DictionaryForumContacts

   English
Terms containing doings | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.ability in doing somethingловкость в каком-либо деле
gen.acquire the knack of doingнаучиться хорошо делать
gen.address oneself to doingприняться (sth.)
gen.address oneself to doingвзяться за (sth., что-л.)
gen.address oneself to the business of doingприниматься за какое-либо дело
gen.advantage in doingпреимущество какого-л. процесса (sth.)
gen.advantage in doingпреимущество какого-л. занятия (sth.)
gen.after many years of doing businessза все годы работы
gen.after puking about eight times onstage, I was doing my best not to lose it all over himпосле того, как я блевал на сцене раз восемь, я изо всех сил сдерживался, чтобы не срыгнуть на него остаток (freekycleen)
gen.All this travelling about the country is doing your health no good. Why don't you turn it in?все эти разъезды по стране наносят вред твоему здоровью. Почему бы тебе не бросить эту работу? (Taras)
gen.allege as a reason for not doing the workссылаться на что-либо как на причину того, что работа не выполнена
gen.allege as a reason for not doing the workссылаться на что-либо как на причину того, что работа не выполнена
gen.allow someone of doing somethingпозволять кому-то что-то делать (Dizzy-Lizzy)
gen.amuse by doingзанимать (кого-либо, чем-либо)
gen.amuse by doingразвлекать (кого-либо, чем-либо)
gen.anticipate in doingопережать кого-либо в (чем-либо)
gen.are you doing anything?вы заняты?
gen.are you doing anything tomorrow?у вас есть какие-нибудь планы на завтра?, вы заняты завтра?
gen.are you doing anything tomorrow?вы завтра чем-л. заняты?
gen.are you doing anything tomorrow?у вас есть какие-нибудь дела на завтра?, вы заняты завтра?
gen.are you doing okay?у вас всё нормально? (ART Vancouver)
gen.are you doing okay?у вас всё в порядке? (ART Vancouver)
gen.are you doing the same things you used to do?всё тем же занимаешься? (Alex_Odeychuk)
gen.aren't you ashamed of yourself for doing it behind his back?как тебе не стыдно делать это за его спиной?
gen.as we were doing beforeкак мы делали ранее (Alex_Odeychuk)
gen.avoid doingуклоняться (от чего-либо)
gen.be capable of doingбыть приспособленным для выполнения какого-л. вида деятельности (sth)
gen.be capable of doingуметь делать (sth, что-л.)
gen.be capable of doingбыть в состоянии делать (sth, что-л.)
gen.be fond of doing somethingлюбить делать что-либо (Alex_Mix)
gen.before doing thatперед тем (Alex_Odeychuk)
gen.before doing thatдо этого (Alex_Odeychuk)
gen.before doing thatперед тем, как это сделать (Alex_Odeychuk)
gen.before first doing somethingпредварительно не сделав (что-либо; It should not be assumed that these changes are detrimental to the total safety of the system performance before first fully analysing their consequences. – Не следует полагать, что эти изменения негативно влияют на общую безопасность работы системы, предварительно тщательно не проанализировав их последствия Stanislav Zhemoydo)
gen.beggarly doingsнизкие поступки
gen.big doingsчто-то восхитительное (Interex)
gen.boggle away the hours by doing somethingпровести время потрясающе интересно, делая что-либо (Анна Ф)
gen.by so doingпоступив таким образом
gen.by so doing by doing so you will save a lot of moneyпоступив таким образом вы сэкономите уйму денег
gen.cannot help doingне быть в состоянии прекратить делать (sth., что-л.)
gen.cannot help doingне мочь не делать (sth., чего-л.)
gen.cannot help doing somethingбыть не в состоянии удержаться (от чего-либо)
gen.capable of doingуметь делать (sth., что-л.)
gen.capable of doingбыть приспособленным для выполнения какого-л. вида деятельности (sth.)
gen.capable of doingбыть в состоянии делать (sth., что-л.)
gen.capable of doingспособный (к какому-либо действию, деятельности)
gen.catch oneself doingловить себя на чём-то (I've had so many thoughts popping in to my head I've caught myself muttering, a bit like Dustin Hoffman in Rain Man.)
gen.catch oneself doing somethingловить себя на (+ prepl.)
