English | Russian |
a bill under discussion | билль, находящийся в рассмотрении |
a heated discussion | разговор на высоких тонах (Tanya Gesse) |
a subject for discussion | тема для дискуссии |
a subject for discussion | предмет для обсуждения |
academic discussion | абстрактная беседа (AlexP73) |
academic discussion | разговор на отвлечённую тему (AlexP73) |
academic discussion | абстрактный разговор (AlexP73) |
accord priority to issues subject to discussion | устанавливать очерёдность обсуждения вопросов |
after much discussion | после долгого обсуждения |
after some discussion | после некоторых обсуждений (maystay) |
after some discussion he came round to my way of thinking | обсуждение закончилось тем, что он принял мою точку зрения |
agenda item under discussion | обсуждаемый пункт повестки дня |
alignment discussion | обсуждение (Maria_Shal) |
allow no discussion on the question | не разрешать обсуждение вопроса |
an academical discussion of a matter already settled | бесполезное обсуждение уже решённого дела |
animated discussion | оживлённая дискуссия |
animator of the discussion | лицо, поддерживающее ход дискуссии |
annual career development discussion | ежегодная оценка персонала (A
performance appraisal, also referred to as a performance review, performance
evaluation, (career) development discussion, or employee appraisal is a method
by which the job performance of an employee is documented and evaluated. wikipedia.org 'More) |
arguments extraneous to the subject under discussion | доводы, не относящиеся к обсуждаемому вопросу |
article by article discussion | постатейное обсуждение (Lavrov) |
as a basis for discussion | в дискуссионном порядке |
at the outset of a discussion | в самом начале дискуссии (bigmaxus) |
at the stage of discussion | на стадии обсуждения (Александр_10) |
attempt to forclose discussion | попытаться предрешить результаты обсуждения |
attempt to foreclose discussion | попытаться предрешить результаты обсуждения |
be a hot topic of discussion on social media | быть предметом оживлённого обсуждения в соцсетях |
be a hot topic of discussion on social media | взорвать интернет (конт.) |
be deep in an animated discussion | быть погруженным в оживлённую беседу (deep in thought) |
be good at arranging discussions | уметь хорошо организовывать дискуссии (parties, outings, balls, etc., и т.д.) |
be in discussion | дискутироваться (о вопросе) |
be in discussions | вести переговоры (n addition to the Vladimir project, Dow has concluded a partnership with state high-technology company Rusnano and is in discussions over a role in the construction of President Dmitry Medvedev's brainchild, innovation hub Skolkovo. ТМТ Alexander Demidov) |
be not part of the discussion | не являться предметом обсуждения (USA Today; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
be open to discussion | подлежать обсуждению (Johnny Bravo) |
be played back the discussion was recorded on tape and then played back | дискуссия была записана на плёнку, а потом её включили |
be played back the discussion was recorded on tape and then played back | дискуссия была записана на плёнку, а потом её проиграли |
be under discussion | дискутироваться (о вопросе) |
be under discussion | быть предметом обсуждения |
be up for discussion | подлежать обсуждению |
be up for discussion | быть поставленным на обсуждение |
big topic of discussion | крупная тема для обсуждения (There is no bigger topic of discussion than Vancouver traffic: When is the worst time to drive? ART Vancouver) |
boil down a discussion to simple bickering | свести дискуссию к пустым пререканиям |
break short a discussion | прервать обсуждение (kee46) |
breezy discussion | оживлённое обсуждение (Alexey Lebedev) |
bring on a subject a topic, a question, smb.'s proposal, etc. for discussion | поставить вопрос и т.д. на обсуждение |
bring on a subject a topic, a question, smb.'s proposal, etc. for discussion | поставить тему и т.д. на обсуждение |
bring the discussion around to | перевести разговор на (Technical) |
