DictionaryForumContacts

   English
Terms containing distance | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a great distanceбольшое расстояние
gen.a light gleamed in the distanceвдали светился огонёк
gen.a long distanceбольшое расстояние
gen.a short distanceкороткое расстояние
gen.a short distance awayнедалеко
gen.a short distance awayнемного отступя
gen.a short distance away fromневдалеке от (According to a local media report, the strange incident occurred this past Sunday evening when the two witnesses ventured out onto Lake Nahuel Huapi in their boats. Shortly into the excursion, the duo was stunned to see something unusual emerge from the water a short distance away from them. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.a short distance fromв непосредственной близости от (accompanied by her sister-in-law and other relatives attended the morning service at Preston, a village a short distance from her residence, when shortly after ... Alexander Demidov)
gen.a small distanceнебольшое расстояние
gen.accomplish a distanceпроехать расстояние
gen.accomplish a distanceпройти расстояние
gen.accomplish a distanceпробежать расстояние
gen.advance some distanceпродвинуться на какое-то расстояние
gen.All-Russian Distance Institute of Finance and EconomicsВсероссийский заочный финансово-экономический институт (ВЗФИ Mark_y)
gen.appear in the distanceпоявляться вдали
gen.appear in the distanceпоказываться вдали
gen.appear in the distanceмаячить
gen.are we within walking distance of N.?можно ли отсюда дойти пешком до N.?
gen.assault distanceдистанция атаки
gen.at a considerable distance fromна значительном удалении от (twinkie)
gen.at a distanceна отдалении
gen.at a distanceна известном расстоянии
gen.at a distanceиздали
Gruzovikat a distanceвдаль
gen.at a distanceзаочно (The investigative process commences with an initial ‘at a distance' stage involving the use of both narrower and more open-ended questionnaires administered via the telephone in order to assess the firm's managerial practices, ICT use and managerial views on location – by A. Grous (UK) Tamerlane)
Gruzovikat a distanceрасстоянии
gen.at a distanceна удалении (Alexander Demidov)
gen.at a distanceна каком-либо расстоянии
gen.at a distanceна некотором расстоянии
gen.at a distanceпоодаль
gen.at a distance ofза
gen.at a distance ofв
Gruzovikat a great distanceна большой дистанции
gen.at a radial distance fromв радиусе от (felog)
gen.at a respectful distanceна почтительном расстоянии
gen.at a safe distanceна почтительном расстоянии
gen.at a safe distanceне безопасном расстоянии
gen.at an immense distanceна огромном расстоянии
gen.at some distance behind the houseпоодаль от дома (Taras)
gen.at the closest distanceна максимально близком расстоянии (Yesterday night, Mars was at the closest distance to the Earth. Soulbringer)
gen.at this distance of timeпо прошествии этого времени
gen.average distanceсредняя удалённость (WiseSnake)
gen.be seen from a short distanceбыть видимым с небольшого расстояния (from afar, from a hill, etc., и т.д.)
Gruzovikbe visible in the distanceзарисоваться
gen.be within three hours driving distanceбыть в трёх часах езды (from ... – от ... ; англ. цитата – из сообщения для СМИ, подготовленного Bradley University Alex_Odeychuk)
gen.be within walking distanceбыть расположенным в пешей доступности (4uzhoj)
Gruzovikbearing-distance radio-navigation guidance systemугломерно-дальномерная навигационная система телеуправления
gen.because of the great distanceза дальностью расстояния
gen.beyond within striking distanceвне пределов в пределах досягаемости
gen.brake lag distanceзадержка срабатывания тормозов (The time it takes the air to travel through the air brake system)
gen.by long distanceзвонить по межгороду (I talked to her by long distance VLZ_58)
gen.call long-distanceзаказать междугородный телефонный разговор
gen.cautious distanceбезопасная дистанция (lop20)
gen.chasmic distanceнепреодолимое расстояние (matchin)
gen.Chaucer takes great pains to distance himself as narrator from the action of the poemЧосер старается дистанцировать себя как повествователя от действия поэмы
gen.clear distanceрасстояние в свету (между – АД)
gen.clear distanceрасстояние в свету (между Alexander Demidov)
gen.close the distanceсократить расстояние (I darted forward to close the distance between us Рина Грант)
gen.closed distanceзакрытая дистанция
gen.come from a distanceприйти издалека
gen.come from a distanceприехать издалека
gen.commutable distanceнебольшое расстояние (не слишком далеко, можно доехать Helga Tarasova)