gen.chicken pox is doing the roundsходит ветрянка (I've been informed by the nursery that chicken pox is doing the rounds. ArcticFox)
gen.coerce into doingзаставить кого-либо делать (что-либо)
gen.coin it in doing smthзарабатывать кучу денег на чем-то (The usa are coining it in selling gas now. ArcticFox)
gen.come back from doing hard laborвернуться с каторги (Technical)
gen.come doing smth. he came runningон примчался
gen.come doing smth. he came runningон прибежал
gen.come near to doingчуть не сделать (что-либо)
gen.commit oneself to doingвзяться сделать (что-либо Tesoro23)
gen.commit oneself to doingобязаться сделать (что-либо Tesoro23)
gen.confident in doing somethingуверенно делать что- л
gen.convenient for doing somethingудобно что-либо делать
Игорь Мигcorrupt doingsкоррупционная деятельность
gen.crowd into doingпринуждать кого-либо к каким-либо действиям
gen.dead doingубийственный
gen.dead doingсмертоносный
gen.death doingсмертельный
gen.death doingубийственный
gen.deceive into doingобманным путём вынудить кого-либо сделать (что-либо)
gen.decide against doingрешить не делать
gen.deny oneself the pleasure of doingотказаться от удовольствия сделать (что-либо)
gen.derogate in doingунижать себя (чем-либо)
gen.descend to doingуронить себя каким-либо поступком
gen.desist from doingвоздерживаться (от чего-либо)
gen.disable from doingсделать кого-либо неспособным (на что-либо)
gen.disparity in salaries among people doing the same jobвесьма неодинаковая зарплата людей, делающих одну и ту же работу (bigmaxus)
gen.dispense with the necessity of doingосвободить от необходимости сделать (что-либо)
gen.do way to doingдать кому-либо возможность сделать что-либо
gen.do way to doingдать кому-либо возможность заработать
gen.do you feel like doing something?а ты не хочешь сделать что-либо? (вежливая просьба-указание сделать что-либо: do you feel like calling him! – а ты не хочешь ему позвонить? ulanka)
gen.doing what one should be doingна своём месте
gen.dragoon into doingзаставить кого-либо сделать что-либо угрозами (и т. п.)
gen.during siesta the only activity comes from tourists doing St. Peter's, the Colosseum, and the Trevi Fountainактивны во время сиесты только туристы, осматривающие собор Св. Петра, Колизей и фонтан Треви
gen.ease of doing businessкачество предпринимательской среды (рейтинг mym0use)
gen.ease of doing business ratingблагоприятность условий для ведения бизнеса (Всемирный банк Emilien88)
gen.enjoin from doing somethingзапрещать делать (что-либо ssn)
gen.evil-doingзлодеяния
gen.expend time in doingтратить время
gen.experience in doing businessопыт сотрудничества (He has experience in doing business with the A.F. and DOD at large as well as the civil agencies such as the FAA and US. Census Bureau. Alexander Demidov)
gen.fancy his doing a thing like thatподумать только, что он мог это сделать
gen.fancy his doing such a thingвоображать представлять себе, как он сделает такую вещь (his saying a thing like that, his believing it, etc., и т.д.)
gen.fancy his doing such a thingвоображать представлять себе, что он сделает такую вещь (his saying a thing like that, his believing it, etc., и т.д.)
gen.feel a delicacy about doingпонимать всю щекотливость вопроса
gen.feel a delicacy about doingиспытывать угрызения совести, делая (что-либо)
gen.feel an objection to doingпитать неприязнь (к чему-либо)
gen.feel in tune for doingбыть настроенным сделать (что-либо)
gen.feel like doingиметь намерение сделать (что-либо)
gen.feel like doingбыть не прочь (sth.)
gen.feel like doingиметь желание сделать (что-либо)
gen.feel like doingбыть склонным (sth., что-л. делать)
gen.feel like doingиспытывать желание (sth., что-л. делать)
gen.feel like doingбыть склонным сделать
gen.fend off from doingне дать кому-либо возможности помешать кому-либо сделать (что-либо)
gen.find a secret satisfaction in doingполучить тайное удовольствие (от чего-либо)
gen.find a way of doingизыскать возможность сделать (что-либо)
gen.find oneself doingсделать что-либо неожиданно для себя
gen.find oneself doing somethingловить себя за каким-либо занятием (epoost)
gen.find some difficulty in doingвстретить затруднение в (чем-либо)
gen.fix one's attention on what one is doingсосредоточить своё внимание на том, что делаешь
gen.fix your attention on what you are doingне отвлекайся от того, что ты сейчас делаешь
gen.for doing thisс этой целью (Alex_Odeychuk)
gen.for doing thisдля чего (Alex_Odeychuk)
gen.forbear from doingуклоняться (от чего-либо)
gen.forget doing somethingзабыть о том, что сделал
gen.frighten out of doingзаставить отказаться от чего-либо путём запугивания
gen.frown into doingодним взглядом заставить кого-либо сделать (что-либо)
gen.get a knack for doingналовчиться (sth)
gen.get a knack for doingнабить руку (sth, на чем-л.)
gen.get a knack for doing"насобачиться" (sth)
gen.get a knack of doingнабить руку (sth, на чем-л.)
