DictionaryForumContacts

   English
Terms containing disturbing | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
tech.a spoiler disturbs theинтерцептор срывает воздушный поток (smooth) air flow (over the wing)
Makarov.a spoiler disturbs the smooth air flowинтерцептор срывает воздушный поток (over the wing)
Makarov.alcohol disturbs and unbalances the nervous systemалкоголь разрушает нервную систему
Makarov.alcohol disturbs and unbalances the nervous systemалкоголь разрушает и выводит из равновесия нервную систему
gen.am I disturbing you?я не помешаю?
tel.am I disturbing you?вам удобно говорить?
cliche.am I disturbing you?я вам не помешал?
tel.am I disturbing you?я не отвлекаю? (wordreference.com 4uzhoj)
gen.am I disturbing you?я вам не мешаю?
water.res.anthropogenic flow disturbingантропогенное нарушение стока
Makarov.any response which disturbs the attacker's ideal scenario can helpмогут помочь любые действия, нарушающие планы нападающего
astronaut.attitude disturbing torqueмомент, нарушающий положение
gen.be disturbingвызывать опасения (I think that is a very disturbing trend. ART Vancouver)
Gruzovik, inf.begin to disturbзатревожить
Gruzovik, inf.begin to disturbзабеспокоить
Gruzovik, fig.begin to disturbзакоробить
inf.begin to disturbзабуровить
Gruzovikbegin to disturbзаволновать
Gruzovik, inf.begin to disturb the waterзабуровить
Makarov.bird tickers contribute little to the well being of the environment and often do little but disturb itорнитологи, стремящиеся зафиксировать как можно больше новых видов птиц, вносят мало полезного в сохранение окружающей среды, и часто наоборот, скорее нарушают её порядок
Makarov.cautious not to disturb the sleepersстараясь не разбудить спящих
metrol.disturb a balanceнарушать равновесие
dipl.disturb a debatableнарушить порядок во время прений
tech.disturb a sealнарушать пломбу (Logofreak)
tech.disturb a stateвозмущать состояние (большие возмущения)
tech.disturb accuracyнарушать точность
Makarov.disturb an air flowсрывать воздушный поток
chess.term.disturb an existing positionнарушить статус-кво в позиции
econ.disturb balanceнарушать равновесие
Makarov.disturb beliefпоколебать веру
Makarov.disturb beliefпоколебать уверенность
gen.disturb beliefпоколебать веру / уверенность (lulic)
gen.disturb smb.'s booksприводить в беспорядок чьи-л. книги (smb.'s papers, smb.'s clothes, etc., и т.д.)
gen.disturb confidenceподорвать доверие
gen.disturb confidenceподрывать доверие
chess.term.disturb one's developmentпомешать развитию
ecol.disturb ecologyнарушать экологическое равновесие
Makarov.disturb someone's equanimityвывести кого-либо из равновесия
gen.disturb equanimityвывести кого-либо из равновесия
Makarov.disturb equilibriumвыводить из равновесия
tech.disturb focusдефокусировать (непреднамеренное или вредное воздеиствие)
Makarov.disturb focusдефокусировать (непреднамеренное или вредное воздействие)
Gruzovik, inf.disturb for a whileповолновать
gen.disturb fromотвлекать от (чего-л.)
gen.disturb fromотклонять
gen.disturb fromотвращать
tech.disturb from conditionвыводить из равновесия
tech.disturb from equilibriumвыводить из равновесия
Makarov.disturb from equilibrium conditionвыводить из равновесия
Makarov.disturb someone in his sleepнарушать чей-либо сон
Makarov.disturb someone in his sleepбеспокоить кого-либо во сне
Makarov.disturb someone's metabolismнарушить обмен веществ
dipl.disturb military balanceнарушать военное равновесие
dipl.disturb military balanceнарушить военное равновесие
Makarov.disturb military balanceнарушить баланс военных сил
product.disturb othersмешать другим (Yeldar Azanbayev)
quot.aph.disturb our calm domainрушить наш покой (Alex_Odeychuk)
gen.disturb peaceнарушать мир (the ceremony, the order of a house, the order of the furniture, etc., и т.д.)