gen.commute long distancesиздалека ездить на работу (Here in London many nursing and healthcare professionals cannot afford the cost of living near their workplace so they have to commute long distances. ART Vancouver)
gen.considerable distanceзначительное расстояние
gen.controlled from a distanceдистанционный
gen.crossing distanceпоперечное расстояние (maksimilianpes)
gen.curvilinear distanceдлина криволинейной траектории
gen.descry a house in the distanceразглядеть вдалеке дом
Gruzovikdisappear into the distanceисчезнуть вдалеке
gen.discern a spire in the distanceувидеть вдали горный пик
gen.distance advantageпреимущество в дистанции
gen.distance back in timeдавность
gen.distance barriersтерриториальная удалённость (triumfov)
Gruzovikdistance between gridlinesтопографическая частота
Gruzovikdistance between minesшаг минирования
Gruzovikdistance between two rounds on an ammunition beltшаг ленты
gen.distance communicationудалённая коммуникация (Any interpersonal communication in which the physical gap between the participants is beyond the physiological limits of unaided human perception. Synchronous communication between geographically separated participants, as enabled by devices such as the telegraph and telephone. oxfordreference.com Оранжевая)
gen.Distance Education BureauОтдел дистанционного образования (India Johnny Bravo)
gen.distance for yearsпо прошествии лет (Interex)
Gruzovikdistance in kilometersкилометраж
gen.Distance Learning CentreЦентр дистанционного обучения (ROGER YOUNG)
gen.distance-learning courseкурс дистанционного обучения (yurtranslate23)
gen.distance limitпредел расстояния (Andrey Truhachev)
gen.distance-measuring deviceдальномер
gen.distance-measuring equipmentдальномер
gen.distance no objectрасстояние не имеет значения (в объявлениях)
gen.distance of fromрасстояние от до (4everAl1)
gen.distance of movementвеличина перемещения (How to detect the distance of the mouse movement in a certain time? snowleopard)
gen.distance of ten kilometersдесятикилометровая дистанция (Andrey Truhachev)
gen.distance of throwрасстояние броска (Andrey Truhachev)
gen.distance of timeпериод времени
gen.distance paymentsбесконтактные платежи (Кэт)
gen.distance piece drainдренаж дистанционной распорки (eternalduck)
gen.distance piece: long two compartmentпромежуточная вставка: длинная, два отсека (L2C eternalduck)
gen.distance piece ventсброс дистанционной распорки (eternalduck)
gen.distance piece vent & drainсброс дренаж дистанц. распорки (eternalduck)
gen.distance sceneсцена, снимаемая дальним планом (с большого расстояния)
gen.distance sceneдекорация, снимаемая дальним планом (с большого расстояния)
gen.distance sellingдистанционная торговля (Alexander Demidov)
gen.Distance Selling AssociationАссоциация дистанционной торговли (Alexander Demidov)
gen.distance selling of goodsдистанционная продажа товаров (WiseSnake)
gen.distance through casting compoundпуть утечки через заливку компаундом (ABelonogov)
gen.distance through filling materialрасстояние через заполняющий материал (ABelonogov)
gen.distance through solid insulationпуть утечки через твёрдый электроизоляционный материал (ABelonogov)
gen.distance to frontierудалённость от передового рубежа (World Bank Emilien88)
gen.distance to pull piston & rodрасстояние до выступа поршня и штока (eternalduck)
gen.distance under coatingпуть утечки по поверхности электроизоляционного материала с изолирующим покрытием (ABelonogov)
gen.distance visionзрение вдаль
gen.distance washerдистанционная шайба (as on option Serik Jumanov)
Игорь Мигdistance workработа в удалённом режиме (Самоизоляция открыла многим работодателям глаза на экономические преимущества работы сотрудников в удалённом режиме.)
gen.distance workдистанционная работа (работа вне офиса компании с использованием Интернета или иных средств связи ssn)
gen.distance workудалённая работа (работа вне офиса компании с использованием Интернета или иных средств связи ssn)
gen.distance workingдистанционная работа (работа вне офиса компании с использованием Интернета или иных средств связи ssn)
gen.distance workingудалённая работа (работа вне офиса компании с использованием Интернета или иных средств связи ssn)
gen.distinguish a light in the distanceувидеть вдали огонёк
gen.efficient distanceэффективное расстояние (TatEsp)
gen.encountering sight distanceрасстояние видимости до встречных ТС (mcgo)
gen.equal distanceодинаковое расстояние
gen.fail to go the distanceсойти с дистанции
gen.far distance shotобщий дальний план
gen.farness distanceудалённость
gen.fencing distanceбоевая дистанция
gen.fixing distanceРасстояние между точками крепления (4uzhoj)
gen.focal distanceфокусное расстояние
gen.footsteps sounded in the distanceвдали и т.д. послышались шаги (in the hall, on the stairs, on the porch, etc.)