bring up a question for discussion | поднимать вопрос с целью его обсуждения |
bring up a question for discussion | поставить вопрос на обсуждение |
bring up for discussion | вынести на обсуждение (bookworm) |
bring up for discussion | поднять (тему, факт, и т.д. Scott) |
bring up for discussion | выносить на обсуждение (bookworm) |
brisk discussion | краткая дискуссия |
broad-ranging discussion | дискуссия по широкому кругу вопросов |
cabinet discussion | дебаты в правительстве |
cabinet discussion | дебаты в кабинете министров |
call for a discussion | выступать с требованием провести обсуждение (for a three-power conference, for an increase of salary, for reduction of prices, etc., и т.д.) |
call for a discussion | выступать с требованием провести дискуссию (for a three-power conference, for an increase of salary, for reduction of prices, etc., и т.д.) |
candid discussion | открытое обсуждение |
candid discussion | откровенная дискуссия |
capsule the discussion | подвести итоги обсуждения |
carry on with the discussion | продолжать дискуссию (with the experiments, etc., и т.д.) |
carry on with the discussion | продолжать обсуждение (with the experiments, etc., и т.д.) |
case discussion | обсуждение случая (Uncrowned king) |
choke off discussion | не дать развернуться прениям |
choke off discussion | не дать развернуться дискуссии |
close a discussion | прекращать обсуждение (a debate, a dispute, etc., и т.д.) |
close a discussion | прекратить обсуждение |
close a discussion a debate, etc. reluctantly | без особого желания и т.д. прекращать обсуждение (unexpectedly, etc., и т.д.) |
closed discussion | закрытое обсуждение |
come up for discussion | стать предметом обсуждения |
comprehensive discussion | всеобъемлющее обсуждение |
comprehensive discussion paper | документ для обстоятельного обсуждения (Кунделев) |
concerning discussion and preparation of bills | законосовещательный |
considerable discussion | продолжительная дискуссия (Кунделев) |
considerations regarding the discussion | соображения по поводу дискуссии |
constant discussion | постоянные дебаты |
constant discussion | непрерывное обсуждение |
contents of discussions | содержание обсуждения (Alexander Demidov) |
correspond to the theme under discussion | соответствовать обсуждаемой теме |
country-wide discussion | всенародное обсуждение (snowleopard) |
debate on the agenda item under discussion | прения по обсуждаемому вопросу |
declare the discussion open | объявить дискуссию открытой |
decline a discussion | уклониться от участия в дискуссии |
delay the discussion for a week | отложить дискуссию на неделю |
detailed discussion | подробное обсуждение |
detailed discussion | обстоятельная дискуссия |
direct discussion | прямые переговоры |
direct discussion | непосредственные переговоры |
direct the discussion in meeting | руководить прениями на заседании |
discussion among scholars | спор между учёными |
discussion area | дискуссионная площадка (A1_Almaty) |
discussion chaired by ... | переговоры под председательством ... (multitran.ru) |
discussion document | дискуссионный документ (Aiduza) |
discussion document | документ для обсуждения (Кунделев) |
discussion entrance | завязывание беседы (Andrey Truhachev) |
discussion entrance | начало разговора (Andrey Truhachev) |
discussion entrance | начало беседы (Andrey Truhachev) |
discussion entrance | вступление в разговор (Andrey Truhachev) |
discussion entrance | завязывание дискуссии (Andrey Truhachev) |
discussion entrance | вступление в вербальный контакт (Andrey Truhachev) |
discussion entrance | завязывание разговора (Andrey Truhachev) |
discussion group | коллоквиум |
discussion group | семинар |
discussion group | Группа по интересам (bigmaxus) |
discussion in the book | изложение материала в книге (A.Rezvov) |
discussion issues | вопросы для обсуждения (Yuliya13) |
discussion item | вопрос для обсуждения (gennier) |
discussion leader | координатор обсуждения (Crow Jane) |
discussion list | список рассылки (ssn) |
discussion memorandum | меморандум для обсуждения |
