Subject | English | Russian |
law | absolute dominion | полная собственность |
law | absolute dominion | неограниченная власть |
law | absolute dominion | неограниченное господство |
law | absolute dominion | неограниченная, полная собственность |
law | absolute dominion | неограниченная собственность |
law | act of dominion | акт о собственности и владении (закрепляющий принятие собственности) |
fin. | cash dominion | контроль за движением средств (Халеев) |
Gruzovik, law | concurrent dominion | кондоминат (= кондоминиум) |
Gruzovik, law | concurrent dominion | кондоминиум |
law | concurrent dominion | кондомин (= кондоминиум) |
bank. | dominion and colonial banks | заморские банки (Великобритания) |
tax. | dominion and control | преобладание и контроль (ВолшебниКК) |
econ. | Dominion Bureau of Statistics | Статистическое управление |
austral. | Dominion day | День провозглашения доминиона (отмечается в Новой Зеландии 28 сентября) |
gen. | Dominion Day | праздник первого июля в Канаде (годовщина образования доминиона) |
gen. | Dominion Day | День провозглашения доминиона (отмечается в Канаде 1 июля, в Новой Зеландии – 28 сентября) |
hist., Makarov. | Dominion Forces | войска доминионов Британской империи |
law | dominion form of government | органы власти доминиона |
law | dominion form of government | государственное устройство |
law | Dominion Law Reports | юридическая хроника доминионов |
gen. | dominion of a prince | княжество (Anglophile) |
econ.law. | dominion register | зарубежный реестр участников компании (Часть общего реестра участников компании, который ведется за рубежом, по месту проживания таких участников компании и/или отделения компании: Dominion Register.
119Power for company to keep dominion register.
(1)A company having a share capital whose objects comprise the transaction of business in any part of His Majesty's dominions outside Great Britain, the Channel Islands or the Isle of Man may cause to be kept in any such part of His Majesty's dominions in which it transacts business a branch register of members resident in that part (in this Act called a " dominion register "). Companies Act 1948 EZrider) |
law | dominion register | реестр владений (companyregister.ru Tasha_Ru) |
dipl. | dominion status | статус доминиона |
law, BrE | dominion statutes | статуты |
law | dominion statutes | законодательство доминионов |
mil., avia., Canada | Dominion Traffic Association | ассоциация внутренних воздушных сообщений |
biol. | dominion whitewood | ногоплодник дакридиевидный (Podocarpus dacrydioides) |
Gruzovik | exercise dominion over | владычествовать |
Gruzovik | exercise dominion | господствовать |
Makarov. | exercise dominion over | иметь власть над (чём-либо, кем-либо) |
Gruzovik | exercise dominion over | владычествовать |
Makarov. | exercise dominion over | иметь власть над (чем-либо кем-либо) |
gen. | exercise dominion over | иметь власть над (чем-либо, кем-либо) |
for.pol. | global dominion | мировое господство (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | have dominion | владычествовать (over; над denghu) |
relig. | have dominion over | властвовать над (Lena Nolte) |
gen. | have dominion over the island | осуществлять суверенитет над островом |
gen. | he decided to confirm his dominion by fortresses and garrisons | он решил укрепить свои владения крепостями и гарнизонами |
Makarov. | he had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men | у него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публики |
gen. | he had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men | у него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов ... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публики |
gen. | he had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men. H. G. Wells, "Tono-Bungay", ch. III | у него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов ... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публики (Alex Lilo) |
gen. | hold dominion over the island | осуществлять суверенитет над островом |
Makarov. | in the pursuance of fame and dominion | в поисках славы и власти |
gen. | increase dominions | увеличивать владения |
gen. | increase dominions | расширять владения |
gen. | obtain dominion status | получить статус доминиона |
USA | Old Dominion State | Виргиния (штат; The Old Dominion, a nickname for the U.S. Commonwealth of Virginia. The name was given in reference to the Colony of Virginia, which became the "Dominion of Virginia" Beforeyouaccuseme) |
gen. | refuse the dominion of other men | не признавать власти других людей (над собой) |
law | the Ancient Dominion | штат Вирджиния |
law | the Ancient Dominion | старый доминион |
gen. | the Ancient Dominion | "старый доминион" |
relig. | the Dominion of God | божье покровительство (Viola4482) |
dipl., amer. | the Old Dominion | Старый доминион (штат Виргиния) |
gen. | transmarine dominions | заморские владения |
gen. | ultramarine dominions | заморские доминионы |
Makarov. | under the dominion of something | под властью (чего-либо) |
gen. | usurp dominion in conversation | доминировать в разговоре (VLZ_58) |
for.pol. | vision of future global dominion | концепция будущего мирового господства (theguardian.com Alex_Odeychuk) |