gen.for long distancesна длинные расстояния (VLZ_58)
gen.for quite a distanceприличное расстояние (These four guys were chased for quite a distance by that hairy creature. ART Vancouver)
gen.from a distanceна расстоянии (Alex_Odeychuk)
Gruzovikfrom a distanceсо стороны
gen.from a distanceиздалека
gen.from a distanceиздали
gen.from a distanceс расстояния (VLZ_58)
Gruzovikfrom a distanceиздале́че (= издалеча́)
gen.from a distance there could be heard a rattle of dishesИздали доносился стук мисок
Gruzovikfrom a short distanceизблизи
gen.gage the distance with eyeопределить расстояние на глаз
Gruzovikgain distanceоторваться (pf of отрываться)
gen.gain distanceоторваться
gen.gauge the distance with eyeопределить расстояние на глаз (ок)
gen.geographical distanceфизическая удалённость (Geographical distance is the distance measured along the surface of the earth. wiki Alexander Demidov)
gen.get within touching distance ofприблизиться (It's just that no man, woman or beast has ever been brave enough to get within touching distance of our office fridge for several years now. 4uzhoj)
gen.give me long distanceдайте мне междугородную
gen.hailing distanceрукой подать
gen.hailing distanceрасстояние, в пределах которого слышен оклик (Liv Bliss)
gen.hailing distanceблизкое расстояние
gen.half the distanceполовина расстояния (vbadalov)
gen.halloo resounded in the distanceвдалеке раздалось ау
gen.hand grenade throw distanceрасстояние броска ручной гранаты (Andrey Truhachev)
gen.he asked central to give him the long distance operatorон попросил станцию соединить его с телефонисткой междугородной линии
gen.he can do the distance in an hourон может пройти или проехать это расстояние за час
gen.he caught the sound of their voices in the distanceон издали заслышал их голоса
gen.he could scarcely discern the sail in the distanceон с трудом рассмотрел парус вдали
gen.he could scarcely make out the sail in the distanceон с трудом рассмотрел парус вдали
gen.he covered the distance in an hourон прошёл расстояние за час
gen.he covered the distance in an hourон проехал расстояние за час
gen.he covered the distance in an hour and a halfон прошёл это расстояние за полтора час
gen.he didn't last the distanceон сошёл с дистанции
gen.he flies great distances every monthон каждый месяц совершает большие перелёты
gen.he heard their voices in the distanceон издали услышал их голоса
gen.he lived within shouting distance of his parentsон жил в двух шагах от родителей
gen.he lives within walking distance of the officeот его дома до работы можно дойти пешком
gen.he misjudged the distance and fellон не рассчитал расстояние и упал
gen.he rates as one of the best runners over the distanceон считается одним из лучших бегунов на этой дистанции
gen.he stuck his host for the cost of several long-distance callsего хозяину пришлось заплатить за несколько его междугородных телефонных разговоров
gen.his footfall died away in the distanceзвук его шагов замер вдали
gen.his strength gave out after running that long distanceпосле пробега такой длинной дистанции его силы иссякли
gen.horizontal distanceрасстояние по горизонтали
gen.I could get no boat, so I must make the distance on footя не смог раздобыть лодку и мне пришлось пройти весь путь пешком
gen.I have travelled long distances on footя проходил большие расстояния пешком
gen.I saw some people in the distanceя увидел людей вдали
gen.in a reasonable distance fromна приемлемом расстоянии от (nerzig)
gen.in the distanceв отдалении
gen.in the distanceвдали
gen.in the middle distanceна втором плане
gen.increase the distanceувеличивать расстояние
gen.Inter Pupil distanceрасстояние между зрачками (WiseSnake)
gen.into the distanceв даль (scherfas)
gen.into the distanceвдаль
gen.it is difficult to tell at this distanceна таком расстоянии трудно что-л.о различить
gen.it is difficult to tell at this distanceна таком расстоянии трудно что-л.о определить
gen.it is quite a distance from hereэто довольно далеко отсюда
gen.it is some distance to the schoolдо школы довольно далеко