Makarov.disturb someone's peaceнарушить чей-либо покой
Makarov.disturb someone's peaceпотревожить чей-либо покой
Makarov.disturb peaceнарушить мир
polit.to disturb peaceнарушать общественный порядок (ssn)
gen.disturb peaceнарушать покой (the ceremony, the order of a house, the order of the furniture, etc., и т.д.)
gen.disturb one's peaceлишить кого-либо покоя (Lana Falcon)
Makarov.disturb someone's peace of mindнарушать чей-либо душевный покой
Makarov.disturb someone's peace of mindвывести кого-либо из душевного равновесия
gen.disturb peace of mindвывести кого-либо из душевного равновесия
gen.disturb someone's peaceful lifeнарушить мирную жизнь (Technical)
gen.disturb smb.'s plansрасстраивать чьи-л. планы (the plan for the day, smb.'s work, etc., и т.д.)
gen.disturb smb.'s plansнарушать чьи-л. планы (the plan for the day, smb.'s work, etc., и т.д.)
gen.disturb smb.'s plansмешать чьим-л. планам (the plan for the day, smb.'s work, etc., и т.д.)
Makarov.disturb someone's plansрасстроить чьи-либо планы
gen.disturb smb.'s plansпутать чьи-л. планы (the plan for the day, smb.'s work, etc., и т.д.)
Makarov.disturb someone's plansнарушать чьи-либо планы
Makarov.disturb plansнарушить планы
gen.disturb plansрасстроить планы
Makarov.disturb someone's privacyнарушить чьё-либо уединение
gen.disturb privacyнарушить чьё-либо уединение
sec.sys.disturb public orderнарушать общественный порядок (Washington Post Alex_Odeychuk)
nanodisturb pulseимпульсная помеха
telecom.disturb pulseразрушающий импульс
nanodisturb pulseимпульс помехи
nanodisturb pulseвозмущающий импульс
comp.disturb pulseмешающий импульс
comp.disturb pulseшумовой импульс
tech.disturb ratioкоэффициент возмущения
tech.disturb receptionмешать радиоприёму
Makarov.disturb someone's reposeнарушить чей-либо покой
gen.disturb reposeнарушить чей-либо покой
Makarov.disturb someone's restнарушить чей-либо покой
gen.disturb restнарушить чей-либо покой
Makarov.disturb the rockнарушать породу
ITdisturb sensitivityчувствительность к разрушению
ITdisturb sensitivityчувствительность к возмущению
comp.disturb signalпаразитный сигнал
media.disturb signalразрушающий сигнал (в памяти на магнитных сердечниках)
comp.disturb signalложный сигнал
microel.disturb signalнарушающий сигнал
comp.disturb signalшумовой сигнал
Makarov.disturb sleepнарушить чей-либо сон
Makarov.disturb sleepнарушать чей-либо сон
gen.disturb someone's sleepпотревожить чей-то сон (q3mi4)
Makarov.disturb someone's slumbersнарушить чей-либо сон
Makarov.disturb someone's slumbersнарушать чей-либо сон
tech.disturb stabilityнарушать устойчивость
Gruzovik, mil.disturb the aimнарушить прицел
weap.disturb the aimсбивать расстраивать наводку (ABelonogov)
Gruzovik, mil.disturb the aimнарушать прицел
Makarov.disturb the airвозмущать атмосферу
Makarov.disturb the anticorrosion preventive compound filmнарушать антикоррозийную смазку
Makarov.disturb the anticorrosion rust-preventive compound filmнарушать антикоррозийную смазку
Makarov.disturb the apparatusвывести прибор из строя
Makarov.disturb the apparatusвывести аппарат из строя
agric.disturb the areaраспахивать площадь
Makarov.disturb the areaраспахать площадь
Makarov.disturb the areaподнять площадь
agric., Makarov.disturb the aresраспахать площадь
Makarov.disturb the aresраспахать площадь (с.х.)
