DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing do | all forms | exact matches only
EnglishRussian
although I cherish my children, I do allow them their independenceя очень забочусь о своих детях, но при этом не лишаю их независимости
anyone can do thatэто может сделать всякий
apart from occasional visits, what does he do for his kids?кроме редких посещений, что он ещё делает для детей?
are you sure you can do it? – yeah, no sweat!ты уверен, что справишься с этим? – легко!
bird tickers contribute little to the well being of the environment and often do little but disturb itорнитологи, стремящиеся зафиксировать как можно больше новых видов птиц, вносят мало полезного в сохранение окружающей среды, и часто наоборот, скорее нарушают её порядок
capacity of a glacier to retain its dimensions for a long time, even though they do not correspond to the changed conditions of accumulation and ablationспособность ледника к длительному сохранению размеров, не соответствующих изменившимся условиям аккумуляции и абляции
Censoring is very strict during the war. No news is allowed to be published which has anything to do with the movements of the armyво время войны цензура самая строгая. Нельзя публиковать никакой информации, связанной с передвижениями войск
decide what to do nextрешить, что предпринять дальше
do acupunctureпроводить иглотерапию
do an abortion onсделать аборт (кому-либо)
do an electrocardiogramделать электрокардиограмму
do an encoreделать что-либо на бис
do an errandвыполнять поручение
do an EVAсовершать выход в космос
do an examinationпроводить осмотр
do an exerciseделать упражнение
do an extravehicular activityсовершать выход в космос
do an honour toоказать кому-либо честь (someone)
do an ill serviceповредить (кому-либо)
do an ill serviceоказать кому-либо плохую услугу
do an impersonationисполнять роль
do an improvisationимпровизировать
do an indexсоставлять алфавитный указатель
do an indexсоставить алфавитный указатель
do an injuryпричинять вред (кому-либо)
do someone an injusticeбыть несправедливым (к кому-либо)
do someone an injusticeбыть несправедливым к (кому-либо)
do someone an injusticeнесправедливо относиться к (кому-либо)
do an X-rayделать рентгеновский снимок
do something anyhowделать что-либо тяп-ляп
do something anyhowделать что-либо спустя рукава
do something anyhowделать что-либо кое-как
do badlyдела идут неважно
do battleдать бой
do battleсражаться
do battle over somethingбороться с (чем-либо)
do battle with somethingбороться с (чем-либо)
do big businessвести крупную торговлю
do books in a packageа-паковать книги (в одну упаковку)
do brownподрумянить (что-либо)
do brownхорошо сделать (что-либо)
do brownподжарить (что-либо)
do byобращаться
do something by chanceсделать что-либо случайно
do something by habitделать что-либо по привычке
do something by halvesнедоделывать
do something by halvesделать что-либо кое-как
do by mistakeсделать что-либо по ошибке
do by mistakeсделать что-либо случайно
do by mistakeсделать что-либо по недоразумению
do something by one's own strengthсделать что-либо собственными силами
do by own volitionсделать что-либо по собственному желанию
do by own volitionсделать что-либо по доброй воле
do something by touchделать что-либо на ощупь
do cacaсделать а-а
do cardioделать упражнения, укрепляющие сердечнососудистую систему
do correspondenceписать письма
do correspondenceотвечать на письма
do someone creditбыть достойным похвалы
do someone creditделать честь (кому-либо)
do credit toделать честь (кому-либо)
do damnedestиз кожи лезть вон
do one's damnedestиз кожи лезть
do one's deal withзаключить сделку с (someone – кем-либо)
do disreputable businessвести бесчестную торговлю
do double dutyвыполнять двойную функцию
do dress upзастегнуть платье
do dress warmly, there are a lot of colds about just nowодевайся теплее, сейчас много простудных заболеваний
do one's dutiesвыполнять свои обязанности
do something earlyсделать что-либо рано
do something earlyделать что-либо рано
do extensive business withиметь широкие коммерческие связи с (someone – кем-либо)
do get your new boyfriend around to see usприведи же к нам своего друга
do get your new boyfriend round to see usприведи же к нам своего друга
do handspringsкувыркаться
do handspringsходить колесом
do handspringsделать колесо
do harmпричинить вред
do someone harmвредить (кому-либо)
do someone harmпричинять (кому-либо)
do harmнаносить вред
do harm toпричинять вред (кому-либо чему-либо)
do harm toнанести ущерб (кому-либо чему-либо)
do help yourselves and don't hold backугощайтесь, не стесняйтесь
do honour toприносить славу (someone – кому-либо)
do intoпереводить
do intoобращаться
do into another languageперевести на другой язык
do investigationпроводить следствие
do it for effectбить на эффект
do it for John's sakeсделайте это ради Джона
do it in such mannerсделай это таким способом
do it right or not at allделайте это как следует или не беритесь вовсе
do-it-yourselfсделай сам
do-it-yourself booksкниги по домоводству (домашнему консервированию, кройке и шитью, ремонту мебели и т.п.)
