DictionaryForumContacts

   English
Terms containing do you know | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.and then do you know what he did? waltzed off with his teacher's wife!и знаете, что он сделал? увёл жену у своего преподавателя!
Makarov.did he let you know what had happened?он сообщил вам о случившемся?
gen.did he let you know what happened?он сообщил вам о случившемся?
gen.do any of you know it?знает ли кто-нибудь из вас об этом?
ITdo I know youя тебя знаю? (Bricker)
gen.do I know you?мы знакомы? (Юрий Гомон)
gen.do I know you from somewhere?мы знакомы? (с) Mike Tyson remembering in his interview how they met with M. Jackson)
Makarov.do not bite at the bait of pleasure till you know there is no hook beneath itне стоит ничем соблазняться, пока не узнаёшь точно, что тут нет подвоха
idiom.do you happen to knowвы случайно не знаете
inf.do you happen to know...?известно ли вам ...? (Do you happen to know that Silver was arrested? Val_Ships)
gen.do you happen to know...?не знаешь...? (z484z)
gen.do you happen to know her?вы, случаем, не знаете её?
gen.do you happen to know whether the train has already left or not?вы случайно не знаете, ушёл ли уже поезд или ещё нет?
gen.do you know any actors personally?ты знаком с кем-нибудь из актёров?
gen.do you know any ways to increase the profit margin?вы знаете, каким образом увеличить размер прибыли?
gen.do you know anything about astronomy?вы что-нибудь понимаете в астрономии?
gen.do you know anything about the antitrust laws in this country?Вам известно что-нибудь об антитрестовских законах в этой стране?
gen.do you know each other?вы знакомы?
Makarov.do you know from whence he comes?знаете ли вы, откуда он родом
Makarov.do you know from whence he comes?знаете ли вы, откуда он приехал?
gen.do you know him?вы его знаете?
gen.do you know him by sight?вы его знаете в лицо?
gen.do you know him? of courseтак вы с ним знакомы? ещё бы!
gen.do you know him what came yesterday?вы знаете человека, который приходил вчера неправ. вместо who?
gen.do you know his father and mother?вы знаете его отца и мать?
gen.do you know how it feels to lose an old friend?вы знаете, что значит потерять старого друга?
gen.do you know how to go about it?ты знаешь, как решить эту задачу?
gen.do you know how to go there alone?ты один найдёшь туда дорогу?
gen.do you know how to operate this device?вы умеете обращаться с этим приспособлением?
gen.do you know how to put up a tent?ты знаешь, как ставить палатку?
gen.do you know how to ride a bike?вы умеете ездить на велосипеде?
gen.do you know, how to swim?вы умеете плавать?
gen.do you know if he is here?вы не знаете, здесь ли он?
gen.do you know if they made up yet?вы не знаете, они уже помирились?
gen.do you know it or are you just guessing?ты это знаешь или просто пытаешься угадать?
gen.do you know that for sure?вы это знаете наверное?
gen.do you know the latest news?вы знаете самую свежую новость?
mus.do you know the tune of this song?вы знаете мотив этой песни?
gen.do you know the way to the park from here?вы знаете, как пройти отсюда до парка?
Makarov.do you know their father and mother?вы знаете их отца и мать?
gen.do you know this English word?знаешь, что это означает по-английски? (Alex_Odeychuk)
auto.do you know this part of the world well?Вам приходилось бывать здесь раньше? (bigmaxus)
gen.do you know whatзнаешь
gen.do you know whatзнаете
gen.do you know what today is?Знаешь, какой сегодня день? (Technical)
gen.do you know what? we've to do some work tonightслушайте, вот какая вещь: сегодня вечером нам придётся поработать
commun.do you know what your international code is?какой у вас код страны?
gen.do you know where they are moving to?вы знаете, куда они переезжают?
gen.do you know who has come?знаете ли вы, кто пришёл?
gen.do you know who he's referring to?вы понимаете, в кого он метит?
gen.don't you know what I could do to make you feel alright?Разве ты не понимаешь, что я могу сделать тебя счастливым?
gen.don't you know what I could do to make you feel alright?Разве ты не понимаешь, что я могу сделать для того, чтобы ты был счастлив?
gen.he knows more than you doон знает больше твоего
gen.how did you get to know him?как ты с ним познакомился?
inf.how do you knowс чего ты взял (Abysslooker)
amer.how do you know?как ты догадался? (diva808)
idiom.how do you knowпочему вы решили (4uzhoj)
gen.how do you know....?Откуда вы знаете ... ?