Makarov.disturb the atmosphereвозмущать атмосферу
mil.disturb the balanceвывести из равновесия
mil.disturb the balanceвыводить из равновесия
phys.disturb the balanceнарушать равновесие
gen.disturb the balanceнарушить равновесие
Makarov.disturb the balance of a bridgeвызвать разбаланс измерительного моста
gen.disturb the balance of one's mindвывести из душевного равновесия (вывели его из душевного равновесия = disturbed the balance of his mind. The film so disturbed the balance of his mind that he suffered visions of Lon Chaney making terrifying faces at him and shouting. Alexander Demidov)
Makarov.disturb the balance of natureнарушать равновесие сил в природе
dipl.disturb the balance of the diplomatic platformнарушать рассадку на дипломатической трибуне
Makarov.disturb the coatingнарушать сплошность покрытия
Makarov.disturb the control settingнарушать регулировку
Makarov.disturb the control settingsнарушать регулировку
mining.disturb the coreнарушать образец
Makarov.disturb the course of a cometвызвать возмущение в движении кометы
polit.disturb the debateнарушать порядок во время прений
Makarov.disturb the decorum of a meetingнарушить какой-либо выходкой нормальный ход собрания
Makarov.disturb the decorum of a meetingнарушить нормальный ход собрания (какой-либо выходкой)
Makarov.disturb the direction of order of a crystal latticeнарушить упорядоченность кристаллической решётки
chess.term.disturb the equilibriumнарушить равновесие
tech.disturb the equilibriumвыводить из равновесия
tech.disturb the flowвозмущать течение
Makarov.disturb the flowвозмущать поток
EU.disturb the functioning of the common marketнарушать функционирование общего рынка (LeParapluieVert)
tech.disturb the ionosphereвозмущать ионосферу
tech.disturb the jetвозмущать струю
Makarov.disturb the judgementввести в заблуждение
gen.disturb the judgmentсбивать с толку
Makarov.disturb the operation of a furnaceрасстроить ход печи
chess.term.disturb the opponentмешать сопернику играть (запрещённый приём)
Makarov.disturb the order in a crystalвызвать дефект в кристалле
Makarov.disturb the order of a crystal latticeнарушить упорядоченность кристаллической решётки
gen.disturb the peaceнарушить мир
gen.disturb the peaceнарушить порядок
Makarov.disturb the peaceвызвать общественные беспорядки
gen.disturb the peaceнарушать покой (emirates42)
Makarov.disturb the peaceнарушить общественный порядок
Makarov.disturb the peaceнарушить общественное спокойствие
gen.disturb the peaceвызывать общественные беспорядки
Makarov.disturb the peace of mindсмущать душевный покой
lawdisturb the public peaceнарушить общественный порядок
lawdisturb the public peaceнарушать общественный порядок (Право международной торговли On-Line)
Makarov.disturb the public peaceнарушить общественное спокойствие
tech.disturb the rockнарушать породу
Makarov.disturb the rust-preventive compound filmнарушать антикоррозийную смазку
tech.disturb the sampleнарушать образец
gen.disturb the sequenceнарушить последовательность (4uzhoj)
astronaut.disturb the sightingзатруднять визирование
Makarov.disturb the silenceнарушать молчание
gen.disturb the sleeping childrenбеспокоить спящих детей (her, him, etc., и т.д.)
gen.disturb the smooth surface of the lakeнарушить гладь озера (of the water, воды́)
gen.disturb the smooth surface of the lakeвсколыхнуть гладкую поверхность озера (of the water, воды́)
gen.disturb the smooth surface of the lakeвсколыхнуть гладь озера (of the water, воды́)
gen.disturb the smooth surface of the lakeнарушить гладкую поверхность озера (of the water, воды́)
agric.disturb the sodраспахивать целину
agric.disturb the sodподнимать целину
gen.disturb the stillnessнарушить тишину
gen.disturb the stillnessнарушать тишину
Makarov.disturb the streamвозмущать поток
gen.disturb the student in his studiesбеспокоить студента, когда он занимается (the others in their sleep, etc., и т.д.)
gen.disturb the student in his studiesмешать студенту заниматься (the others in their sleep, etc., и т.д.)
