DictionaryForumContacts

   English
Terms containing distinguished | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a very distinguished person's wife once asked me if I would ghost her husband's memoriesоднажды жена одного очень высокопоставленного чиновника спросила меня, не смогу ли я написать мемуары для её мужа
Makarov.a worthy tribute to the distinguished scholarзаслуженная дань уважения выдающемуся учёному
mil.Air Force Distinguished Service Medalмедаль ВВС "За выдающуюся службу" (Alex_Odeychuk)
mil.Army Distinguished Service Medalмедаль СВ "За выдающуюся службу" (Alex_Odeychuk)
gen.as distinguished fromв отличие от
gen.as distinguished fromа не (The law affects private property as distinguished from public property. [=the law affects private property and not public property] VLZ_58)
gen.Awarded the honorary Russian Federation government distinction of "Distinguished Artist of the Russian Federation"заслуженный художник Российской Федерации (wikipedia.org Tanya Gesse)
comp., net.Base Distinguished NameБаза поиска (объект каталога, начиная с которого производится поиск Dmitry Poletayev)
mil.be awarded the Defense Distinguished Service Medalбыть награждённым медалью "За выдающиеся заслуги" Министерства обороны США (the highest non-combat decoration awarded by the U.S. Department of Defense Alex_Odeychuk)
gen.be distinguished byотличаться (чем-либо Marina Smirnova)
Makarov.be distinguished by one's high business-like qualitiesотличаться высокими деловыми качествами
gen.be distinguished by his mannerотличаться своей манерой (by a peculiar style, by long ears, etc., и т.д.)
gen.be distinguished by his mannerвыделяться своей манерой (by a peculiar style, by long ears, etc., и т.д.)
gen.be distinguished by his mannerвыделяться своим поведением (by a peculiar style, by long ears, etc., и т.д.)
gen.be distinguished by his mannerотличаться своим поведением (by a peculiar style, by long ears, etc., и т.д.)
gen.be distinguished by noble qualitiesотличаться душевным благородством
gen.be distinguished for his virtuesбыть известным своими добродетелями (for her vices, for his talent, etc., и т.д.)
gen.be distinguished for his virtuesотличаться своими добродетелями (for her vices, for his talent, etc., и т.д.)
mining.be distinguished fromв отличие от
math.be distinguished fromотличаться от
fish.farm.be distinguished from...byотличаться от (dimock)
gen.be distinguished in warотличиться в войне (Butterfly812)
Makarov.but the chief governor was not a civilian, he was a brave and distinguished soldierно генерал-губернатор был не каким-нибудь штатским – он был храбрым и заслуженным воином
gen.cellulose is distinguished by its lack of solubility in all but the strongest acidsцеллюлоза отличается своей полной нерастворимостью во всех кислотах, за исключением самых сильных
mil., BrECompanion of the Distinguished Service Orderкавалер ордена За выдающиеся заслуги
math.completely distinguished subgroupвполне отмеченная подгруппа
mil.Defense Distinguished Service Medalмедаль "За выдающиеся заслуги" Министерства обороны США (the highest non-combat decoration awarded by the U.S. Department of Defense Alex_Odeychuk)
Makarov.dense frozen mixture of broken aggregate and water, distinguished by its high mechanical strengthзамороженная смесь воды с каменным материалом, обладающая высокой механической прочностью
hist.descend from a distinguished familyпроисходить из именитой семьи (Alex_Odeychuk)
scient.distinguished academicзаслуженный деятель науки (grafleonov)
math.distinguished algebraотмеченная алгебра
gen.distinguished appearanceнезаурядная внешность
gen.distinguished appearanceаристократическая внешность
gen.distinguished appearanceзапоминающаяся внешность
gen.distinguished appearanceпредставительная внешность