gen.get a knack of doingналовчиться (sth)
gen.get a knack of doing"насобачиться" (sth)
gen.get around to doingсобраться осуществить намерение
gen.get away with something / doing somethingизбежать наказания (How can he get away with speaking to her like that? dinchik %))
gen.get in the habit of doingвзять за правило (Beloshapkina)
gen.get in the habit of doing somethingпривыкать (к чему-либо Technical)
gen.get no business doingне иметь никакого права что-л. делать (sth.)
gen.get out of doingотмазаться от (something; работы Ремедиос_П)
gen.get paid for doing smth. do you get paid for baby-sitting?вам платят за то, что вы сидите с ребёнком?
gen.gib at doing somethingраздумывать
gen.give a doingустроить кому-либо головомойку
gen.give a doingдать нахлобучку (кому-либо)
gen.give an option of doing somethingпозволить (Simonoffs)
gen.give some pointers on doing somethingнаучить делать (что-либо Ремедиос_П)
gen.give some pointers on doing somethingдавать инструкции (Ремедиос_П)
gen.go near to doingбыть на грани
gen.have one's heart set on doingпо зову чьего-л. сердца делать (sth, что-л.)
gen.have trouble doing somethingтрудно (сделать что-либо bookworm)
gen.he failed in doing itему это не удалось
gen.he felt an awful cad doing itделая это, он чувствовал себя подлецом
gen.he is doing badего дела идут неважно
gen.he is doing badlyего дела идут неважно
gen.he is doing fairly wellего дела идут вполне прилично
gen.he is doing five years in prisonего посадили на пять лет
gen.he is doing rather wellего дела идут вполне прилично
gen.he is doing well nowу него сейчас хорошо идут дела
gen.he is doing you creditвы можете им гордиться
gen.he is not doing so wellего дела не блестящи
gen.one's heart set on doingиметь призвание делать (sth., что-л.)
gen.heart set on doingиметь призвание делать (sth, что-л.)
gen.her way of doing her hairеё причёска
gen.he's always doing thatэто его коронный номер
gen.he's got a daytime job he is doing alrightднём он отлично справляется на работе
gen.hinder from doingмешать кому-либо сделать (что-либо)
gen.hinder in doingмешать кому-либо сделать (что-либо)
gen.his disgust at what she was doing showed in the expression of his faceотвращение к тому, что она делала, отразилось на его лице
gen.his family suspected what he was doing on the slyего семья подозревала, чем он втихомолку занимался
gen.his first shot at doing it was a failureего первая попытка сделать это была неудачной
gen.his left hand does not know what his right hand is doingего левая рука не знает, что делает правая
gen.his left hand does not know what his right hand is doingего левая рука не ведает, что делает правая
gen.his right hand doesn't know what his left hand is doingу него правая рука не ведает, что творит левая
gen.how are you doing?как жизнь? (как оно ничего? Alex_Odeychuk)
gen.how are you doing?как у вас дела?
gen.how are you doing?как дела? (Charikova)
gen.how are you doing?что вы поделываете?
gen.how is your brother doing at his new job?как идут дела на новой работе у вашего брата?
gen.how much time we are allowed to spend doing thatсколько времени мы можем на это потратить (Alex_Odeychuk)
gen.how they actually go about doing thisкак именно они это делают (Stiernits)
gen.humbug into doingобманом склонить (кого-либо, к чему-либо)
gen.I am a busy human being, not a busy human doingя занятой человек, а не ломовая лошадь (Technical)
gen.I am agreeable to doing what you suggestя готов сделать то, что вы предлагаете
gen.I am glad your affairs are doing wellя рад, что ваши дела идут хорошо
gen.I am tired of doing nothingмне надоело бездельничать
gen.I can clearly see him doing itя ясно себе представляю, как он это делает
gen.I cannot imagine what he is doingникак не пойму, что он делает
gen.I can't see myself doing such a thingне могу себе представить, чтобы я так поступил (myself agreeing to this proposal, myself submitting to this decision, him allowing people to cheat him, etc., и т.д.)
gen.I could not stop him from doing itя не мог удержать его от этого
gen.I don't understand what they are doing in my roomчто они делают в моей комнате?
gen.I don't understand what they are doing in my roomчто им нужно в моей комнате?
gen.I don't understand what they are doing in my roomне понимаю, каким образом они попали в мою комнату?
gen.I fault myself for not doing itругаю себя за то, что не сделал этого
gen.I had a reason for doing soу меня была на то причина (bookworm)
gen.I have good reasons for doing thisя имею полное право поступать так
gen.I hope you will pardon me for doing soнадеюсь, вы простите меня за то, что я сделал
gen.I hope you're doing wellНадеюсь, что у вас всё хорошо
gen.I never dreamt of doing such a thingмне и в голову не приходило сделать такое (of going there, of suspecting him, about buying a car, etc., и т.д.)