Makarov.disturb the surface of the waterбаламутить воду
Makarov.disturb the train of thoughtнарушить ход мыслей
gen.disturb the train of thoughtнарушать ход мыслей
lawdisturb the verdictпоставить вопрос о пересмотре вердикта
Makarov.disturb the waterмутить воду
gen.disturb smb.'s thoughtsнарушать ход чьих-л. мыслей (smb.'s reflections, smb.'s train of ideas, smb.'s serenity of mind, smb.'s conscience, smb.'s happiness, etc., и т.д.)
gen.disturb one's trustпоколебать чью-либо веру (lulic)
IT, magn.disturb voltageнапряжение помехи от токов частичной выборки
IT, magn.disturb voltageнапряжение помехи
Makarov.disturb someone's workмешать чьей-либо работе
gen.disturb workмешать чьей-либо работе
tech.disturbing actionмешающее действие
Makarov.disturbing actionвозмущающее воздействие
nanodisturbing actionвозмущение
avia.disturbing actionвозмущающее действие
Makarov.disturbing attractionвозмущающее притяжение
phys.disturbing bodyвозмущающее тело
astronaut.disturbing brakingвозмущающий момент
electr.eng.disturbing-compensating controlрегулирование для компенсации возмущений
ITdisturbing currentток разрушения (состояния)
ITdisturbing currentток разрушения состояния
ITdisturbing currentразрушающий ток
telecom.disturbing currentмешающий ток
psychiat.disturbing dreamsбеспокойные сны (teterevaann)
adv.disturbing effectвозмущающее влияние
math.disturbing effectвозмущающий эффект
tech.disturbing effectвозмущающее действие
geophys.disturbing effectмешающее влияние
nanodisturbing effectвозмущающее воздействие
energ.ind.disturbing effectэффект возмущения
nautic.disturbing effect on the compassвозмущающее действие на компас
adv.disturbing factorпомеха
adv.disturbing factorвозмущающий фактор
psychol.disturbing factorнарушающий фактор
med.disturbing factorповреждающий фактор
Makarov.disturbing factorsдестабилизирующие факторы
relig.disturbing feelingнеприятное чувство
geophys.disturbing fieldмешающее поле
tech.disturbing fieldвозмущающее поле
mil.disturbing fireбеспокоящий обстрел (Andrey Truhachev)
mil.disturbing fireогонь на изнурение
mil.disturbing fireбеспокоящий огонь
oildisturbing forceразрушающая сила
geol.disturbing forceразрушительная сила
mining.disturbing forceразрушающее усилие
mining.disturbing forceсила, вызывающая аномалию
geol.disturbing forceсила, вызывающая нарушение, возмущение или аномалию
automat.disturbing forceвынуждающая сила
geol.disturbing forceвозмущающая сила
telecom.disturbing frequencyчастота возмущений
Makarov.disturbing frequencyчастота возмущения
phys.disturbing functionпертурбационная функция
phys.disturbing functionвозмущающая функция
Makarov.disturbing influenceвозмущающее воздействие
astr.disturbing layerвозмущающий слой
mining.disturbing massвозмущающая масса (при геофизической разведке)
geophys.disturbing massвозмущающее тело
geol.disturbing massмасса, вызывающая аномалию, нарушение или возмущение
geol.disturbing massвозмущающая масса
geophys.disturbing massesвозмущающие массы
avia.disturbing memoryбеспокоящее воспоминание
dipl.disturbing messageтревожное сообщение
dipl.disturbing messageтревожное послание
auto.disturbing momentмомент
astronaut.disturbing momentопрокидывающий момент
shipb.disturbing momentмомент, выводящий из равновесия
transp.disturbing momentмомент, нарушающий равновесие
auto.disturbing momentвыводящий из равновесия
nautic.disturbing momentвозмущающий момент
nautic.disturbing momentопрокидывающий момент (двигателя)