arts.Distinguished ArtistЗаслуженный артист (YelenaM)
gen.distinguished audienceпочтенная публика (bbgon)
math.distinguished boundaryостов
math.distinguished boundaryостов границы
gen.distinguished byразличающийся (ABelonogov)
gen.distinguished by some unusual qualityспециальный
gen.distinguished by some unusual qualityхарактеризующийся необычным качеством
gen.distinguished by some unusual qualityособенный
gen.distinguished careerблистательная карьера
hist.distinguished citizensпочётные граждане (Tamerlane)
gen.distinguished colleaguesуважаемые коллеги (triumfov)
mil., BrEDistinguished Conduct Medalмедаль За безупречную службу
gen.distinguished delegatesуважаемые делегаты (обращение)
perf.distinguished designоригинальный дизайн
perf.distinguished designнеобычный дизайн
mil.distinguished designation badgeзнак за выдающиеся достижения (в стрельбе)
med.distinguished doctorзаслуженный врач (Andy)
math.distinguished elementвыделенный элемент (главный)
ITDistinguished Encoding RulesОсобые правила кодирования (DER wikipedia.org Andrey Truhachev)
progr.distinguished encoding rulesстандарт DER (в языке ASN.1 ssn)
progr.distinguished encoding rulesрекомендации МСЭ по особым правилам кодирования (ssn)
gen.distinguished exampleяркий пример (Ivan Pisarev)
gen.distinguished exampleсияющий пример (Ivan Pisarev)
gen.distinguished exampleотличный пример (Ivan Pisarev)
gen.distinguished exampleяркий образец (Ivan Pisarev)
gen.distinguished exampleидеальный пример (Ivan Pisarev)
gen.distinguished exampleзамечательный пример (Ivan Pisarev)
gen.distinguished exampleпрекрасный образец (Ivan Pisarev)
gen.distinguished exampleпрекрасный пример (Ivan Pisarev)
gen.distinguished exampleвпечатляющий пример (Ivan Pisarev)
gen.distinguished exampleдостойный пример (Ivan Pisarev)
gen.distinguished exampleбольшой пример (Ivan Pisarev)
gen.distinguished exampleсильный пример (Ivan Pisarev)
gen.distinguished exampleмощный пример (Ivan Pisarev)
gen.distinguished exampleвыдающийся пример (Ivan Pisarev)
gen.distinguished exampleсовершенный образец (Ivan Pisarev)
gen.distinguished exampleпревосходный пример (Ivan Pisarev)
gen.distinguished exampleсовершенный пример (Ivan Pisarev)
gen.distinguished exampleярчайший пример (Ivan Pisarev)
gen.distinguished exampleяркий тому пример (Ivan Pisarev)
gen.distinguished exampleвеликолепный пример (Ivan Pisarev)
gen.distinguished exampleблестящий пример (Ivan Pisarev)
gen.distinguished exampleблестящий образец (Ivan Pisarev)
corp.gov.distinguished executive awardпочётная награда за успехи в работе
scient.distinguished expertвыдающийся эксперт (Alex_Odeychuk)
math.distinguished extensionотмеченное расширение
gen.Distinguished Fellowзаслуженный член (общества vtnazar)
gen.distinguished figureвыдающийся представитель (Alexander Demidov)
gen.distinguished figure in architectureвыдающийся архитектор
mar.lawdistinguished flagотличительный Флаг
mil., avia.Distinguished Flying Crossкрест "За лётные боевые заслуги"
mil.Distinguished Flying Crossкрест За лётные боевые заслуги
mil., BrEDistinguished Flying Medalмедаль За лётные боевые заслуги
comp., MSdistinguished folderименованная папка (A folder in a mailbox that can be referenced by Web services requests to identify a folder by name)
gen.distinguished for his strengthизвестный своей физической силой
gen.distinguished for valourпрославившийся своим мужеством
gen.distinguished from every otherотличный от других
mil.distinguished graduateокончивший с отличием (военное училище)
sport.distinguished grand masterучитель (почетное звание в борьбе самбо и боевом самбо Alex_Odeychuk)
Makarov.distinguished guestпочётный гость
gen.distinguished guestвысокий гость
mil.distinguished guestsуважаемые гости
oildistinguished horizonвыделенный горизонт
math.distinguished idealотмеченный идеал (модулярный)