gen.I never dreamt of doing such a thingмне и в голову не приходило так поступить (of going there, of suspecting him, about buying a car, etc., и т.д.)
gen.I reckon on his doing itя рассчитываю, что он это сделает
gen.I shall lose no time in doing itя это сделаю как можно раньше (не теряя времени)
gen.I think the talk is tied up let's start doing thingsладно, давайте на этом закончим разговоры и займёмся делом
gen.I will not omit doing what you requireя непременно исполню ваше желание
gen.I wonder what he is doingинтересно было бы знать, что он делает
gen.I wonder what he is doingя желал бы знать, что он делает
gen.I wonder what sb. is doingинтересно, что кто-л. делает (Look, there's Phil over there. Hmmm, wonder what he's doing in these parts... -- Интересно, что он делает в этих краях... ART Vancouver)
gen.if a job is worth doing it is worth doing wellесли работу стоит делать, то стоит делать её хорошо
gen.if a thing is worth doing it is worth doing it wellесли уж делать, то делать хорошо
gen.if he once sets his mind on doing something it takes a lot to dissuade himесли он настроился на что-л.о, его очень трудно отговорить
gen.I'll get around to doing it some dayя когда-нибудь доберусь до этого
gen.impose the duty of doing onвменять кому-либо в обязанность (someone)
gen.impose the duty of doing something, uponвменять кому-либо в обязанность (someone)
Gruzovikimpose upon someone the duty of doing somethingвменить в обязанность кому-либо сделать что-н.
gen.impose upon someone the duty of doing somethingвменять в обязанность (кому-либо) сделать (что-либо)
Gruzovikimpose upon someone the duty of doing somethingвменять в обязанность кому-либо сделать что-н.
gen.impose upon someone the duty of doing somethingвменить в обязанность (кому-либо) сделать (что-либо)
gen.indicating harmony in doing smth.со- with -ся (спеваться, to sing in harmony; срабатываться, to achieve harmony in work)
gen.indicating harmony in doing smth.с- with -ся (спеваться, to sing in harmony; срабатываться, to achieve harmony in work)
Gruzovikintend doing somethingзадаваться
gen.interdict from doingудержать кого-либо от какого-либо поступка
gen.inveigle into doing wrongобманом побудить кого-либо совершить проступок
gen.it is best to let him расе himself when doing the jobлучше всего, если он сам задаст темп в выполнении этой работы
gen.it is doingделается
gen.it is no use doing somethingне стоит делать (что-либо)
gen.it needed doingэто надо было сделать
gen.it saves me effort of doing somethingне приходится (Moscowtran)
gen.it seems that they know what they're doingкажется, они знают, что делают
gen.it takes a lot of doingэто требует напряжённой работы
gen.it takes a lot of doingэто не так-то просто
gen.it takes some doingэто требует напряжённой работы
gen.it takes some doingэто не так-то просто
gen.it took him a long time in doing itу него ушло немало времени, чтобы сделать это
gen.it wants some doingэто не так легко сделать
gen.it will take a bit of doingэто будет нелегко сделать
gen.it will take some doingпридётся попотеть (Побеdа)
gen.it will take some doingэто потребует труда
gen.it's a good idea to get in at the start, whatever you're doingкаким бы делом ты ни занимался, надо включаться в него с самого начала
gen.it's all their doingэто дело их рук (Interex)
gen.it's all very well for you to suggest doing that but where's the money coming from?вам легко советовать, но где взять деньги?
gen.it's all very well for you to suggest doing that but where's the money coming from?вам легко советовать, но где взять деньги?
gen.it's hardly worth doingвряд ли стоит делать это
gen.it's his doingэто его рук дело
gen.it's none of my doingя не виноват
gen.it's none of my doingя здесь ни при чём
gen.join with me in doing the workдавайте вместе сделаем эту работу
gen.keep doingвсё делать (что-либо; I keep trying – я всё пытаюсь linton)
gen.keep doingпродолжать делать
gen.keep doingзаставлять (кого-либо)
gen.keep doingчто-либо продолжать действовать
gen.keep on doingпродолжать (sth., делать что-л.)