avia.disturbing momentдестабилизирующий момент
railw.disturbing movements of a locomotiveколебания паровоза
railw.disturbing movements of a locomotiveпаразитные движения локомотива
Makarov.disturbing newsогорчительные новости
oildisturbing noiseдействующие помехи
weap.disturbing of aimсбивание наводки (ABelonogov)
weap.disturbing of aimнарушение точности прицеливания (ABelonogov)
polit.disturbing patternтревожная картина (AMlingua)
polit.disturbing patternтревожная тенденция (AMlingua)
chromat.disturbing peakмешающий пик (iwona)
astronaut.disturbing planetвозмущающая планета
geophys.disturbing potentialвозмущающий потенциал
Makarov.disturbing potentialразрушающий потенциал
Makarov.disturbing potentialпотенциал возмущающей силы
media.disturbing prospectпугающая перспектива (bigmaxus)
automat.disturbing pulseимпульс помехи
automat.disturbing pulseискажающий импульс
ITdisturbing pulseразрушающий импульс
TVdisturbing pulseмешающий импульс
construct.disturbing resonanceмешающий резонанс
avia.disturbing sensationрасстраивающее ощущение
avia.disturbing sensationнарушающее ощущение
avia.disturbing sensationбеспокоящее ощущение
ITdisturbing signalмешающий сигнал
ITdisturbing signalвозмущающий сигнал
ITdisturbing signalвызывающий разрушение (состояния)
ITdisturbing signalсигнал
Makarov.disturbing signalсигнал, вызывающий разрушение (состояния)
automat.disturbing signalсигнал помехи
mil.disturbing the balanceвыводящий из равновесия
mil.disturbing the balanceвыведение из равновесия
lawdisturbing the peaceнарушающий общественный порядок
astronaut.disturbing torqueвозмущающий момент
media.disturbing trendволнующая тенденция (bigmaxus)
automat.disturbing variableвозмущающая переменная
seism.disturbing vibrationsвынужденные колебания
gyrosc.disturbing viscous-friction momentвозмущающий момент обусловленным вязким трением
astronaut.disturbing voltageнапряжение помех
ITdisturbing voltageнапряжение помехи от токов частичной выборки
ITdisturbing voltageнапряжение помехи
comp.disturbing voltageпробивное напряжение
aerohydr.disturbing waveинтерференционная волна
el.disturbing waveвозмущающая волна
tech.disturbing waveвозмущающаяся волна
aerohydr.disturbing waveволна возмущения
oildisturbing waveвозмущающая сейсмоволна
Makarov.disturbing waveмешающая волна
sec.sys.disturbs public order through intimidation and terrorнарушать общественный порядок путём угроз и терроризма (CNN Alex_Odeychuk)
telecom.do not disturbуслуга "не беспокоить" (MichaelBurov)
telecom.do not disturbпросьба не беспокоить (MichaelBurov)
comp., MSdo Not Disturbне беспокоить (An item on the user's My Status menu that the user can select to notify other users that he or she does not want to be interrupted)
telecom.do not disturbне беспокоить (Режим запрета входящих звонков на абонентской линии. Georgy Moiseenko)
gen.do not disturbпросьба не беспокоить (не будить, не стучать, не звонить, не входить; указание на двери номера гостиницы и т.п.)
telecom.do not disturb announcementизвещение "не беспокоить" (oleg.vigodsky)
telecom.do not disturb featureуслуга "не беспокоить" (oleg.vigodsky)
telecom.do not disturb serviceуслуга "не беспокоить" (oleg.vigodsky)
gen.does it disturb you when I play the piano?вам не мешает, что я играю на пианино?
telecom.don't disturbне беспокоить (oleg.vigodsky)
cliche.don't disturb a hornet's nest!не надо тревожить осиное гнездо!