do-it-yourself equipmentоборудование для работы в домашних условиях (столярное и т.п.)
do one's jobвыполнять свою работу
do jobделать работу
do justice onпокарать (кого-либо преим. смертной казнью)
do justice toвоздать должное
do justice toотдавать должное
do justice toоценить по достоинству
do justice toвоздавать должное
do justice to oneselfполностью выявить свои способности или умение
do justice to oneselfполностью выявить своё умение
do justice to someone, to somethingоценить по достоинству (кого-либо, что-либо)
do justice to someone, to somethingоценить должным образом (кого-либо, что-либо)
do justice to someone, to somethingотдать должное (кому-либо, чему-либо)
do justice uponпокарать (кого-либо преим. смертной казнью)
do knittingвязать
do one's lessonsделать уроки
do many parts on the stageсыграть на сцене много ролей
do mental arithmeticсчитать в уме
do mikeбездельничать
do something naturallyпросто что-либо сделать
do something naturallyестественно что-либо сделать
do no workничего не делать
do no workне трудиться
do not anticipate your incomeне трать прибыль, не получив её
do not approach too nearне подходите слишком близко
do not bite at the bait of pleasure till you know there is no hook beneath itне стоит ничем соблазняться, пока не узнаёшь точно, что тут нет подвоха
do not distress yourself about the child, he is safeне терзайте себя мыслями о ребёнке, с ним всё в порядке
do not enervate your souls by idlenessне позволяйте безделью расслаблять ваши души
do not go to any troubleне затрудняйте себя
do not hesitate to call meзови меня, не раздумывая
do not let anything which has passed today interrupt our friendshipне давай тому, что произошло сегодня, положить конец нашей дружбе
do not minute the movements of the soulне ограничивайте строгими рамками душевные порывы
do not don't open the windowне открывай окно
do not pay a hoot of attention to itне придавайте этому ни малейшего значения
do not pique yourself on defeating so weak an enemyне слишком гордись своей победой над таким слабым противником
do not preen yourself on defeating so weak an enemyне особенно гордись победой над таким слабым противником
do not tarry if you mean to catch the noon trainне мешкайте, если хотите поспеть на дневной поезд
do not visit on us the blood of these menпусть кровь этих людей не падёт на наши головы
do number twoпойти по большой нужде
do one's nutвзбеситься
do one's nutрехнуться
do one's nutразозлиться
do one's nutспятить
do one's nutизбеситься (от злости, нетерпения и т. п.)
do onоблачиться
do something on a betсделать что-либо на пари
do something on a dareсделать что-либо на спор
do something on a grand scaleделать что-либо с грандиозным размахом
do on a large scaleделать что-либо с большим размахом
do on a large scaleделать что-либо в крупных размерах
do something on someone's orderделать что-либо по чьему-либо приказу
do or dieсовершить героические подвиги
do or dieпобедить или умереть
do own thingпоступать в соответствии со своими интересами (и т. п.)
do own thingпоступать в соответствии со своими желаниями (и т. п.)