gen.it is thundering in the distanceвдали погромыхивает гром
gen.it's no distanceрукой подать
gen.it's no distance to the post officeдо почты рукой подать
gen.it's safest to remain a good distance behind, in case the car in front suddenly stopsнужно держать приличную дистанцию на случай, если впереди идущая машина внезапно остановится
gen.it's still quite a distance from the townдо города ещё очень далеко
gen.I've seen him once, and at a distance at thatя видел его всего один раз, да и то издали
gen.just a short distance awayсовсем близко (ART Vancouver)
gen.just a short distance awayсовсем недалеко (ART Vancouver)
gen.just a short distance awayсовсем рядом (ART Vancouver)
gen.keep a distanceдержать дистанцию
gen.keep a respectful distanceдержаться на почтительном расстоянии (Abysslooker)
gen.keep at a distanceдержаться на почтительном расстоянии
gen.keep at a distanceдержаться на расстоянии
gen.keep at a distanceуказать кому-либо его место
gen.keep at a distanceдержаться в отдалении
gen.keep at a distanceзнать своё место
gen.keep at a distanceне допускать фамильярности
gen.keep at a distanceдержать кого-либо на почтительном расстоянии
gen.keep at a distanceбыть сдержанным (с кем-либо)
gen.keep distanceне допускать фамильярности
gen.keep distanceдержаться на почтительном расстоянии
gen.keep distanceзнать своё место
gen.keep one's distanceне подходить (Юрий Гомон)
gen.keep one's distanceне допускать фамильярности
gen.keep one's distanceдержать дистанцию (Юрий Гомон)
gen.keep one's distance fromотстраниться (Liv Bliss)
gen.keep one's distanceдержаться осторожно
gen.keep one’s distanceдержаться на расстоянии
gen.keep one's distanceдержаться на почтительном расстоянии
gen.keep one's distanceдержаться поодаль
gen.keep one's distanceдержаться скромно
gen.keep one's distanceсторониться (Abysslooker)
gen.keep distanceсоблюдать дистанцию (Stas-Soleil)
gen.keep one's distanceдержаться на расстоянии (ART Vancouver)
gen.keep one's distanceобходить стороной (Artjaazz)
gen.keep one's distanceне приближаться (Юрий Гомон)
gen.keep one's distanceдержаться подальше (Юрий Гомон)
gen.keep one's distanceне позволять себе никаких вольностей (e.g.: "He always kept his distance and did not molest me in any way, but still it certainly was very odd." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver)
gen.keep distanceбыть сдержанным (с кем-либо)
Игорь Мигkeep one's distance fromдистанцироваться от
gen.keep distance fromизбегать (кого-либо)
gen.keep him at a distanceдержать его на расстоянии
gen.keep him at a distanceне подпускать его близко
gen.keep within hailing distance!не уходи далеко!
gen.know at a distanceузнать кого-либо на расстоянии
gen.know distanceне допускать фамильярности
gen.know distanceзнать своё место
gen.know distanceдержаться на почтительном расстоянии
gen.know distanceбыть сдержанным
gen.know what distance is due to the crownзнайте, какое уважение должно питать к престолу
gen.limited in distanceнебольшая
gen.limited in distanceкороткая (прогулка)
gen.long-distanceмеждугородный телефонный разговор
gen.long distanceмеждугородная связь
gen.long distanceмеждународная связь
gen.long distanceпо магистральному кабелю
gen.long-distanceпо магистральному кабелю
gen.long distanceзвонить по межгороду (Call up long distance and let Henry know. VLZ_58)
gen.long distanceдальний
gen.long distanceдистанционный
gen.long distanceмагистральный
gen.long distanceрассчитанный на далёкое расстояние
gen.long-distanceмеждугородный (of a phone call)
gen.long-distanceзаочный (meaning "not in person" (as in "заочный разговор"): long-distance conversation Oksanut)
Gruzoviklong-distanceсверхдальний
gen.long distanceотдалённый
gen.long distanceдолгосрочный
gen.long distanceдальнодействующий
gen.long distanceдальнего действия
gen.long distanceдлинная дистанция
gen.long distanceмеждународная (станция)
gen.long distanceмеждугородный
gen.long distanceмеждугородная (станция)
gen.long-distanceрассчитанный на далёкое расстояние
gen.long distanceбольшое далекое расстояние