discussion note | протокол собрания (Yan) |
discussion of a matter | обсуждение вопроса |
discussion of the point will be put over until new evidence is introduced | обсуждение вопроса будет отложено до тех пор, пока не поступят дополнительные данные |
discussion on a question | дискуссия по вопросу |
discussion on the issue | дискуссия по определённому вопросу |
discussion panel | дискуссионный форум (reverso.net Aslandado) |
discussion panel | дискуссионная площадка (War7ock) |
discussion paper | дискуссионный документ (Aiduza) |
discussion paper | документ для обсуждения (ssn) |
discussion periods | прения (Soon he had resumed his career as a public speaker, at first addressing left-wing meetings during the discussion periods that most German parties allowed following the main speech. george serebryakov) |
discussion phase | стадия обсуждения (ssn) |
discussion platform | дискуссионная площадка (tan_yaa) |
discussion point | предмет обсуждения (dragonfly_89) |
discussion points | вопросы для обсуждения (Manookian) |
discussion questions | вопросы для обсуждения (ssn) |
discussion session | дискуссионное заседание (ssn) |
discussion session | дискуссия (Кунделев) |
discussion session | семинарское занятие (Кунделев) |
discussion stage | стадия обсуждения (ssn) |
discussion starter | затравка для дискуссии (A Discussion Starter is a short and informal presentation that aims to provide a starting point for lively conversations 4uzhoj) |
discussion starter | информация к обсуждению (4uzhoj) |
discussion thread | предмет обсуждения (ssn) |
discussion time | время, отведённое на обсуждение вопросов |
discussion within the Party | внутрипартийная дискуссия |
do without discussion | выполнять беспрекословно (Taras) |
dominate discussion | преобладать в дискуссии (о вопросах, поднимаемых проблемах и т.д.) (Economic power relations dominated discussion on... ArishkaYa) |
draft for discussion | проект для обсуждения (VictorMashkovtsev) |
draw out a discussion | затягивать обсуждение (a speech, a meeting, a parting, suffering, etc., и т.д.) |
each author is subjected to the cut and thrust of the discussion by other specialists | каждый автор является мишенью для критических замечаний других специалистов |
end of discussion | и никаких |
end of discussion | и точка |
engage in a discussion | принять участие в дискуссии |
enter a discussion | открывать дискуссию (MichaelBurov) |
enter a discussion | открыть обсуждение (MichaelBurov) |
enter a discussion | открыть дискуссию (MichaelBurov) |
enter a discussion | открывать обсуждение (MichaelBurov) |
enter into a discussion | открыть обсуждение (MichaelBurov) |
enter into a discussion | открывать дискуссию (MichaelBurov) |
enter into a discussion | открыть дискуссию (MichaelBurov) |
enter into a discussion | открывать обсуждение (MichaelBurov) |
enter into discussions | начинать обсуждение (Anglophile) |
enter into discussions | начинать переговоры (Anglophile) |
enter into discussions | начать переговоры (Anglophile) |
enter into discussions | начать обсуждение (Anglophile) |
enter into in the foreground of scientific discussions | выходить на первый план научных дискуссий (Heidegger recognizes that such ontological posits often enter into the foreground of scientific discussion during a crisis in the normal functioning of – by Iain Thomson Tamerlane) |
enter upon a discussion | переходить к обсуждению (upon a subject, upon the consideration of the question, etc., и т.д.) |
enter upon a discussion | приступать к обсуждению (upon a subject, upon the consideration of the question, etc., и т.д.) |
extensive discussion | предметное обсуждение (Кунделев) |
extensive discussion | исчерпывающее обсуждение (Кунделев) |
extensive discussion | широкое обсуждение |
extensive discussions | обстоятельные переговоры (sheetikoff) |
facilitated discussion | направленное тематическое обсуждение (НаташаВ) |
fierce discussions | ожесточённые дискуссии (Alex_Odeychuk) |
focus group discussions FGDs | фокус-групповые дискуссии ФГД. (Divina) |