gen.keep to keep someone something doing somethingзаставлять кого-либо что-либо продолжать действовать
gen.keep your mind on what you are doingне отвлекайся (Anglophile)
gen.know the knack of doing somethingзнать секрет чего-то (Wakeful dormouse)
gen.know what one is doingбыть себе на уме (Anglophile)
gen.learn about what our kids are doing onlineузнать, чем занимаются дети в интернете
gen.learn by doingучиться на практике (а не на теории bigmaxus)
gen.learn by doingучиться на деле (bigmaxus)
gen.learn by doingучиться в процессе (Viola4482)
gen.learning by doingобучение на практике (ele-sobo)
gen.learning by doingобучение действием
gen.look to be doingпо-видимому делают (seem to be doing pivoine)
gen.Lots more productive things you could be doingМогли бы заняться чем-нибудь более полезным (контекстуальный перевод SAKHstasia)
gen.make a feint of doingпритворяться делать вид, что занят чем-то
gen.make a point in doing somethingделать что-либо специально (raf)
gen.make a point in doing somethingделать что-либо преднамеренно (raf)
gen.make a point in doing somethingделать что-либо нарочно (raf)
gen.make the mistake of doingнапрасно сделать (что-либо)
gen.measures worth doing anywayсогласно принципа "меры, которые нужно принимать в любом случае"
gen.measures worth doing anywayпо формуле "меры, которые нужно принимать в любом случае"
gen.meditate doingпредполагать что-либо сделать
gen.meditate doingнамереваться что-либо сделать
gen.mind what you are doing!осторожнее!
gen.mother and child are doing fineмать и дитя живут хорошо
gen.mother and child are doing wellмать и ребёнок чувствуют себя хорошо
gen.mother is doing up some blackberries, so that we can eat them during the winterмама консервирует чёрную смородину, так что у нас будут ягоды зимой
gen.multi-doingмногозадачность (vlad-and-slav)
gen.neglect to doingне сделать (чего-либо)
gen.not the slightest use in doing itпользы от этого ровно никакой
gen.not to see the use of doing somethingсомневаться в целесообразности (чего-либо)
gen.nothing doing!этот номер не пройдёт!
gen.nothing doingбольше мне делать нечего
gen.nothing shall prevent me from doing my dutyничто не помешает мне выполнить мой долг
gen.on the point of doingсобираться сделать (sth., что-л.)
gen.patience is the trick in doing a job wellчтобы хорошо сделать работу, нужно набраться терпения
gen.persons doing businessучастники делового оборота (D Cassidy)
gen.persons doing military service by conscriptionлица, проходящие военную службу по призыву (ABelonogov)
gen.practice of doing businessобычаи делового оборота (Lavrov)
gen.prevent from doingпомешать кому-либо сделать (что-либо)
gen.quick at doing somethingсделать что-то быстро
gen.reasons for and against doing somethingсоображения за и против какого-либо поступка
gen.recoil from doingв ужасе с отвращением отказаться от совершения (чего-либо)
gen.restrain from doingудерживать (кого-либо, от чего-либо)
gen.save oneself the trouble of doingизбавить себя от труда делать (что-либо)
gen.save the trouble of doingизбавить кого-либо от необходимости сделать (что-либо)
gen.saying one thing and doing the oppositeговорить одно, а делать другое (bookworm)
gen.see about doingпроследить за тем, чтобы было сделано
gen.see about doing somethingпроследить за тем, чтобы что-либо было сделано
gen.see one's way clear to doingзнать, как сделать
gen.see one's way to doingпридумать, как что-л. сделать (smth.)
gen.see one's way to doingнайти, как что-л. сделать (smth.)
gen.see way to doingвидеть возможность сделать (что-либо)
gen.servicemen doing military service under contractвоеннослужащие, проходящие военную службу по контракту (ABelonogov)
gen.set heart on doingстремиться сделать (что-либо)
gen.she enjoys doing itей приятно это делать
gen.she had a difficult time doing thatей было трудно сделать это
gen.she is doing her practice at the pianoона упражняется в игре на рояле
gen.she is doing nicelyона поправляется
gen.she is doing nicelyу неё дела идут хорошо
gen.she is doing poorlyдела у неё идут неважно
gen.she is impatient to be up-and-doingей не терпится взяться за дело
gen.she is paid according to the time during which she is occupied in doing the work: this is called timeworkей платят в соответствии со временем, которое она тратит на выполнение работы, это называется повремённая работа
gen.she nagged him into doing what she wantedона пилила его до тех пор, пока он не сделал, как она хотела
gen.she strained at doing thisей это претило
gen.she strained doing thisей это претило
gen.she took a long time doing over itей потребовалось немало времени, чтобы сделать это
gen.she was all for doing it there and thenей загорелось сделать это
gen.she was doing her best to bring him outона изо всех сил старалась заставить его высказаться
gen.she was good at doing the voicesей хорошо удавалось подражать разным манерам речи
gen.she won't be doing that again in a hurryэто надолго отобьёт у неё желание так поступать (Taras)
gen.she'd never dream of doing itей в голову не придёт это сделать
gen.sit around doing nothingкоптить небо
gen.sit around doing nothingплевать в потолок
gen.sit around doing nothingсложа руки
Gruzoviksit around doing nothingсидеть без дела
gen.sit over doing somethingсидеть и заниматься каким-либо делом (MOstanina)
gen.some doingс трудом (мы его с трудом уговорили - it took some doing to convince him Tanya Gesse)
gen.stand united in doing somethingделать что-либо сообща (Ремедиос_П)
gen.start doingвзять в работу (something Например, такую возвышенную фразу, как "взял перевод в работу", можно просто перевести как "I have started translating..." VLZ_58)
gen.start doingпобуждать кого-либо к какому-либо действию
gen.start off by doing somethingначать с (чего-либо; 1. We started off by introducing ourselves. – Мы начали с представления себя. 2. The father got his son to start off by cleaning the room. – Отец заставил своего сына начать с уборки комнаты. TarasZ)
gen.start off by doing somethingначинать с (чего-либо TarasZ)
gen.start to start someone doing somethingпобуждать кого-либо к какому-либо действию
gen.startle into doing some workзаставить кого-либо работать
gen.stop short of doing somethingне отважиться (напр., Gazprom stopped short of giving Yukos the freedom to market its own gas Olga Okuneva)
gen.submit a proposal for doing something toсделать деловое предложение (someone); о чем-то кому-то Bema)
gen.take a bit of doingтребовать затраты усилий
gen.take a swing doingрискнуть
gen.take an opportunity of doingвоспользоваться случаем сделать (smth., что-л.)