gen.long distanceдалекое расстояние
gen.long-distanceмагистральный
Gruzoviklong-distance of sprinkler system, water cannon, etcдальнеструйный
gen.long distance callЗвонок с того света (Azhar.rose)
gen.long distance callмеждугородный телефонный звонок (Lena Nolte)
gen.long distance callдальний звонок (как междугородный, так и международный Евгений Тамарченко)
gen.long-distance communication cableкабель дальней связи (ABelonogov)
gen.long-distance flightмногочасовой полёт (MichaelBurov)
gen.long-distance forecastingдолгосрочный прогноз (погоды)
gen.long-distance friendshipдружба на расстоянии (Чеклист: 7 советов, как поддержать дружбу на расстоянии 'More)
gen.long-distance friendshipзаочное знакомство (алешаBG)
gen.long distance fromудалённый (4uzhoj)
gen.Long Distance Guest Speakerудалённый приглашённый докладчик (приглашенный докладчик без личного присутствия vertepa)
gen.long-distance lineмеждугородная линия
gen.long-distance listening devicesдальнодействующие подслушивающие устройства
gen.long distance lorry driverдальнобойщик (Кунделев)
gen.long-distance numberиногородний телефонный номер (Alexander Demidov)
gen.Long-Distance Postal Traffic HubГлавный центр магистральных перевозок почты (Alexander Demidov)
gen.long distance relationshipотношения на расстоянии (markovka)
gen.long distance relationshipвстречаться на расстоянии (snowleopard)
gen.long-distance runningзабег на длинную дистанцию (Alexander Demidov)
gen.long-distance skaterконькобежец-стайер
gen.long-distance skaterконькобежец на длинные дистанции
gen.long-distance swimmerпловец-марафонец
gen.long-distance telephone and fax serviceмеждугородняя телефонная и факсимильная связь (Long distance telephone and fax service is available through the front desk. Alexander Demidov)
gen.long-distance telephone serviceмеждународное телефонное обслуживание
gen.long-distance telephone serviceмеждугородное телефонное обслуживание
gen.long distance television communication via satellitesтелемост
gen.long-distance training voyageдальний учебный поход (Alexander Demidov)
gen.long-distance travelдальняя поездка (АнжеликаАн)
gen.long-distance truck driverмеждугородник (Anglophile)
gen.long-distance truck driverдальнобойщик (ABelonogov)
gen.long distance truckerдальнобойщик (Lavrov)
gen.long distance visionдальновидение (Рина Грант)
gen.long-distance walkспортивная ходьба на длинные дистанции
gen.long -distance walkerскороход на длинные дистанции
gen.long-distance walkerскороход на длинные дистанции
gen.looking back from a distance of many yearsс высоты прожитых лет (VLZ_58)
gen.lying some distance offудалённый (4uzhoj)
gen.maintain a distanceдержать дистанцию (Taras)
gen.maintain a respectful distanceдержаться на почтительном расстоянии (Notice in a pharmacy: To be considerate of our patients' privacy, please maintain a respectful distance. ART Vancouver)
gen.make long-distance callsзвонить по межгороду (How to Make Cheap Long Distance Calls from Your Computer with Skype. VLZ_58)
gen.make out an outline of a house in the distanceразличить очертания дома вдали (a ship near the horizon, a spire in the darkness, etc., и т.д.)
gen.make sure to distanceудерживайте на расстоянии (что-либо: make sure to distance dryer 10cm from hair sankozh)
gen.make the distance about 70 milesсчитать, что расстояние равно примерно семидесяти милям
gen.make the distance about 70 milesполагать, что расстояние равно примерно семидесяти милям
gen.map distanceзаложение
gen.middle distanceотносящийся к средней дистанции
Gruzovikmiddle distanceсредняя зона
gen.middle distance running raceбег на средние дистанции
gen.middle-distance raceбег на среднюю дистанцию
gen.middle-distance runnerбегун на среднюю дистанцию
gen.modern transportation abridges distanceсовременные виды транспорта сокращают расстояния
gen.my house is in walking distance of the schoolот моего дома до школы можно дойти пешком
gen.my house is within walking distance of the schoolот моего дома до школы можно дойти пешком