do paintingзаниматься живописью
do one's patriotic dutyвыполнять свой патриотический долг
do paymentпроизводить платёж
do paymentосуществлять платёж
do piffling jobsзаниматься пустяками
do piffling jobsзаниматься ерундой
do someone rightпоступать с кем-либо справедливо
do rightотдать кому-либо справедливость
do rightпоступать правильно
do rightотдать кому-либо должное
do one's shoppingсделать покупки
do small businessвести мелкую торговлю
do social workвести общественную работу
do some soul-searchingанализировать свои поступки
do some soul-searchingанализировать своё поведение
do some travellingпостранствовать
do some washingпостирать
do something standing on one's headлегко добиться (чего-либо)
do sumsрешать задачи или примеры
do the big thingпоступать благородно
do the compass swingпроизводить списывание девиации компаса
do the compass swingingпроизводить списывание девиации компаса
do the housekeepingвести хозяйство
do the right thing byсправедливо поступить (someone – с кем-либо)
do the sevenумереть
do toутомлять
do toобращаться
do to accompanyделать что-либо за компанию с (someone – кем-либо)
do to clean a houseубирать квартиру
do to clean a houseнаводить в доме порядок
do to deathпредавать кого-либо смерти
do to deathубить (кого-либо)
do something to deathзатаскать (шутку, остроту)
do something to deathперейти меру в (чём-либо)
do something to deathперейти границу в (чём-либо)
do something to deathзаиграть (музыкальное произведение)
do to deathказнить (кого-либо)
do to deathзаездить (кого-либо)
do to downкласть
do to downобманывать
do to downнадувать
do to downбрать верх (над кем-либо)
do something to spiteделать что-либо назло (someone – кому-либо)
do unurgedсделать что-либо не по принуждению
do unurgedсделать что-либо добровольно
do upобёртывать
do upконсервировать
do upподправлять (и т. п.)
do upзастёгивать (крючки, пуговицы и т. п.)
do upкрайне утомлять
do upиметь застёжку
do upнарядиться
do upвырядиться
do upукрасить (комнату)
do upукладывать (волосы)
do upремонтировать (здание)
do upнарядить
do upупаковывать
do upразбить
do upпогубить
do upутомить (обыкн. p. p.)
do upприводить в порядок
do upприбирать
do upизмучить (обыкн. p. p.)
do upзапечатывать (письмо)
do up a babyпеленать ребёнка
do up a dressзастегнуть платье
do up a dressзастёгивать платье
do up a parcelсделать пакет
do up a parcelзавязывать пакет
do up a roomотделывать комнату
do up a roomотделать комнату
do up a tieзавязывать галстук
do up all buttonsзастегнуться на все пуговицы
do up all one's buttonsзастёгиваться на все пуговицы
do up an old shedотремонтировать старый сарай
do someone up brownнагло обманывать (кого-либо)
do up clean a houseубирать квартиру
do up clean a houseнаводить в доме порядок
do up hairсделать высокую причёску
do one's utmostприложить всё старание
do one's utmostрасстараться
do one's utmostиз кожи вон лезть
do utmostне жалеть сил
do violence to somethingнаносить ущерб
do violence to a textисказить смысл текста
do violence to a textискажать смысл текста
do we need flexibility in laws protecting endangered species?нужны ли нам гибкие законы об охране исчезающих видов?
do withпоступать
do with somethingобойтись (чём-либо)
do withнуждаться
do withобходиться
do with a cup of teaобойтись чашкой чая
do with a cup of teaдовольствоваться чашкой чая
do something with a good graceживо откликнуться на (что-либо)
do with a jerkделать что-либо резким движением
do with a jerkделать что-либо рывком
do with a slice of breadобойтись ломтиком хлеба
do with a slice of breadдовольствоваться ломтиком хлеба
do something with a special satisfactionделать что-либо с особым удовольствием
do something with abandonделать что-либо, отдавшись порыву
do with abandonделать что-либо отдавшись порыву
do something with all one's heartделать что-либо от всей души
do something with all one's heartделать что-либо от всего сердца
do something with creditсделать что-либо похвально
do something with creditсделать что-либо отлично
do something with difficultyделать что-либо с трудом
do something with disgustделать что-либо с отвращением
do something with effortделать что-либо с усилием
do something with effortделать что-либо с напряжением
do something with good intentionsсделать что-либо с хорошими намерениями
do with great cautionделать что-либо с большой осмотрительностью
do something with great interestделать что-либо с большим интересом
do something with great patienceделать что-либо с большим терпением