math.distinguished idealмодульный идеал
math.distinguished identityвыделенная единица
mil.Distinguished International Shooter badgeзнак "Призёр международных соревнований по стрельбе"
math.distinguished kernelразличимое ядро
gen.distinguished-lookingимпозантный (VLZ_58)
gen.distinguished-lookingпредставительный (Abysslooker)
gen.distinguished mannersизысканные манеры
mil.Distinguished Marksmanship badgeзнак "Отличный стрелок"
mil.Distinguished Marksmanship Badgeзнак Отличный стрелок
gen.distinguished men and women of our countryзнатные люди нашей страны
mil., avia.distinguished military graduateокончивший военно-учебное заведение с отличием
mil.distinguished military graduateокончивший военное училище с отличием
mil.distinguished military studentокончивший курс вневойсковой подготовки с отличием
progr.distinguished nameразличимое имя (ssn)
ITdistinguished nameотличительное имя
ITdistinguished nameразличительное имя (phpd.info korsall)
ITdistinguished nameхарактерное имя
telecom.distinguished nameразличаемое имя (oleg.vigodsky)
comp., MSdistinguished nameразличающееся имя (A name that uniquely identifies an object by using the relative distinguished name for the object, plus the names of container objects and domains that contain the object. The distinguished name identifies the object as well as its location in a tree. Every object in Active Directory has a distinguished name)
comp., net.distinguished nameуникальное имя (Alex_Odeychuk)
media.distinguished nameхарактерное имя (уникальное описание объекта и пути к нему (путь в активном каталоге))
Makarov.distinguished neighborотмеченная окрестность
math.distinguished neighborhoodотмеченная окрестность
math.distinguished neighbourhoodотмеченная окрестность
math.distinguished objectотмеченный объект
polit.distinguished party leadersзаслуженный руководящий работник партии (CNN Alex_Odeychuk)
mil.distinguished patchнашивка специалиста
polit.distinguished peopleвыдающиеся люди (ssn)
Gruzovikdistinguished personзаслуженный человек
med.distinguished physicianзаслуженный врач (Andy)
mil.Distinguished Pistol Badgeзнак За отличную стрельбу из пистолета
mil.distinguished pistol shotотличный стрелок из пистолета
mil.Distinguished Pistol Shot Badgeзнак За отличную стрельбу из пистолета
lit.distinguished poetвыдающийся поэт (Alex_Odeychuk)
math.distinguished pointвыделенная точка
math.distinguished pointотмеченная точка
tech.distinguished pointхарактерная точка (объекта)
math.distinguished polynomialотмеченный многочлен
gen.distinguished professorзаслуженный профессор (Yanamahan)
math.distinguished pseudopolynomialотмеченный псевдополином
scient.distinguished publicationавторитетная публикация (Alex_Odeychuk)
scient.distinguished publicationвысококачественная научная работа (опубликованная в издании по специальности Alex_Odeychuk)
gen.distinguished recordвыдающаяся служба (за прошлые годы)
gen.distinguished recordвыдающаяся работа (за прошлые годы)
mil.distinguished riflemanотличный стрелок
mil.Distinguished Rifleman Badgeзнак Отличный стрелок
math.distinguished ringотмеченное кольцо
gen.distinguished scholarвыдающийся учёный
gen.distinguished scientistавторитетный учёный (under the supervision of a distinguished scientist ART Vancouver)
math.distinguished sequenceразличимая последовательность
mil.distinguished serviceвыдающиеся заслуги (в военной службе)
Gruzovikdistinguished serviceотличие
mil.distinguished serviceотличная служба
Gruzovik, obs.distinguished serviceотлика (= отличие)
gen.distinguished serviceотлика
media.Distinguished Service Awardнаграда, выдаваемая вещательной организацией NAB «за значительный вклад в Американскую систему вещания»
adv.Distinguished Service Awardнаграда За выдающиеся заслуги (присуждается Национальной ассоциацией вещательных организаций за личный вклад в развитие радио- и телевещания)