Makarov.don't disturb fatherне мешай отцу
Makarov.don't disturb fatherоставь отца в покое
gen.don't disturb hens when they are sittingкогда курицы высиживают цыплят, их нельзя трогать
Makarov.don't disturb my papersне трогайте мои бумаги
telecom.don't disturb serviceуслуга "не беспокоить" (oleg.vigodsky)
gen.don't disturb the othersне мешайте другим
gen.don't disturb the papers on my deskне трогайте бумаги на моём столе
Makarov.don't disturb yourselfне беспокойтесь
Makarov.don't disturb yourselfне стоит беспокойства
gen.don't disturb yourselfне утруждайте себя!
gen.don't disturb yourselfне беспокойтесь!
comp., MSEnable Do Not Disturb on my phone automatically when my status is Do Not Disturbв состоянии Не беспокоить включать такое же состояние на телефоне автоматически
gen.excuse my disturbing youя извиняюсь за беспокойство
busin.find disturbingбеспокоиться (Johnny Bravo)
IThalf select read disturbingразрушение полутоком считывания
IThalf select write disturbingразрушение полутоком записи
Makarov.he described the latest crime figures as "disturbing"он назвал последние статистические данные по преступности тревожными
gen.he didn't call for fear of disturbing you so lateон не позвонил, боясь побеспокоить вас так поздно
Makarov.he doesn't want to disturb youон не хотел бы причинить вам беспокойство
Makarov.he makes such a racket I'm afraid he disturbs the neighboursон так шумит, что, боюсь, мешает соседям
Makarov.he makes such a racket I'm afraid he disturbs the neighboursон производит столько шума, что, боюсь, мешает соседям
gen.he makes such a racket I'm afraid he disturbs the neighboursон так шумит, что, боюсь, мешает соседям
Makarov.his eyes disturb himего беспокоят глаза
Makarov.his eyes disturb himего беспокоит зрение
gen.I am sorry to disturb youПростите, что беспокою Вас (z484z)
Makarov.I don't like to disturb youне хотел бы вас беспокоить
Makarov.I don't like to disturb youне хочу вас беспокоить
gen.I don't like to disturb youне хочу хотел бы вас беспокоить
Makarov.I won't presume to disturb youя не осмелюсь вас беспокоить
Makarov.I'm engaged now, don't disturb meя занят, не беспокойте меня
inf.it doesn't disturb meэто меня не колышет
math.it is at first disturbingна первый взгляд смущает
gen.it is disturbingсмущает
Makarov.it is disturbing to find evidence of widespread corruptionсвидетельства широко распространённой коррупции очень расстраивают
gen.it is disturbing to find evidence of widespread corruptionсвидетельства широко распространившейся коррупции вызывают беспокойство
gen.it is very disturbingмы очень обеспокоены (Yeldar Azanbayev)
inf.it's not disturbing meне мешает (m_rakova)
el.land-disturbing activityземлю-нарушающая деятельность
water.suppl.land-disturbing activityдеятельность, нарушающая земной покров (напр., строительство)
soc.med.marked as disturbingотмеченный как шокирующий (Alex_Odeychuk)
gen.may I disturb you?можно вас побеспокоить?