do something with great patienceделать что-либо настойчиво
do something with great relishделать что-либо с большим удовольствием
do something with honourделать что-либо с честью
do something with intentделать что-либо с умыслом
do something with loving careделать что-либо с любовью
do with much hustleделать что-либо суетливо
do something with much interestделать что-либо с большим интересом
do with own handsделать что-либо собственными руками
do with own handsделать что-либо своими собственными руками
do something with pleasureделать что-либо с удовольствием
do with respect to policyделать что-либо с учётом политики
do with safetyделать что-либо спокойно
do with safetyделать что-либо уверенно
do with safetyделать что-либо не подвергаясь опасности
do something with secret intentionsсделать что-либо с тайными намерениями
do something with the help of somethingсделать что-либо при помощи (чего-либо)
do something with verveприниматься за что-либо с жаром
do with vimэнергично осуществлять (что-либо)
do with vimнастойчиво делать (что-либо)
do without somethingобойтись без (чего-либо)
do withoutобходиться без
do something without any warningсделать что-либо без всякого предупреждения
do something without difficultyделать что-либо без труда
do something without effortделать что-либо без усилия
do something without effortделать что-либо без напряжения
do something without intentделать что-либо без умысла
do something without intentionсделать что-либо не нарочно
do something without intentionсделать что-либо нечаянно
do something without intentionсделать что-либо не намерено
do something without interestделать что-либо без интереса
do without noiseделать что-либо не привлекая внимания
do without noiseделать что-либо без шума
do something without personal intentionsделать что-либо, не преследуя личных целей
do something without restделать что-либо без передышки
do something without restделать что-либо без отдыха
do without scrupleсделать что-либо без колебаний
do without scrupleделать что-либо не колеблясь
do without scrupleделать что-либо не задумываясь
do without scrupleсделать что-либо не колеблясь
do without scrupleсделать что-либо не задумываясь
do without scrupleделать что-либо без колебаний
do without sugarобходиться без сахара
do worstиз кожи вон лезть
do write to your mother to ease her of her worryнапиши своей матери, успокой её
do wrongнеправильно поступать
do wrongнехорошо поступать
do wrongсогрешить
do wrongпоступать несправедливо
do someone wrongпровиниться перед (кем-либо)
do wrong toбыть несправедливым к
do wrong toобидеть (кого-либо)
do wrong toобижать
do wrong toнеправильно судить о (someone); ком-либо)
do wrong toбыть несправедливым (к кому-либо)
do yeoman serviceоказывать подлинную помощь
do yeoman serviceоказать подлинную помощь
do you actually mean it?вы это всерьёз говорите?
do you actually mean it?вы это всерьёз?
do you actually mean it?вы в самом деле имеете это в виду?
do you believe in ghosts?вы верите в привидения?
do you believe in ghosts?вы верите в духов?
do you call this stuff wine?неужели вы называете эту дрянь вином?
do you find this work a grind?ты считаешь эту работу скучной и однообразной?
do you go for modern music?вы любите современную музыку?
do you have anything in view for tomorrow?что вы намерены делать завтра?
do you have anything in view for tomorrow?какие у вас планы на завтра?
do you know from whence he comes?знаете ли вы, откуда он родом
do you know from whence he comes?знаете ли вы, откуда он приехал?
do you know their father and mother?вы знаете их отца и мать?
do you mean her?вы подразумеваете её?
do you mean her?вы имеете в виду её?
do you mean him?вы подразумеваете его
do you mean him?вы имеете в виду его
do you mean I can go? – Exactly!значит я могу уйти? – Ну конечно!
do you mean me?вы имеете в виду меня?
do you mean me?вы подразумеваете меня?
do you mean to stay long?вы намереваетесь пробыть здесь долго?
do you mean to threaten?уж не вздумали ли вы угрожать мне?
do you owe him as much as that?неужели вы ему так много должны?
do you really think this work is suited to a class of-beginners?неужели вы думаете, что это произведение подходит для занятий с начинающими?
do you still keep up your Greek?вы всё ещё занимаетесь греческим языком?
do you think he can still be living?ты думаешь, он ещё жив?
do you think he means what he says?вы думаете, он говорит серьёзно?
