag oneself alongеле тащиться
Makarov.drag oneself alongидти с трудом
Gruzovik, inf.drag oneself alongволочься
inf.drag oneself alongпротащиться
Gruzovik, inf.drag oneself alongпоплестись
Gruzovik, inf.drag oneself alongпротаскиваться (impf of протащиться)
inf.drag oneself alongпритаскиваться
inf.drag oneself alongпритащиться
Gruzovik, inf.drag oneself alongпротащиться (pf of протаскиваться)
Gruzovik, poeticdrag oneself alongвлечься
Gruzovik, obs.drag oneself alongвлачиться
inf.drag oneself alongпотащиться
Gruzovikdrag oneself alongпобрести
inf.drag oneself alongпротаскиваться
Makarov.drag oneself alongтащиться (с трудом двигаться)
gen.drag oneself alongпонуро брести (по улице)
gen.drag oneself alongс трудом волочить ноги
gen.drag oneself alongс трудом плестись
Makarov.drag oneself alongпонуро брести
Gruzovikdrag oneself alongтащиться (deter of таскаться)
Gruzovikdrag oneself alongтаскаться (indeter of тащиться)
gen.drag oneself alongтащиться
Gruzovikdrag oneself alongбродить (См. брести)
Gruzovikdrag oneself alongволочиться
Gruzovikdrag oneself along for a certain timeпротащиться (pf of протаскиваться)
Gruzovikdrag oneself along for a certain timeпротаскиваться (impf of протащиться)
Makarov.drag oneself along the streetпонуро брести по улице
econ.drag-alongтребование совместной продажи (право продавца акций требовать от остальных акционеров продажи их акций на тех же условиях Peter Cantrop)
lawdrag-alongтащить за собой (продавец акций третьему лицу может потребовать, чтобы другие акционеры также продали свои акции этому покупателю на таких же условиях)
lawdrag-along provisionsположения об обязанности совместной продажи акций (Leonid Dzhepko)
gen.drag-along rightправо принуждения к продаже (A right that allows majority shareholders to force minority shareholders to accept an agreement. In a typical drag-along agreement, if a majority of shareholders agree to sell or liquidate a company then the remaining shareholders must consent and not raise objections. "Dragging" refers to the majority shareholder forcing the minority shareholder into an agreement that the minority shareholder may not want to enter into. Such a right is designed to block smaller investors from "holding out" on a deal in the hopes of raising share prices. Read more: investorwords.com Alexander Demidov)
busin.drag-along rightправо мажоритарного акционера / участника в случае продажи своих акций / долей участия принудить миноритарного акционера / участника продать свои акции / доли участия (wikipedia.org)
lawdrag-along rightобязательство по совместной продаже стратегическому инвестору (Leonid Dzhepko)
lawdrag-along rightправо на понуждение к продаже (возможный вариант перевода 'More)
gen.drag-along rightправо принуждения к совместной продаже (Drag-Along Right is a legal concept in corporate law. The right assures that if the majority shareholder sells his stake, minority holders are forced to join the deal. This right protects majority shareholders. A Drag Along right gives the investing shareholder the right to force the other investor(s) to exit should the investing shareholder exit, once again, usually on the same price and terms. Drag-along rights are fairly standard terms in a stock purchase agreement. Drag-along rights typically terminate upon an initial public offering. WK Alexander Demidov)
lawDrag-Along Rightsправо мажоритарного акционера требовать совместной продажи акций (investopedia.com Leonid Dzhepko)
lawdrag-along sharesакции, подлежащие совместной продаже по требованию мажоритарного акционера (proz.com kee46)
gen.he could hardly drag his feet alongон еле волочил ноги
Makarov.he didn't want to come so I had to drag him alongон не хотел идти, и мне пришлось притащить его с собой