Gruzovik, inf.one who is sentenced to several days in jail for disturbing the peaceсуточник
geophys.oscillatory disturbing forceколебательное возмущающее усилие
ITperimeter disturb testтест "возбуждение матрицы обращением по квадрату" (для проверки памяти)
phys.periodical disturbing forceпериодическая возмущающая сила
gen.please do not disturbпожалуйста, не беспокойте (табличка, вывешиваемая жильцами гостиничного номера на своей двери kee46)
ITpostwrite disturb pulseимпульс разрушения после такта записи
ITpost-write disturb pulseимпульс разрушения после записи
el.postwrite disturb pulseимпульс разрушения после записи
geophys.potential of disturbing massпотенциал возмущающей массы
Makarov.potential of disturbing massesразрушающий потенциал
ITpreread disturb pulseимпульс разрушения перед тактом считывания
ITpreread disturb pulseимпульс разрушения перед считыванием
ITpreread disturbingразрушение перед считыванием
microel.preread disturbingразрушение до считывания
ITrow disturb testтест "возбуждение матрицы считыванием строк" (для проверки памяти)
Makarov.she slept in a separate room so as not to disturb himона спала в отдельной комнате, чтобы не беспокоить его
avia., med.sleep-disturbingотносящийся к факторам, нарушающим сон
media.slumber time — do not disturbуслуга, по которой до четырёх раз в сутки все станции в группе переводятся в режим «Do Not Disturb» «не беспокоить в ночное время», входящие вызовы передаются на консоль дежурной телефонистки
gen.so as not to disturb the guestsчтобы не мешать гостям
tech.solar disturbing effectвозмущающее влияние Солнца
Makarov.sorry to disturb youизвините за беспокойство
gen.sorry to disturb youпрошу прощения за беспокойство (but ...; upon entering someone's room ART Vancouver)
Makarov.spoiler disturbs the smooth air flowинтерцептор срывает воздушный поток (over the wing)
Игорь Мигtake disturbing casualtiesнести большие потери
Игорь Мигtake disturbing casualtiesнести значительные потери
gen.that is what disturbs me, Mr Dermottвот, что меня беспокоит, господин Дермот
gen.the litany of problems is unfortunately long and disturbingк сожалению, список проблем огромен и наводит на тревожные размышления
Makarov.the news disturbsновость волнует (someone – кого-либо)
Makarov.the noise disturbsшум беспокоит (someone – кого-либо)
gen.the radiation level is disturbingуровень радиации вызывает беспокойство
Makarov.there was something sinister about him that she found disturbingв нём было что-то зловещее, от чего ей становилось не по себе
chess.term.this guy developed a habit to leave the board for fear of disturbing his opponentэтот тип взял себе привычку, сделав ход, отходить от доски из опасения побеспокоить соперника
Makarov.this is a disturbing channelканал является источником переходных помех
Makarov.try to disturb him as little as possibleстарайся поменьше его трогать
math.underground explosion that does not disturb the surfaceкамуфлетный взрыв
earth.sc.Unlawful to disturb"Трогать запрещено законом" (Современные межевые знаки федерального Бюро землеустройства США, устанавливаемые на поворотных точках границ государственных земель, снабжены такой надписью. гузмосква.рф)
gen.warning: disturbing contentне для слабонервных (4uzhoj)
gen.what I find disturbing isчто меня возмущает, так это (miss_Destroy)
gen.what I find disturbing isчто меня тревожит, так это (miss_Destroy)
construct.when excavating avoid disturbing the base soil structureпри устройстве выемок не допускайте нарушения структуры грунта основания
adv.with disturbing easeс неимоверной лёгкостью (Alex_Odeychuk)
adv.with disturbing easeнеимоверно легко (Alex_Odeychuk)
mech.eng., obs.without disturbingне меняя положения
mech.eng., obs.without disturbingне трогая с места
gen.without disturbing the integrity of subsurface resourcesбез существенного нарушения целостности недр (ABelonogov)
construct.without disturbing the natural arrangement of the soilsбез нарушения природного сложения (Triade)
math.without disturbing the setupне нарушая установки
Makarov.you needn't disturb anybodyвам не нужно никого беспокоить
gen.you needn't disturb anyoneвам не нужно никого беспокоить