gen.National Association for Distance SellingНациональная ассоциация дистанционной торговли (Alexander Demidov)
gen.no distance at allнебольшое расстояние
gen.off in the distanceвдалеке (While on the waters of the Indian River, which runs through the park, the couple caught sight of a large creature that had emerged from the water off in the distance. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.off in the distanceвдали (Downtown Calgary off in the distance ART Vancouver)
gen.off in the distance he saw a lightдалеко впереди он увидел огонёк
gen.off-contact distanceвеличина зазора (Александр Рыжов)
gen.oil paintings show best at a distanceкартины маслом лучше смотреть на расстоянии
gen.oil paintings show best at a distanceживопись лучше смотрится на расстоянии
gen.on long distanceзвонить по межгороду (My father called him on long distance and arranged it. VLZ_58)
gen.Open and Distance Learning Quality CouncilСовет по контролю за качеством заочного образования (Johnny Bravo)
gen.orifice-to-work distanceрасстояние от края суживающего сопла до изделия (при плазменно-дуговой сварке  Johnny Bravo)
gen.out of distanceочень далеко
gen.out of distanceнасколько можно видеть
gen.out of distanceвне пределов досягаемости
gen.over a distanceна расстоянии (WiseSnake)
gen.over a distanceна удалении (WiseSnake)
gen.over a distanceв пространстве (WiseSnake)
gen.over a distance of 40 yearsна протяжении 40 лет
gen.over a great distanceвширь
gen.over all distancesна любое расстояние (AD Alexander Demidov)
gen.pace out the distanceизмерить расстояние шагами
gen.Parfocalizing distanceПарфокальное расстояние (Chervyakov)
gen.part time distance learning/part time learningзаочное/вечернее обучение (Предложение из брошюры университета: This degree is available either full time, or part time at the university campus, or part time distance learning. trueimage)
gen.pass at a distanceпройти стороной
gen.passage distance between furniture piecesпроход между мебелью (yevsey)
gen.penetration distanceглубина проникновения (излучения)
gen.perception of time and distanceвосприятие времени и расстояния
gen.perception of time and distanceчувство времени и расстояния
gen.programme delivered via distance educationобразовательная программа дистанционного обучения (Anglophile)
gen.programme delivered via distance educationдистанционная образовательная программа (Anglophile)
gen.programme delivered via distance educationпрограмма дистанционного образования (Anglophile)
gen.psychic psychological distanceпсихологическая дистанция
gen.psychic psychological distanceпсихическое расстояние
gen.psychic psychological distanceпсихическая дистанция
gen.put a distanceдистанцироваться (between u_horn)
gen.put greater distance between ... . andдистанцироваться от (The Trump administration needs to put far greater distance between U.S. and Ukrainian policies)
gen.put some distance betweenоторваться (He managed to put some distance between himself and his pursuers. 4uzhoj)
gen.put the distance at 5 milesсчитать, что расстояние равно пяти милям
gen.reading distanceрасстояние для чтения
Игорь Мигrecede into the historical distanceстать достоянием истории
Игорь Мигrecede into the historical distanceстать историей
gen.recognize from a distanceпризнать издали
gen.recognize from a distanceпризнавать издали
gen.retreat a safe distance awayотойти на безопасное расстояние (ivvi)
gen.retreat a safe distance awayотходить на безопасное расстояние (ivvi)
gen.ride a considerable distanceехать на значительное расстояние (a hundred miles, etc., и т.д.)
gen.run a distanceбежать на какую-л. дистанцию
gen.run out of distanceскрыться из глаз
gen.run the distance at record timeпройти дистанцию в рекордное время
gen.run the distance at record timeпробежать дистанцию в рекордное время
Игорь Мигsafe amount of distanceсоциальное дистанцирование (Находясь на улицах, в магазинах, на транспорте и в других общественных местах граждане обязаны соблюдать социальное дистанцирование от других людей не менее 1,5 метров (социальная дистанция). Исключение – только поездки на такси.)