encroach on functions that do not belong to oneприсваивать себе чужие функции
far be it from me to do thisя далек от того, чтобы делать это
if capacity for taking in cram would do it, he would be all rightесли бы сдача экзамена зависела от количества вызубренного, он бы его сдал
if he can do the job well, his age is irrelevantесли он может хорошо выполнять работу, то его возраст не имеет значения
if it lies within my power to do it, I willесли это будет в моих силах, я сделаю это
if it seems to be necessary to you we shall do itесли вы считаете, что это необходимо, мы это сделаем
if it seems to be right to you we shall do itесли вы считаете, что это правильно, мы это сделаем
if I've got to give her a debut, I'll do it with a flourishесли она будет дебютировать у меня, я сделаю это так, что о ней все заговорят
if she tries telling me what to do again, I'll tell her where she gets offесли она не перестанет указывать, что делать, я ей задам
if she tries telling me what to do again, I'll tell her where she gets offесли она не перестанет указывать, что делать, я ей выдам
if the ball is in your court, you have to do something before any progress can be made in a situationесли "мяч теперь на твоём поле ", то теперь ты должен сделать что-то, чтобы положение дел изменилось
if there's no sugar you 'll have to do withoutесли сахара больше нет, тебе придётся обойтись без него
if you chevy the workers along a bit I'm sure they could do the work fasterесли ты немного поторопишь своих сотрудников, я думаю, всё ускорится
if you do not obey I shall appeal to forceесли вы не подчинитесь, я применю силу
if you do not take part in the conference, neither shallесли вы не будете участвовать в конференции, я тоже не буду
if you do something subtle only one tenth of the audience will dig itесли вы сделаете нечто утонченное, только одна десятая часть всей публики поймёт это
invite the reader to do something as an exerciseпредоставлять читателю выполнить что-либо самостоятельно (напр., задачу, упражнение)
it is a mystery to me how he managed to do itдля меня остаётся тайной, как ему удалось это сделать
it is incumbent on him to do itего обязанность сделать это
it is incumbent upon him to do itего долг сделать это
it is not surprising because in a Westernized culture, we do not readily accept or understand the idea of having a spiritual adviserэто неудивительно, поскольку нам, представителям культуры западного типа, нелегко с готовностью принять или постичь идею обретения духовного наставника
it is only human nature to do thatчеловеку свойственно так поступать
it is usually more effortful to do right than to do wrongобычно легче что-то сделать неправильно, чем так, как надо
it seemed good to do soказалось, что так нужно сделать
it takes some pluck to do our workдля нашей работы требуется немало мужества
it took her a long time to do itей потребовалось немало времени, чтобы сделать это
it took him a long time to do itу него ушло немало времени, чтобы сделать это
it took him a long time to do itон немало с этим провозился
it was as much as he could do to string together a few words of Frenchон еле-еле мог связать несколько слов по-французски
it was brutal of him to do thatон поступил очень жестоко
it was childish of him to do thatс его стороны было сущим ребячеством поступить так
it was foolishness to do itбыло глупо так поступать
it was immature of her to do thatона проявила незрелость, поступив так
it was impetuous of her to do thatона поступила очень импульсивно, решившись на это
it was improper to do thatнепристойно так поступать
it was indecent of him to do thatон поступил неприлично, сделав это
it was odd of her to do thatкак странно, что она так поступила
it was plain that he did not wish to do itбыло ясно, что он не хотел этого делать
it was plain that he did not wish to do itбыло очевидно, что он не хотел этого делать
it was unethical of them to do thatс их стороны было неэтично так поступать
it was very dreary to do the same job every dayбыло скучно делать каждый день одну и ту же работу
it will do you good to spend a week in the countryнеделя в деревне пойдёт вам на пользу
it will do you good to spend a week in the countryвам будет полезно провести неделю в деревне
it won't do the student any good to shine up to the teacher like thatученику вовсе не делает чести то, что он так подлизывается к преподавателю
it would do no hurt to get the house paintedне мешало бы покрасить дом
it would do violence to his principles to eat meatпотребление мяса противоречило бы его принципам
it'll only do you goodэто вам будет только на пользу
it's a good thing that you can do itя рад, что ты можешь это сделать
it's a good thing that you can do itздорово, что ты можешь это сделать
it's a nuisance for me to have to do itмне очень не хочется этим заниматься
it's a nuisance to me to have to do itмне очень не хочется этим заниматься
it's such a chore to do the shopping every dayходить каждый день за покупками – это просто каторга
it's such a clear night that the sky is glittering with stars, do come and lookсегодня такая замечательная ночь, небо чистое, всё в звёздах, подойди погляди
John agreed to do it in order to please his motherДжон согласился сделать это, чтобы доставить удовольствие своей матери
know of someone who will do the workзнать человека, который может выполнить эту работу
knowledge workers work in positions and organizations where their judgment and independence is a critical component, 77% decide for themselves what to do on the job, rather than being told by someone elseспециалисты в области анализа и обработки информации занимают такие должности и работают в таких организациях, где их суждения и независимость имеют решающее значение, 77% сами решают, что делать на работе, а не выполняют задания, которые им дают другие
make do withпробавляться
membrane traffic: do cones mark sites of fission?движение мембран: выявляют ли липидные конусы участки деления?