gen.how do you know all that?откуда ты всё это знаешь? (Andrey Truhachev)
gen.how do you know all that?откуда у тебя такие познания? (Andrey Truhachev)
gen.how do you know all that?откуда тебе всё это известно? (Andrey Truhachev)
gen.how do you know all this?Откуда вам всё это известно? (ART Vancouver)
gen.how do you know him?Откуда вы его знаете? (4uzhoj)
gen.how do you know that?откуда вы это знаете?
gen.how do you happen to know that?откуда вы это знаете?
gen.I know what you are up to, but I don't do things that wayя знаю ваш план, нет, мне с вами не по дороге
gen.if it weren't for you, we wouldn't know what to doне будь вас, мы бы не знали, что делать
el.if You know what I mean and I think You do"если вы понимаете, что я имею в виду, а я думаю, что вы понимаете" (акроним Internet)
psychol.know you shouldn't do itзнать, что не должен это делать (Alex_Odeychuk)
lit.My dear child, do you remember that Bassington-French knows you. He doesn't know me from Adam.Дитя моё, не забывай, что Бассингтон-Френч тебя знает. А меня он никогда в глаза не видел. (A. Christie)
gen.the only thing you know how to do is criticize othersа вы только и знаете, что других критиковать!
inf.well, what do you know!вот так так!
inf.well, what do you know!вот тебе на!
fig.well, what do you know!нет, ты глянь (..he's early -..ранний какой! OLGA P.)
gen.well, what do you know!?да что вы говорите! (Taras)
gen.well, what do you know, she's in love again!вот так так, она оказывается опять влюблена!
gen.what a plague do you know ofкакого чёрта вы знаете о
gen.what do you knowудивительное дело!
ironic.what do you know!Подумать только! (ART Vancouver)
ironic.what do you know!это ж надо! (What do you know! He can read! ART Vancouver)
gen.what do you knowкто бы мог подумать (malt1640)
gen.what do you know?да что вы!
inf.what do you know!вот так штука!
gen.what do you knowудивительно!
idiom.what do you know?представьте (I opened the door and – what do you know? – it was the mailman with your package. Liv Bliss)
gen.what do you know!?да что вы говорите! (Taras)
gen.what do you know?что нового?
gen.what do you know!вот тебе и раз!
gen.what do you know?как дела?
gen.what do you know?да что вы!?
gen.what do you know about that!никогда бы не подумал!
gen.what do you know about that?да что тебе известно об этом?
gen.what do you know about them?давай-ка, Дик, выкладывай
gen.what do you know about them?что ты знаешь о них?
gen.what else do you know about it?что вы ещё об этом знаете?
proverbwhen you don't know what to do, waitпоспешишь – людей насмешишь
gen.where do you know him from?Откуда ты его знаешь? (Taras)
Makarov.you, do not bleat of things that you know nothing aboutэй, ты, хватит говорить всякие глупости по поводу того, о чём ты ничего не знаешь
Makarov.you have either omitted some circumstances, or minced or changed them in such a manner that I do hardly know mine own workты, наверное, либо опустил, либо изменил, либо преуменьшил некоторые важные детали до такой степени, что я с трудом могу узнать свою работу
gen.you know as well as I doты не хуже меня знаешь (linton)
proverbyou know as well as I do thatвы знаете не хуже меня, что ('Don't stand there saying "Sir?" You know as well as I do that a situation has arisen which calls for the immediate coming of all good men to the aid of the party.' (P.G. Wodehouse))
gen.you know as well as I do thatвам известно не хуже меня, что ('Don't stand there saying "Sir?" You know as well as I do that a situation has arisen which calls for the immediate coming of all good men to the aid of the party.' (P.G. Wodehouse) – Вам известно не хуже меня, что ... ART Vancouver)
gen.you know better than I doвы знаете лучше, чем я
gen.you know how interested I am in everything you doвы ведь знаете, как меня интересует всё, что вы делаете
gen.you know how interested I am in everything you doвы ведь знаете, как мне интересно всё, что вы делаете
slangyou know what you can do with somethingединственная приличная форма выражения того же неприличного смысла из многих подобных выражений
slangyou know what you can do with itсказать кому-то заткнуть что-то себе в задницу
proverbyou never know what you can do till you tryникогда не знаешь, на что способен, пока в деле себя не испробуешь
proverbyou never know what you can do till you tryглаза страшатся, а руки делают
proverbyou never know what you can do till you tryделу дело учит