DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing don't leave | all forms | in specified order only
EnglishRussian
don't forget to turn in all your camping gear before you leaveне забудьте сдать все казённые вещи, прежде чем вы покинете лагерь
don't leaveне уходите
don't leave me hangingвыкладывай
don't leave me hangingне тяни
don't leave me, I want you, Janeне оставляй меня, я не могу жить без тебя, Джейн
don't leave me out, please!пожалуйста, не забудьте меня!
don't leave me to sweep up after the partyне сваливайте на меня всю уборку после гостей
don't leave the milk on the table, it'll turn sourне оставляй молоко на столе, оно скиснет
don't leave the papers aboutне разбрасывайте бумаги
don't leave your clothes lying aroundне разбрасывай свои вещи как попало
don't run away and leave meне убегайте и не оставляйте меня одного (alone)
don't talk about yourself-it will be done when you leave heговори о себе сам-это сделают другие, когда ты уйдёшь
if you have any doubt about how your teenager would react in an emergency, or cope without you for even a short time, don't leave him without adult supervision!если у Вас есть хотя бы самое незначительное сомнение относительно того, как именно поведёт себя ребёнок в той или иной ситуации, не оставляйте его одного без вашего присмотра!
leave me alone! don't interfere!не мешай!
leave me alone! don't interfere!оставь меня в покое!
Russians don't leave their own behindРусские своих не бросают (Taras)
you should begin to shape up if you don't want to leave the collegeвам нужно взяться за ум, если не хотите вылететь из колледжа