gen.take an unconscionable time doingделать что-либо слишком долго
gen.take delight in to take delight in doingнаходить удовольствие в
gen.take great delight in doing somethingполучать огромное удовольствие, делая (что-либо StanislavAlekseenko)
gen.take particular care over doingособенно тщательно делать (что-либо)
gen.take pleasure in doingполучать удовольствие (smth., от чего́-л.)
gen.take pleasure in doing somethingполучать удовольствие от (Lyuba Prikhodko)
gen.take some doingтребовать усилий (MargeWebley)
gen.take the initiative in doingпроявить инициативу в (чем-либо)
gen.take the initiative in doingвзять на себя инициативу в каком-либо деле
gen.take the liberty of doingпозволить себе сделать (smth., что-л.)
gen.take the trouble of doingвзять на себя труд сделать (sth, что-л.)
gen.take the trouble of doingпотрудиться сделать (sth, что-л.)
gen.take the trouble of doingвзять на себя заботу сделать (sth, что-л.)
gen.take time about doingделать что-л. не спеша (smth.)
gen.take time doingделать что-л. не торопясь (smth.)
gen.take time to reflect before doing important thingsпоразмыслите, прежде чем сделать что-л. важное (after having heard him out, when answering, etc., и т.д.)
gen.take time to reflect before doing important thingsподумайте, прежде чем сделать что-л. важное (after having heard him out, when answering, etc., и т.д.)
gen.take to doing somethingначать заниматься (чем-либо danishgirl)
gen.take to doing somethingпристраститься к чему либо (sandutsakate@gmail.com)
gen.talk somebody into doingуговорить кого-либо сделать
gen.talk somebody out of doing somethingотговорить кого-либо от чего-либо
gen.talk someone into doing somethingуговорить (bookworm)
gen.talk someone out of doing somethingотговорить кого-либо от чего-либо (inozena)
gen.taunt into doingнасмешками довести человека до чего-либо спровоцировать кого-либо, на что-либо своими насмешками
gen.tell me what you are doing this evening?скажите, что вы делаете сегодня вечером?
gen.terms and conditions of doing businessусловия делового оборота (Lavrov)
gen.terms of doing businessусловия сотрудничества (Standard Terms of Doing Business with the University | Make your terms of doing business with your clients clear at the very beginning and you won't trip up down the track. Alexander Demidov)
gen.the farmers were doing badlyу фермеров дела шли неважно
gen.the finding of alternative ways of doing thingsпредприимчивость (качество американцев bigmaxus)
gen.the firm is doing none too wellдела фирмы идут далеко не блестяще
gen.the garden is doing wellвсё в саду цветёт
gen.the job takes a lot of doingэту работу не так просто сделать
gen.the job takes some doingэту работу не так просто сделать
gen.the law got him for doing a lot of banksзакон занялся им потому, что он обчистил множество банков
gen.the law prescribes a penalty for doing thatза этот поступок законом предусматривается наказание
gen.the law prescribes penalty for doing thatза этот поступок законом предусматривается наказание
gen.the oats are doing wellовес растёт хорошо
gen.the oats are doing wellовсы дружно взошли
gen.the patient is doing wellПациент идёт на поправку (пример оригинала см. здесь.)
gen.the patient is doing well nowбольной поправляется
gen.the patients the wounded soldiers, mother and child, etc. are doing wellбольные и т.д. чувствуют себя хорошо (quite well, fine, admirably, nicely, etc., и т.д.)