no fear, we will manage to do thisне бойся, мы с этим справимся
no one in his sober senses would do such a thingни один человек в здравом уме так не поступил бы
perfect candour can do more for us than a dark disguiseполная откровенность может сослужить нам большую службу, чем жуткое притворство
positions of the wipers of the potentiometers A and B do not matchдвижки потенциометров A и B занимают рассогласованное положение
Right, old boy. Leave it to me. I can do this on my headЛадно, старик. Оставь это мне. Мне это раз плюнуть
say one thing and do anotherговорить одно, а делать другое
set to do something withприниматься за что-либо с жаром
she brought her charm into play when she was trying to persuade people to do what she wantedона пускала в ход всё своё обаяние, когда хотела убедить кого-либо сделать то, что она хотела
she can't do better than watch her mannersей бы не мешало последить за своими манерами
she can't wait to do itей не терпится сделать это
she could do with a shaveей не мешало бы побриться
she could do with somethingей хотелось бы чего-либо (такого)
she could do with somethingей не помешало бы чего-либо (такого)
she could do with somethingей не повредило бы чего-либо (такого)
she couldn't wait to do itей срочно захотелось сделать это
she couldn't wait to do itей загорелось сделать это
she did not replace my mother, no one could do that, but she came into a vacancy in my heart, which closed upon her, and I felt towards her something I have never felt for any other human being Ch. Dickensнет, она не заменила мне мать, этого никто не смог бы сделать, но она заполнила пустоту в моём сердце, и во мне возникло такое чувство к ней, которого я не испытывал ни к одному человеческому существу (пер. А. Кривцовой и Е. Ланна)
she didn't allow him to do itона не велела ему делать это
she didn't know what to do with herselfона не знала, чем ей себя занять
she didn't know what to do with herselfона не знала, куда ей себя девать
she emphasized that we had to do it immediatelyона подчеркнула, что мы должны это сделать немедленно
she felt a burning desire to do itей срочно захотелось сделать это
she felt a burning desire to do itей загорелось сделать это
she had little else to do than overlook the other servantsей больше нечего было делать, как следить за другими слугами
she had started to suffer, so the humane thing to do was to put her to sleepона стала невыносимо страдать, так что гуманно было дать ей умереть
she had started to suffer, so the humane thing to do was to put her to sleepона стала невыносимо страдать, так что гуманно было усыпить её
she had started to suffer, so the humane thing to do was to put her to sleepона стала невыносимо страдать, так что гуманно было обречь её на вечный сон (усыпить её)
she had to do a paper for my history courseей пришлось написать курсовую работу по истории
she had to do it all herselfей пришлось всё это делать одной
she has grown old and difficult to do withона состарилась, и с ней стало трудно ладить
she has nothing to do with itк этому она не имеет никакого касательства
she has to do with lots of peopleей приходится иметь дело со многими людьми
she hasn't got enough time to do itей не хватало времени, чтобы сделать это
she invites me to do some repair jobs in her houseона приглашает меня для проведения ремонтных работ в её доме
she is impatient to do itей не терпится сделать это
she is not supposed to do the cookingприготовление пищи не входит в её обязанность
she is quite free here to do what he likesей тут раздолье
she made her old dress do another seasonона подправила старое платье и проносила его ещё сезон
she makes do on $100 a weekона обходится 100 долларами в неделю
she makes do with $100 a weekона обходится 100 долларами в неделю
she may be trusted to do the workей можно доверить эту работу
she must do without some articles or pay dear for themей придётся обходиться без некоторых деталей, или она должна будет заплатить за них высокую цену
she needs to do an X-rayей нужно сделать рентген
she offered to help me but I retorted that I could do it myselfона предложила мне помощь, но я резко ответил, что могу справиться сам