mil.Distinguished Service CrossКрест "За выдающиеся заслуги"
Makarov.Distinguished Service Crossкрест "За боевые заслуги"
dipl.Distinguished Service Medalмедаль "За выдающиеся заслуги" (США)
mil.Distinguished Service Medalмедаль За выдающиеся заслуги
mil.Distinguished Service Medalмедаль "За выдающуюся службу" (Alex_Odeychuk)
amer., Makarov.Distinguished Service Orderорден "За безупречную службу" (офицерский)
mil., BrEDistinguished Service Orderорден За выдающиеся заслуги
gen.Distinguished Service Orderорден За боевые заслуги
math., topol.distinguished spaceправильное пространство
dipl.distinguished strangers' galleryместа для почётных гостей
gen.distinguished styleхарактерный стиль
gen.distinguished styleотточенный стиль
gen.distinguished styleутончённый стиль
math.distinguished subgroupотмеченная подгруппа
math.distinguished subringотмеченное подкольцо
math.distinguished subsetотмеченное подмножество
math.distinguished subsystemразличимая подсистема
adv.distinguished subsystemразличаемая подсистема
ITdistinguished symbolначальный символ
ITdistinguished symbolпомеченный символ
ITdistinguished symbolаксиома (в формальной системе или грамматике)
gen.distinguished titleвысокое звание (kayvee)
mil.Distinguished Unit Badgeзнак особо отличившейся части
mil.distinguished unit citationблагодарность отличившейся части в приказе (Alex_Odeychuk)
mil.distinguished unit citationблагодарность в приказе отличившейся части
mil.Distinguished Unit Citationблагодарственный знак особо отличившейся части
mil.distinguished unit crestэмблема отличившейся части
mil.distinguished unit crestзнак отличившейся части
mil.Distinguished Unit Emblemзнак особо отличившейся части
mil.distinguished visitorвысокопоставленное лицо, посещающее часть
ed.distinguished visitorпочётный приглашённый профессор (Alex_Odeychuk)
gen.distinguished visitorпочётный посетитель
gen.distinguished visitors' bookкнига почётных гостей (denghu)
winemak.distinguished wineвино, имеющее высшие характеристики и много наград
gen.distinguished writerизвестный писатель
Makarov.earlier of the two epochs comprised in the Quaternary period, distinguished by strong cooling of the Earth's climate and repeated continental glaciations in the mid- and high latitudesотдел четвертичного периода, отличающийся сильным похолоданием климата Земли и неоднократно повторявшимися покровными оледенениями в средних и высоких широтах
gen.equally distinguished for strength and for manual craftвыделяющийся как силой, так и умением
gen.equally distinguished for strength and for manual craftвыделяющийся как силой, так и ловкостью
mil.for distinguished conduct under fireза отличие в боях (Liv Bliss)
gen.for Distinguished Labourза трудовое отличие (Medal)
mil.for distinguished military serviceза отличие в военной службе (напр., медаль "За отличие в воинской службе" Alex_Odeychuk)
ITfull distinguished nameполное отличительное имя
lawhave a long and distinguished track recordиметь продолжительный и выдающийся опыт (of field development – освоения месторождений Leonid Dzhepko)
cliche.have always distinguished himон всегда отличался (Discretion and high integrity have always distinguished him. -- Он всегда отличался / Его всегда отличали ... ART Vancouver)
Makarov.he comes of distinguished ancestryон благородного происхождения
Makarov.he distinguished himself in battleон отличился в бою
Makarov.he has a very distinguished recordу него отличная характеристика
gen.he has distinguished himself by his courageон отличился храбростью
Makarov.he is distinguished as an economistон выдающийся знаток экономики
gen.he is distinguished for his knowledge of economicsон выдающийся знаток экономики (as an economist)
gen.he is distinguished for his styleон известен как хороший стилист
