English | Russian |
but what's it got to do with me? | но при чём здесь я? |
but what's it got to do with me? | но при чём тут я? |
do not hesitate to contact me | свяжитесь со мной безо всяких колебаний (VLZ_58) |
get sb. to do sth. | заставлять (Are they getting you to do any exercises in the bed, like lifting your feet? -- Тебя не заставляют ...? ART Vancouver) |
have nothing to do with | не иметь отношения к ("It's confusing," says Ellie Topp, a professional home economist. "[The best before] date has nothing to do with the safety of the food. It has everything to do with the taste of the food." ART Vancouver) |
have you any special to do? | вы заняты чем-нибудь особенным? |
if you take something on, you ought to do a thorough job of it | если ты за что-то берёшься, ты должен довести дело до конца (per Michele A. Berdy Leonid Dzhepko) |
it's got nothing to do with me | при чём здесь я? (It's got nothing to do with me. I'm staying out of it. – При чём здесь я? Разбирайтесь сами / без меня. ART Vancouver) |
not have anything to do with | не иметь отношения к (("An unopened, properly stored product's best before date tells a consumer how long that food will keep its flavour and nutritional value. It doesn't have anything to do with a food's safety, says Topp." ART Vancouver) |
what's it got to do with me? | а я здесь при чём? (ART Vancouver) |
what's that got to do with it? | при чём тут это? |