she put on her hat and told the girls to do likewiseона надела шляпу и велела девочкам сделать то же самое
she shouldn't do itей не следует этого делать
she used to come twice a week to do for usона приходила два раза в неделю, чтобы приготовить для нас еду и убраться в доме
she wanted to do her face before the partyона хотела сделать макияж, накраситься и напудриться, прежде чем идти на вечер
she wanted to do her face before the partyона хотела привести себя в порядок, прежде чем идти на вечер
she wanted to do her face before the partyона хотела накраситься и напудриться, прежде чем идти на вечер
she wants someone to do the donkey workей нужен "белый негр"
she was clever enough not to do thatей хватило ума не делать этого
she was going to do a parachute jump but bottled out at the last minuteона собиралась прыгнуть с парашютом, но в последний момент передумала
she was ordered to do itей приказали сделать это
she'll have to execute a mortgage if called on to do soей придётся оформить ссуду, если это потребуется
she's got to do resits for French and Germanу неё две переэкзаменовки по французскому и немецкому языкам
she's got to do resits in French and Germanу неё две переэкзаменовки по французскому и немецкому языкам
some people do the strangest things just to prove themselvesнекоторые люди совершают самые сумасшедшие поступки только для того, чтобы покрасоваться
some people still do not believe that man evolved from monkeysнекоторые не верят, что человек произошёл от обезьяны
sometimes beautiful plans do fade into nothingnessиногда хорошие проекты превращаются просто в ничто
suddenly she asked me: "What do you think?" I floundered for a momentвдруг она спросила: "что вы думаете по этому поводу?" В первый момент я не знал, что ответить
synaptotagmins in membrane traffic: which vesicles do the tagmins tag?синоптатагмины в переносе мембран: какие везикулы связывают тагмины
take the sacrament to do upon somethingдавать обет выполнить (что-либо)
try to do something without successбезуспешно стараться что-либо сделать
useless barehanded attempt to do the jobтщетная попытка выполнить работу голыми руками
Usually the sucker is a married man and can't squawk. But when he does squawk the only thing to do is to blow back his moneyОбычно простаки – это женатые люди и не протестуют. Но если он запротестовал, то единственное, что остаётся – срочно вернуть ему деньги
watch what I do and how I doсмотри, что я делаю и как я это делаю
what branch of the service do you expect to enter?в какой род войск вы будете зачислены?
what do I care?Меня это не интересует!
what do you ascribe the phenomenal success of your new album?чем вы объясняете феноменальный успех вашего нового альбома?
what do you mean?что вы имеете в виду?
what do you mean by it?что вы этим хотите сказать?
what do you mean by it?почему вы поступаете так?
what do you mean by laughing at me?в чём дело, почему ты смеёшься надо мной?
what do you mean by that?почему вы поступаете так?
what do you mean to do?что вы собираетесь делать?
what do you mean to do?что вы предполагаете делать?
what do you suppose he meant?что, по-твоему, он хотел сказать?
what do you want to eat? Will steak fit the bill?что будете есть? Бифштекс устроит?
what do you want to eat? Will steak fit the bill?что будете есть? Бифштекс подойдёт?
what exactly do you mean?что вы, собственно говоря, имеете в виду?
what good will that do you?какой вам смысл делать это?
what good will that do you?зачем вам это?
what kind of car do you drive?какой марки у вас машина?
what the heck, I'll do as you sayчерт с тобой, сделаю по-твоему
what the hell do you want?что вам нужно, чёрт побери?
what time do you get to your work?когда вы приходите на работу?
what under the sun do you mean?я не понимаю – в чём дело?
when a sick man leaves all for nature to do, he hazards muchкогда болеющий человек полностью полагается только на природу, он многим рискует
when you're next in town, do call byкогда будешь в городе в следующий раз, заходи обязательно
where do I come in?что мне до этого?
where do we begin?с чего мы начнём?
where do you dig?ты где обитаешь?
where do you dig?ты где живёшь
whereon do you look?на что вы смотрите?
Showing first 500 phrases