gen.the police report said he was doing cocaineв полицейском отчёте говорилось, что он нюхал кокаин
gen.the price of doing a job is always less than the expense of doing it twiceлучше заплатить дороже, но один раз
gen.the Republicans are doing everything they can to torpedo their chances at the presidential elections.Республиканцы делают всё возможное, чтобы подорвать свои шансы на президентских выборах
gen.the shortest answer is doing the thingсамый короткий ответ-это сделанное дело
gen.the wheat is doing wellпшеница уродилась хорошая
gen.there are different ways of doing a thingодно и то же можно делать различными способами
gen.there are different ways of doing a thingодно и то же можно делать по-разному (различными способами)
gen.there are no such doings nowтеперь подобных вещей не бывает
gen.there is another way of doing thingsбывает по-другому (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.there is no disgrace in doing thatэтого нечего стыдиться
gen.there is no disgrace in doing thatв этом нет ничего позорного
gen.there is no great variety in the manner of doing itв том, как это делается, нет большого разнообразия (kee46)
gen.there is no point in doing somethingнет смысла (делать что-либо)
gen.there is no point in doing thatне имеет смысла делать это
gen.there is no practical point in doing somethingнет практической пользы делать (что-либо Harold AltEg)
gen.there is no sense in doing itне имеет смысла делать это
gen.there is no sense in doing thisнет смысла не стоит делать это
gen.there is no use doing somethingне стоит делать (что-либо)
gen.there is not much doing here at dawnна рассвете здесь ничего особенного не происходит
gen.there is not much doing here in Augustздесь особенно нечего делать в августе
gen.there is not much point (in doing something/to do something/to itнет особого смысла (bookworm)
gen.there is not the slightest use in doing thisпользы от этого ровно никакой
gen.there is nothing doingдела стоят
gen.there is nothing like doing things at onceсамое лучшее ничего не откладывать
gen.there is nothing to beat doing your own market researchничто не сравнится с проведением собственного исследования рынка (Aslandado)
gen.there is nothing to prevent our doing soнам ничто не может помешать так поступить
gen.there's big doings in the park todayсегодня в парке большое гулянье
gen.there's little harm in doing soв этом нет ничего плохого
gen.there's little use in doing thatмало пользы делать это
gen.there's no danger in doing thatв этом нет ничего опасного (ART Vancouver)
gen.there's no harm in doing soв этом нет ничего плохого
gen.there's no point in doing thisиз этого не выйдет никакого толку
gen.there's nothing doingдела идут неважно
gen.there's nothing doingничего особенного не происходит
gen.they asked how he was doingони спрашивали, как у него дела
gen.they asked how he was doingони спрашивали, как его здоровье
gen.they asked how he was doingони справились о его состоянии
gen.they're doing renovations on their houseу них сейчас ремонт
gen.this is someone else's doingэто дело чужих рук
gen.this way of doing relishes very well with meэтот образ действия мне очень нравится
gen.to gib at doing somethingраздумывать
gen.training while doingобучение в процессе работы (Валерия 555)
gen.tried-and-tested ways of doing businessклассические стандарты работы (Alexander Demidov)
gen.upon doing thatв результате (выполнения указанных действий Alex_Odeychuk)
gen.upon each occurrence of someone doing somethingкаждый раз, когда (кто-либо) делает (что-либо Technical)
gen.usually in the interrogative what's doing at the office in town, etc.?что делается на работе и т.д.?
gen.usually in the interrogative what's doing at the office in town, etc.?как идут дела на работе и т.д.?
gen.vie in doingсостязаться в (чем-либо)
gen.vie in doingсостязаться в
gen.warn sb. about doingпредупреждать (sth, кого-л., о чем-л.)
gen.warn sb. against doingпредостерегать кого-л. от (sth., деланья, чего-л.)
gen.warn sb. of doingпредупреждать (sth., кого-л., о чем-л.)
gen.way of doing thingsприемы (suburbian)
gen.way of doing thingsметоды работы (suburbian)
gen.way of doing thingsметоды (suburbian)
gen.way of doing thingsподход к решению вопросов (dreamjam)
gen.we are doing pretty wellдела у нас идут совсем неплохо
gen.we must resign ourselves to doing without his help for a timeнам нужно примириться с тем, что некоторое время придётся обходиться без его помощи
gen.we must resign ourselves to doing without itмы должны обойтись без этого
gen.we will show what he was doingмы покажем, что он делал
gen.well doingздоровый
gen.well doingделающий добро
gen.well-doingдобродетельный
gen.well-doingдобропорядочный
gen.well doingблаготворительность
gen.well doingдобродетельность
gen.well doingдобродетельный
gen.well-doingзанимающийся благотворительностью
gen.well-doingблагополучие
gen.we've been doing quite well for new contracts recentlyс последними контрактами дела у нас идут хорошо
gen.what am I doing to myself?что я с собой делаю? (почему я не берегу себя, своё здоровье Alex_Odeychuk)
gen.what are people like that doing with a car with all that money, with a gun, etc.?зачем таким людям машина и т.д.?