follow orders without discussion | выполнять беспрекословно (Taras) |
following the lecture the meeting was open to discussion | после лекции состоялось обсуждение |
following the lecture the meeting was open to discussion | после лекции началось обсуждение |
for discussion purposes only | для предварительного ознакомления (Спасибо, Ася 4uzhoj) |
for discussion purposes only | проект (документа, т.е. предварительная версия, подлежащая дальнейшим правкам 4uzhoj) |
for the purposes of discussion | условно говоря (Georgy Moiseenko) |
for the purposes of discussion | условно (Georgy Moiseenko) |
for the sake of discussion | условно говоря (OK, so for the sake of discussion, let's say that the flight is a thousand bucks each. – Пусть, условно говоря, билеты стоят по тысяче баксов. 4uzhoj) |
for the sake of discussion | условно (OK, so for the sake of discussion, let's say that the flight is a thousand bucks each. 4uzhoj) |
frank discussion | откровенная дискуссия |
fruitful discussion | продуктивное обсуждение (capricolya) |
full discussion | всестороннее обсуждение (L-sa) |
full-fledged discussion | развёрнутые прения |
futile discussion | бесплодная дискуссия |
gather up the threads of a discussion | вернуться к основному предмету разговора |
general discussion | общее обсуждение (princess Tatiana) |
general discussion | общие прения |
get in on the discussion | вмешиваться в беседу |
get in on the discussion | встревать в беседу |
get in on the discussion | влезать в беседу |
go beyond the scope of the discussion | выходить за рамки обсуждения (Andrey Truhachev) |
go beyond the scope of the discussion | выходить за рамки дискуссии (Andrey Truhachev) |
group discussion | участие в обсуждениях (Alexander Demidov) |
have a comprehensive discussion | проводить всестороннее обсуждение |
have a discussion of | проводить обсуждение (чего-либо) |
have a discussion of | обсуждать (что-либо) |
have a discussion onsomething | обсуждать (что-то z484z) |
have a full discussion | проводить всестороннее обсуждение |
he and I had a long discussion | у меня было с ним длинное объяснение |
he never got involved in our discussions | он никогда не участвовал в наших спорах |
he then segued into a discussion of atheism | затем он плавно перешёл к обсуждению атеизма |
heated discussion | горячий спор |
heated discussion | жаркая дискуссия (SirReal) |
heated discussion | словесная перепалка (civa) |
heated discussion | бурное обсуждение (newsvine.com Tanya Gesse) |
his guilt is too apparent to admit of discussion | его вина абсолютно очевидна |
hold a discussion | проводить беседу (tavost) |
hold a discussion | вести дискуссию |
hold a discussion of | проводить обсуждение (чего-либо) |
hold a discussion of | обсуждать (что-либо) |
hold a panel discussion | провести обсуждение вопросов в группе |
hot discussion | бурная дискуссия (yerlan.n) |
hot topic of a discussion | пикантная тема (Ivan Pisarev) |
I consider this discussion absolutely pointless | я считаю этот спор совершенно бесцельным |
I had to watch my step throughout the discussion | во время обсуждения мне пришлось всё время быть начеку |
I see no point in dragging the discussion out any further | не вижу смысла дальше продолжать обсуждение |
I see no point in dragging the discussion out any further | не вижу смысла затягивать обсуждение |
idle discussion | пустой спор |
idle discussion | бесцельный спор |
if discussions shape properly, the companies will merge | если переговоры пойдут нормально, то произойдёт слияние этих компаний |
in a single discussion | в одно слушание (Кунделев) |
in-depth discussion | подробное обсуждение |
in-depth discussion | широкое обсуждение |
initial discussion | предварительное обсуждение (Кунделев) |
instructive discussion | поучительные прения |
introduce the question for discussion | поставить определённый вопрос на обсуждение |
invite a discussion | вызвать дискуссию |
invite discussion | выносить на обсуждение (SirReal) |
invite discussion | предлагать обсуждать (SirReal) |
issue under discussion | обсуждаемый вопрос |