gen.sailing distanceрасстояние плавания (CafeNoir)
gen.Scientific and Research Institute for Long-Distance Radio CommunicationsНИИДАР (Научно-исследовательский институт дальней радиосвязи rechnik)
gen.seeing distanceдальность ясной видимости
gen.semi-distanceполудистанционный (Anglophile)
gen.sensing distanceрасстояние, измеряемое датчиком
gen.separation distanceпространственное разнесение (Alexander Demidov)
gen.she knew him at a distanceона признала его издалека
gen.she knew him at a distanceона узнала его издалека
Игорь Мигshimmer in the near distanceстоять на пороге
Игорь Мигshimmer in the near distanceбыть на подходе
Игорь Мигshimmer in the near distanceмаячить неподалёку
gen.shooting distanceдальность стрельбы (Andrey Truhachev)
gen.shooting distanceрасстояние выстрела (Andrey Truhachev)
gen.shooting distanceдистанция стрельбы (Andrey Truhachev)
gen.shooting distanceдальность выстрела (Andrey Truhachev)
Gruzovikshort distanceнебольшое расстояние
gen.short distance away fromна подступах (4uzhoj)
gen.short-distance skaterконькобежец-спринтер
gen.short-distance skaterконькобежец на короткие дистанции
gen.short-distance swimmerпловец на короткие дистанции
gen.shouted to another from a distance, hello there!ау
gen.sight distanceвидимость
gen.slip distanceдлина пути трения (Alexander Demidov)
gen.small distanceкороткое расстояние
gen.smart distanceприличное расстояние
gen.smart distanceизрядное расстояние
gen.snap-off distanceрасстояние от трафаретной формы до поверхности печатного материала (Александр Рыжов)
gen.social distanceсоблюдать социальную дистанцию (глагол: The attempt to encourage children to social distance might become another reason to penalize them for not following the rules – by Karlee Kapler Tamerlane)
gen.social distanceподдерживать социальную дистанцию (To maintain a certain distance between at least two people to contain the spread of an infectious disease: What to do with friends who don't social distance. BBC wiktionary.org Alexander Demidov)
gen.solvent migration-distanceрасстояние миграции растворителя (в хр-фии)
gen.some quite a distanceприличное расстояние
gen.some quite a distanceпорядочное расстояние
gen.some distance awayна некотором расстоянии ("It was difficult to say what size it was as it was some distance away," he said. dailyrecord.co.uk ART Vancouver)
gen.some distance awayудалённый (4uzhoj)
gen.some little distance behindна небольшом расстоянии (держаться ART Vancouver)
gen.something dark can be seen in the distanceвдали что-то темнеет
gen.something dark is visible in the distanceвдали что-то темнеет
gen.source transmission distanceпротяжённость теплопровода от основного источника тепла
gen.spindlenose-to-table distanceрасстояние от торца шпинделя до стола
gen.spot in the distanceзаметить вдали (I was just walking through the castle gardens and I spotted something in the distance. When I looked closer I could clearly see the four dark humps in the lake. – заметил вдали ART Vancouver)
gen.step a distanceотмерить расстояние шагами
gen.step out from striking distanceвыходить из боевой дистанции (фехтование)
gen.stopping distanceвыбег судна (при торможении)
gen.stopping sight distanceрасстояние видимости до остановки автомобиля (mcgo)
gen.stretch off into the distanceуходить вдаль (scherfas)
gen.striking distanceбоевая дистанция
gen.such a great distanceв такую даль
gen.swim a certain distanceотплыть (from)
gen.swim a certain distanceотплывать (with от, from)
Игорь Мигswitch schools to distance learningпереводить школы на удалённое обучение
gen.take-off distanceдлина пробега при взлёте
gen.take-off distanceвзлётная дистанция (с воздушным участком)
gen.telephone long-distanceпозвонить по международному телефону
gen.telephone long-distanceпозвонить по междугородному телефону
gen.that distance is half again the width of the Moonто расстояние в полтора раза больше ширины Луны
gen.the big is seen from a distanceбольшое видится на расстоянии
gen.the bridge is a good distance offдо моста ещё далеко
gen.the building rises in the distanceздание возвышается вдалеке
gen.the buses discharged passengers within walking distance of the terminalавтобусы высаживали пассажиров в нескольких шагах от вокзала
gen.the deer is beyond the trees and I can't shoot it from this distanceолень стоит за деревьями, я не могу убить его с такого расстояния
gen.the distance between the culture of two countriesразличие в культуре двух стран
gen.the distance between the culture of two countriesразличие в культурах двух стран
gen.the distance between two eventsпромежуток времени между двумя событиями
gen.the distance from here to Londonрасстояние отсюда до Лондона
gen.the distance lends enchantment to the viewна расстоянии вид ещё прекрасней
gen.the distance of a light-year boggles the mindрасстояние в световой год нельзя себе представить (уму непостижимо)
gen.the farthermost distanceсамое далекое расстояние
gen.the firing of a gun was heard in the distanceвдали слышалась орудийная стрельба
gen.the flowers made a splash of color in the distanceвдали пестрели цветы
gen.the flowers made a splash of colour in the distanceвдали пестрели цветы
gen.the furthermost distanceсамое далёкое расстояние
gen.the horse ran the whole field out of distanceэта лошадь с места обогнала остальных