gen.he is distinguished for his styleего выделяют как хорошего стилиста
Makarov.he is rated as a distinguished scientistон считается выдающимся учёным
gen.he was distinguished for his witон выделялся остроумием
gen.highly distinguished personлицо, отмеченное высокими наградами (Andrey Truhachev)
gen.highly distinguished personлицо, имеющее высокие награды (Andrey Truhachev)
Makarov.his mind is distinguished by the amplitude of its graspего ум отличается глубокой способностью к восприятию
Makarov.his mind is distinguished by the amplitude of its graspего ум отличается способностью к глубокому восприятию
gen.his mind is distinguished by the amplitude of its graspего ум отличается широтой восприятия
mil.hold the Distinguished Service Medalбыть награждённым медалью "За выдающиеся заслуги" (контекстуальный перевод; Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
dipl.I call the distinguished guests to orderпрошу уважаемых гостей занять свои места (bigmaxus)
gen.I distinguished the outlines of the house her figure, him, etc. clearlyя ясно различал очертания дома (и т.д.)
polit.I give the floor to the distinguished representative ofя предоставляю слово уважаемому представителю (bigmaxus)
Makarov.ice of repeated ice veins distinguished by vertical and inclined stratificationлёд повторных ледяных жил, отличающийся вертикальной и наклонной слоистостью
Makarov.in small towns public opinion spontaneously distinguished between "whites" and "Reds"в маленьких городках общественное мнение самопроизвольно делилось на сторонников "белых" и сторонников "красных"
math.it can in no way be distinguished fromникак нельзя отличить от
gen.man is distinguished from the animals by the gift of speechчеловек отличается от животных даром речи
mil.medal for distinguished military serviceмедаль "За отличие в военной службе" (Alex_Odeychuk)
gen.Medal for Distinguished Service in Defending Public OrderМедаль "За отличие в охране общественного порядка" (denghu)
gen.Medal for Distinguished Service in Defending State BordersМедаль "За отличие в охране государственной границы" (denghu)
gen.my opinion as distinguished from my wife'sмоё мнение в отличие от мнения моей жены
mil.Navy Distinguished Service Medalвоенно-морская медаль "За выдающуюся службу" (Alex_Odeychuk)
gen.of distinguished birthзнатного происхождения
Gruzovik, fig.of distinguished descentстолбовой
fig., inf.of distinguished descentстолбовой
Gruzovik, obs.of distinguished descentстолповой (= столбовой)
progr.relative distinguished nameотносительно различимое имя (сокр. RDN ssn)
ITrelative distinguished nameотносительное отличительное имя
ITrelative distinguished nameотносительно-характерное имя
media.relative distinguished nameотносительное отличительное имя (один из нескольких типов имён объектов, используемых в системе управления базами данных управляющих знаний в модели OSI)
media.relatively distinguished nameотносительно отличительное имя, использующееся для идентификации объектов в Active Directory
math.several families are distinguished byразличается несколько семейств
Makarov.she has a distinguished record as a public officialона блестяще проявила себя в роли должностного лица
Makarov.the translation has been faithfully made by a distinguished penперевод был блестяще выполнен выдающимся писателем
Makarov.types of glaciers distinguished on the basis of their form and dimensionsтипизация ледников по их форме и размерам
Makarov.volcanic grits are distinguished by the angularity of the particlesотличительным признаком вулканического песка является остроконечная форма песчинок
Makarov.We'll drink to Fred Sloane, who has a fine, distinguished edgeдавайте выпьем за Фреда Слоана, он всегда так изысканно пьян
Makarov.worthy tribute to the distinguished scholarзаслуженная дань уважения выдающемуся учёному