it is beyond discussion | не подлежит обсуждению |
it may not be the most savoury topic for discussion | наверное, это не самая приятная тема для обсуждения |
it was a fairly light-hearted discussion | это была довольно весёлая дискуссия |
jump into a heated discussion | вступать в горячую дискуссию (YGA) |
keep to the subject of the discussion | не отступать от темы дискуссии |
launch into a discussion | пуститься в рассуждения (Pokki) |
lead a discussion | провести беседу |
lead a discussion | направлять ход дискуссии |
lead a panel discussion | управлять ходом дебатов группы |
lead up the subject of discussion | постепенно перейти к предмету обсуждения |
leave the door open for further discussions! | не перекрывайте подростку кислород. не отнимайте у него возможность вернуться к причинам ваших острых с ним разногласий. не закрывайте перед ним двери! |
lecture-discussion | лекционно-семинярский |
lecture-discussion | лекционно-семинарский |
lengthy discussion | продолжительные прения |
lengthy discussion | длительные прения |
let's sum up the discussion | подведём итог обсуждению |
lively discussion | оживлённые прения |
lively discussion | активное обсуждение ('More) |
lively discussion | живое обсуждение |
lively discussion | бурное обсуждение (note: this is less intense than "heated discussion" amazon.com Tanya Gesse) |
lively discussion | оживлённая дискуссия |
lively discussion on current events | живое обсуждение недавних событий |
long-winded discussions | скучные беседы (Andrey Truhachev) |
long-winded discussions | затянутые дискуссии (Andrey Truhachev) |
long-winded discussions | скучные дискуссии (Andrey Truhachev) |
long-winded discussions | пространные разговоры (Andrey Truhachev) |
long-winded discussions | пространные дискуссии (Andrey Truhachev) |
long-winded discussions | многословные дискуссии (Andrey Truhachev) |
matter of discussion | предмет обсуждения (Alex Lilo) |
matter under discussion | рассматриваемый вопрос |
moderate a panel discussion | председательствовать на заседании группы |
months of reflection and discussions | месяцы раздумий и дискуссий (Alex_Odeychuk) |
months of reflection and discussions | месяцы раздумий и обсуждений (Alex_Odeychuk) |
move amendments to the proposal under discussion | предложить поправки к обсуждаемому предложению |
move amendments to the proposal under discussion | внести поправки к обсуждаемому предложению |
move the closure of the debate on the item under discussion | внести предложение о прекращении прений по обсуждаемому вопросу |
mutual discussion | взаимный обмен мнениями (Andrey Truhachev) |
national discussion | национальная дискуссия (AMlingua) |
national discussion | общенациональное обсуждение (AMlingua) |
no discussion on such motions shall be permitted, and they shall immediately be put to the vote | Такие предложения не подлежат обсуждению и немедленно ставятся на голосование |
no-holds-barred discussion | открытое обсуждение (Sergei Aprelikov) |
no-holds-barred discussion | откровенное обсуждение (Sergei Aprelikov) |
non-committal discussion | переговоры, в ходе которых стороны не связывают себя обязательствами |
one to one discussion | личная беседа (Alexander Oshis) |
open a discussion | открыть обсуждение (MichaelBurov) |
open a discussion | открывать дискуссию (MichaelBurov) |
open a discussion | открывать обсуждение (MichaelBurov) |
open a discussion | открыть дискуссию (MichaelBurov) |
open a discussion | открыть прения сторон |
open discussion | свободное обсуждение (Ремедиос_П) |
open up a discussion | открыть дискуссию (MichaelBurov) |
open up a discussion | открывать дискуссию (MichaelBurov) |
open up a discussion | открыть обсуждение (MichaelBurov) |
open up a discussion | открывать обсуждение (MichaelBurov) |
panel discussion | круглый стол |
panel discussion | коллективное обсуждение (Alexander Demidov) |
panel discussion | обсуждение какого-либо вопроса группой специалистов (ааа 4uzhoj) |
panel discussion | панельное обсуждение (nikborovik) |
panel discussion | обсуждение какого-либо вопроса группой специалистов |