gen.the house was visible in the distanceдом виднелся вдали
gen.the least distanceкратчайшее расстояние
gen.the monument is vaguely seen in the distanceиздалека памятник едва видно
gen.the mountains are showing blue in the distanceвдали голубеют горы
gen.the music faded in the distanceмузыка замерла вдали
gen.the sea is visible in the distanceвдали виднеется море
gen.the smoke of the train appeared in the distanceвдали показался дымок поезда
gen.the station is no distance at allдо станции рукой подать
gen.the station is some distance offстанция находится на некотором расстоянии отсюда
gen.their voices were sinking in the distanceих голоса замирали вдали
gen.there is a good distance from my house to my officeот дома до места работы – довольно большое расстояние
gen.they are generally paid by the distance and not by the timeим обычно платят за пройденное расстояние, а не за время
gen.they pay by the distanceони платят в зависимости от пройденного расстояния (by the time, в соотве́тствии с затра́ченным вре́менем)
gen.they were within hailing distance of the islandони уже могли окликнуть людей на острове
gen.throw distanceрасстояние броска (Andrey Truhachev)
gen.travel distanceрасстояние перемещения (tinkerbella)
Игорь Мигtrim off the distanceуменьшить расстояние
Игорь Мигtrim off the distanceсократить расстояние
gen.understanding is the shortest distance between two points of viewвзаимопонимание-это кратчайшее расстояние между двумя точками зрения
Gruzovikvalve-distance ringустановочное кольцо клапана
gen.vanish into the distanceрастаять вдали
gen.vast distanceбольшое расстояние (The Beatles' journey, though somewhat haphazardly planned, covered a vast distance and exposed them to a diverse American landscape, he added. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.viewing distanceрасстояние рассматривания (от зрителя до рассматриваемого объекта)
gen.visibility distanceзона видимости (grafleonov)
Gruzovikwalk a certain distanceуйти (pf of уходить)
gen.walk the distance a mile, etc. in twenty minutesпройти это расстояние и т.д. за двадцать минут (in an hour, etc., и т.д.)
gen.walking distance to something... в шаговой доступности (maystay)
gen.we came within distance of successуспех был близок
gen.we came within measurable distance of successуспех был близок
gen.we discerned a sail in the distanceвдали мы увидели парус
gen.we heard the thunder growling in the distanceмы слышали, как вдалеке гремел гром
gen.we heard the thunder growling in the distanceмы слышали раскаты грома вдали
gen.we made the whole distance in ten daysмы покрыли всё расстояние за десять дней
gen.we made the whole distance in ten daysмы прошли весь путь за десять дней
gen.we tried to cut down the distance between usмы старались сократить расстояние между нами (between two cars, etc., и т.д.)
gen.what distance do you make it from here to the village?как вы считаете, сколько отсюда до деревни?
gen.with distanceпо мере удаления (Svetozar)
gen.within a shouting distanceна небольшом расстоянии (baletnica)
gen.within easy distanceсовсем рядом
gen.within easy walking distanceна расстоянии пешей прогулки (sankozh)
gen.within easy walking distanceидти совсем недалеко (Within easy walking distance are some of New Westminster's funkiest antique shops and art galleries. ART Vancouver)
gen.within hailing distanceв пределах слышимости
gen.within measurable distance of somethingпоблизости (от чего-либо)
gen.within shooting distanceна расстоянии выстрела
gen.within shouting distanceнеподалёку (erelena)
gen.within shouting distanceрядом (Taras)
gen.within shouting distanceна коротком расстоянии (erelena)
gen.within shouting distanceблизко (erelena)
gen.within speaking distanceна таком расстоянии, что можно разговаривать
gen.within spitting distanceне за горами (Mosley Leigh)
gen.within striking distanceв пределах досягаемости
gen.within touching distanceсм. come within touching distance of (4uzhoj)
gen.within transport distanceв транспортной доступности (Also, the buffers were intended to show areas of the watershed currently not within transport distance for any CAFO, thus suggesting an opportunity for manure brokering to those land owners. aldrignedigen)
gen.within walking distanceрукой подать (ART Vancouver)
gen.within walking distanceв пешей доступности (Located in central London, it is well-placed for public transport. The nearest underground station is Russell Square and several other tube and train stations are within walking distance. 4uzhoj)
gen.within walking distanceв нескольких минутах ходьбы (Chereviksa)
gen.within walking distanceв пределах шаговой доступности (Alexander Matytsin)
gen.within walking distanceв пределах пешей досягаемости (denghu)
gen.within walking distance ofв нескольких минутах ходьбы от (Chu)
gen.within walking distance ofв шаговой доступности от (ИринаР)
gen.World Single Distance Speed Skating ChampionshipsЧемпионат мира по конькобежному спорту на отдельных дистанциях (rechnik)
gen.worship from a distanceпочитать издалека
gen.you can just make out the farm in the distanceвдали можно разглядеть ферму
gen.you should be in the calling distanceне уходи далеко, а то тебя не дозовёшься
gen.zenith distanceугловое расстояние небесного тела от зенита
Showing first 500 phrases