gen.what are they doing?что они делают?
gen.what are they supposed to be doing?что это они там делают?, чем это они занимаются?
gen.what are you doing?чем занимаешься? (Александр_10)
gen.what are you doing?что вы делаете?
gen.what are you doing now?чем вы сейчас заняты?
gen.what are you doing now?что вы сейчас делаете?
gen.what are you doing out of bed at this time of night?почему ты не в постели в такой поздний час?
gen.what are you doing up there?что вы делаете там наверху?
gen.what are you doing with my umbrella?что ты делаешь с моим зонтиком?
gen.what do you intend doing?какие у вас планы?
gen.what do you intend doingчто вы намерены делать
gen.what do you intend doing?что вы собираетесь делать?
gen.what do you intend to doing?что вы намерены делать?
gen.what do you think you are doing?это что ещё за мода?
gen.what do you think you're doing?что ты вытворяешь? (Franka_LV)
gen.what doings have we here?что тут за шум?
gen.what harm is he doing you?чем он вам мешает?
gen.what is he doing now?чем он сейчас занимается?
gen.what is he supposed to be doing now?а что он сейчас делает?
gen.what is he supposed to be doing now?что ему сейчас полагается делать?
gen.what is new in that you are doing now?что нового в том, что вы делаете? (Konstantin 1966)
gen.what is that letter doing on my desk in your bag, under the table, etc.?как это письмо очутилось на моём столе и т.д.?
gen.what is that letter doing on my desk in your bag, under the table, etc.?как это письмо оказалось на моём столе и т.д.?
gen.what on earth is he doing here?какого чёрта ему нужно здесь?
gen.what on earth is he doing here?что он, чёрт побери, делает здесь?
gen.what stops you from doing it?за чем дело стало? (WiseSnake)
gen.what the hell are doing here?какого чёрта ты тут торчишь?
gen.what the hell are you doing here?чёрт возьми, что ты тут делаешь?
gen.what the ruddy hell are you doing?какого черта вы делаете?
gen.what was your purpose in doing that?с какой целью вы это сделали?
gen.what were you doing? – Just messing aboutты что делал? – Ничего (особенного)
gen.what were you doing? – Just messing aroundты что делал? – Ничего (особенного)
gen.what's doing across the street?что происходит на той стороне улицы?
gen.what's doing across the street?что случилось на той стороне улицы?
gen.what's the object of doing that?зачем это делать?
gen.what's the weather doing?как там погода?
gen.wheedle into doingуговорить (с помощью лести, кого-либо)
gen.wheedle into doingсделать (что-либо)
gen.why are you all standing by doing nothing, why don't you help?почему вы все стоите просто так, почему вы не помогаете?
gen.wrong doingдурное поведение
gen.wrong-doingпрегрешения
gen.wrong-doingсовершение правонарушения
gen.wrong-doingпроступок
gen.wrong-doingsдурное поведение
gen.you are doing greatты держишься молодцом! (lady_west)
gen.you are doing greatМолодец! (lady_west)
gen.you are doing wellу вас хорошо идут дела (Юрий Гомон)
gen.you are not doing yourself justiceты способен на большее
gen.you can't fool me into doing thatты меня не проведёшь — я этого делать не стану
gen.you make fine doingславные дела вы делаете
gen.you really ought to slow down – all these late nights are not doing you any goodтебе совершенно необходимо соблюдать режим дня – ты всегда поздно ложишься, а это вредно
gen.you should have realized what you were doingнадо было соображать что вы делаете
gen.you will be doing me a big favorвы меня этим очень обяжете
gen.you'd better get used to doing as you're toldты лучше научись делать так, как тебе говорят
Игорь Мигyou'll be doing yourself a disserviceты себе тем самым окажешь медвежью услугу
gen.you'll get a beating for doing thisтебе за это всыпят
gen.you'll have a job doing sthтебе придётся постараться (You'll have a job finding their house. It's in the middle of nowhere Bob_cat)
gen.Your clothes are dirty. What have you been doing?Твоя одежда грязная. Что ты делал? (сейчас она грязная, значит, до этого он занимался чем-то, где можно было испачкаться Alex_Odeychuk)
gen.you're doing it again.ты снова взялся за старое (Побеdа)
gen.you're doing it again.ты снова взялся за своё (Побеdа)
gen.you're doing it in the wrong wayвы делаете это не так, как нужно
gen.you're doing useless workты делаешь бесполезную работу
gen.you've helped me by so doingсделав это, вы мне помогли
gen.you've helped me by so doingпоступив так, вы мне помогли
Showing first 500 phrases