panel discussion | коллегиальное обсуждение (Alexander Demidov) |
panel discussion | панельная дискуссия (Анна Ф) |
panel discussion | обсуждение вопроса группой специалистов |
participate in the discussion without vote | участвовать в прениях без права голоса |
personal discussion | обсуждение путём личного общения |
plunge into an discussion | начать спор |
point for discussion | пункт для обсуждения (Andrey Truhachev) |
point of discussion | предмет разговора ("a topic or subject to be talked about or debated" gymglish.com anyname1) |
point of discussion | пункт для обсуждения (Andrey Truhachev) |
pointless discussion | бессмысленная дискуссия |
post-activity discussion | итоговое обсуждение (Aslandado) |
post-mortem discussion | обсуждение |
post-mortem discussion | разбор |
post-mortem discussion | анализ |
preliminary discussions will take place in preparation of the education reform | предварительные обсуждения будут проведены при подготовке реформы образования |
present a case for discussion | передать дело на рассмотрение |
present a case for discussion | представлять дело и т.п. на рассмотрение |
present a case for discussion | передавать дело и т.п. на рассмотрение |
present a matter for discussion | представлять дело и т.п. на рассмотрение |
present a matter for discussion | передавать дело и т.п. на рассмотрение |
present a subject for discussion | представлять дело и т.п. на рассмотрение |
present a subject for discussion | представить вопрос на рассмотрение |
present a subject for discussion | передавать дело и т.п. на рассмотрение |
private discussion | дискуссия в узком кругу |
productive discussion | плодотворное обсуждение (capricolya) |
productive discussion | продуктивное обсуждение (capricolya) |
progress report on the discussion of | отчёт о ходе обсуждения (ABelonogov) |
provide a matter for discussion | являться темой обсуждения |
provide a matter for discussion | давать тему для обсуждения |
provide matter for discussion | дать тему для обсуждения (разговоров) |
provide matter for discussion | явиться темой обсуждения (разговоров) |
provide time and space for an informal discussion | предоставить время и место для неофициальной дискуссии |
provoke a discussion | вызывать дискуссию |
provoke wide discussion | вызвать широкий резонанс (In March 1933 The Times published a series of four articles by Keynes entitled ‘The Means to Prosperity’. They provoked wide discussion and were quickly republished in the same month in pamphlet form. springer.com ART Vancouver) |
public discussion | публичное обсуждение (Andrey Truhachev) |
public discussions | материалы общественных обсуждений (mine Bema) |
put forward for discussion | поставить на обсуждение |
question under discussion | вопрос, находящийся на рассмотрении |
raising the issue for discussion | вынесение вопроса на обсуждение (Elina Semykina) |
regular performance discussion | планёрка (Yan) |
reopen a discussion | вновь открыть дискуссию |
reserve the subject for future discussion | отложить вопрос для дальнейшего обсуждения |
robust discussion | горячая дискуссия (maystay) |
robust discussion | оживлённая дискуссия (maystay) |
robust public discussion | оживлённые общественные обсуждения (Alex_Odeychuk) |
round table discussion | беседа за круглым столом (bigmaxus) |
secret discussion | тайное обсуждение |
secret discussion | секретное обсуждение |
see under for further discussion | более подробно смотри ниже (в статье и т. п.) |
see under for further discussion | более подробно смотри дальше (в статье и т. п.) |
separate discussions | отдельные обсуждения |
separate discussions | сепаратные обсуждения |
separate discussions | особые обсуждения |
serious discussion | серьёзное обсуждение |
set the agenda for discussions | составить список тем для обсуждения |
several interesting ideas grew out of the discussion | дискуссия вызвала к жизни несколько интересных идей |
several interesting ideas grew out of the discussion | дискуссия породила несколько интересных идей |
she managed to bring the discussion around to fishing | ей удалось перевести разговор на рыбную ловлю |
she managed to bring the discussion round to fishing | ей удалось перевести разговор на рыбную ловлю |
sit-down discussion | взвешенный разговор (Побеdа) |
sit-down discussion | обсуждение за столом (Побеdа) |
sit-down discussion | дискуссия за столом (Побеdа) |
sit-down discussion | серьёзный разговор (Побеdа) |
social media discussion | обсуждения в социальных сетях (Technical) |
speak on the substance of the matter under discussion | говорить |
spirited discussion | живое обсуждение |
spirited discussion | горячее обсуждение |
start a discussion | завязать дискуссию (ART Vancouver) |
stormy discussion | бурные дебаты |
stormy discussion | бурные прения |
subject for discussion | тема для обсуждения |
subject for discussion | предмет для обсуждения |
subject matter, area under discussion | субъектный состав (palomnik) |
subject of discussion | предмет обсуждения (Andrey Truhachev) |
subject of discussion | предмет дискуссии (Andrey Truhachev) |
subject of discussion | тема дискуссии (Andrey Truhachev) |
subject under discussion | рассматриваемый вопрос |
subject under discussion | обсуждаемый вопрос |
submit for discussion | внести на обсуждение |
substantive discussion | обсуждение по существу (Stas-Soleil) |
substantive discussion | прения по существу вопроса |
substantive discussions | связанные с существом дела прения |
substantive discussions | обсуждение по существу (Stas-Soleil) |
substantive discussions | связанные с существом дела дискуссии |
substantive discussions | связанные с существом дела дебаты |
substitute for discussion | замена обсуждения |
substitute for discussion | замена дебатов |
summary of discussions | краткая информация о ходе обсуждения (Alex_Odeychuk) |
suspend the discussion | приостановить дискуссию |
table for discussion | выносить на обсуждение (tlumach) |
take discussions a stage further | перейти к следующей стадии переговоров (raf) |
technical discussion | специальное обсуждение |
tell in a profanity-laced discussion | сказать во время разговора, перемежаемого нецензурной бранью (New York Times, 2019 Alex_Odeychuk) |
that's the end of discussion | разговор окончен (4uzhoj) |
the baseline of this discussion | отправная точка этой дискуссии |
the discussion centred round one point | в центре обсуждения находился один пункт |
the discussion revolved around one point | Обсуждение было целиком посвящено одному пункту |
the discussion revolved around one point | Обсуждение вертелось вокруг одного пункта |
the discussion trailed off into futilities | обсуждение ни к чему не привело |
the discussion trailed off into futilities | обсуждение закончилось впустую |
the discussion was definitely low-key | обсуждение обошлось без резкостей |
the discussion were open-ended | переговоры не дали определённого результата |
the discussions are sewn up | переговоры завершены |
the gentlemanly tone of the discussion | благопристойный тон обсуждения |
the initial discussion pertains to something | сначала обсуждается (что-либо; The initial discussion pertains to factors affecting both safety and efficacy of investigational drugs in immature subjects in general. Wakeful dormouse) |
the officer burst in upon the discussion with the news | офицер прервал обсуждение, чтобы сообщить новость |
the question is under discussion | вопрос обсуждается |
the question sparked a lively discussion | этот вопрос вызвал оживлённую дискуссию |
the question was brought up for discussion | вопрос был поставлен на обсуждение (for consideration, etc., и т.д.) |
the question will come up for discussion tomorrow | завтра этот вопрос будет поднят (станет предметом обсуждения) |
the results of the experiment called for a discussion | было необходимо обсудить результаты опыта |
theme for discussion | тема для обсуждения |
there have been countless discussions | многократно обсуждался вопрос (on/about bookworm) |
there is a continuing discussion | всё ещё идут дебаты (Ivan Pisarev) |
there is a continuing discussion | не прекращаются споры (Ivan Pisarev) |
there is a continuing discussion | до сих пор идут споры (Ivan Pisarev) |
there is a continuing discussion | ведется много споров (Ivan Pisarev) |
there is a continuing discussion | споры продолжаются (Ivan Pisarev) |
there is a continuing discussion | не прекращаются обсуждения (Ivan Pisarev) |
there is a continuing discussion | всё ещё идет обсуждение (Ivan Pisarev) |
there is an ongoing discussion | всё ещё идут дебаты (Ivan Pisarev) |
there is an ongoing discussion | не прекращаются споры (Ivan Pisarev) |
there is an ongoing discussion | не прекращаются обсуждения (Ivan Pisarev) |
there is an ongoing discussion | до сих пор идут споры (Ivan Pisarev) |
there is an ongoing discussion | ведется много споров (Ivan Pisarev) |
there is an ongoing discussion | споры продолжаются (Ivan Pisarev) |
there is an ongoing discussion | всё ещё идет обсуждение (Ivan Pisarev) |
there is no discussion | это не обсуждается |
there is no profit in further discussion | продолжать обсуждение бесполезно |
there is no profit in further discussion | продолжать дискуссию бесполезно |
there is not enough space in this article for an extended discussion of this question | размеры статьи не позволяют подробно обсудить данный вопрос |
there is still a heated discussion | до сих пор идут споры (Ivan Pisarev) |
there is still a heated discussion | ведется много споров (Ivan Pisarev) |
there is still a heated discussion | споры продолжаются (Ivan Pisarev) |
there is still a heated discussion | не прекращаются споры (Ivan Pisarev) |
there is still a heated discussion | не прекращаются обсуждения (Ivan Pisarev) |
there is still a heated discussion | всё ещё идут дебаты (Ivan Pisarev) |
there is still a heated discussion | всё ещё идет обсуждение (Ivan Pisarev) |
there was an extremely animated discussion on the subject | по этому вопросу была очень оживлённая дискуссия |
there was considerable discussion about the new driving laws | новые правила автомобильного движения широко обсуждались |
there was much discussion about the new driving laws | новые правила автомобильного движения широко обсуждались |
there was much discussion of | широко обсуждалось (ART Vancouver) |
there was much discussion of | имело широкий резонанс (Супру) |
there was public discussion about the new driving laws | новые правила автомобильного движения широко обсуждались |
there's been much discussion | всё ещё идут дебаты (Ivan Pisarev) |
there's been much discussion | не прекращаются споры (Ivan Pisarev) |
there's been much discussion | не прекращаются обсуждения (Ivan Pisarev) |
there's been much discussion | до сих пор идут споры (Ivan Pisarev) |
there's been much discussion | ведется много споров (Ivan Pisarev) |
there's been much discussion | споры продолжаются (Ivan Pisarev) |
there's been much discussion | всё ещё идет обсуждение (Ivan Pisarev) |
this forms the basis of our discussion | это составляет основу нашей дискуссии |
this isn't up for discussion | об этом не может быть и речи (ad_notam) |
this isn't up for discussion | это не обсуждается (4uzhoj) |
this order is not open to discussion | этот приказ не обсуждается (Technical) |
thorough discussion | всестороннее обсуждение |
three-way discussion | трёхсторонняя дискуссия |
to something for discussion что-либо | для дискуссии |
Truth is sprout in discussion | в споре рождается истина (Шайзаков К) |
tumultuary discussion | неорганизованное обсуждение |
tumultuary discussion | беспорядочное обсуждение |
under discussion | данный (I. Havkin) |
under discussion | рассматриваемый |
under discussion | обсуждаемый |
up for discussion | обсуждается (в знач. "можно обсуждать" // Е. Тамарченко Евгений Тамарченко) |
useless discussion | бесцельный спор |
useless discussion | бесполезный спор |
vain discussion | бесплодный спор |
waive discussion | уклониться от спора |
what turn did the discussion take? | в каком направлении развивалась дискуссия? |
wide-ranging discussion | дискуссия по широкому кругу вопросов |