English | Russian |
accrue dirt | обрастать грязью |
accumulate dirt | зарасти грязью |
accumulate dirt | зарастать грязью |
accumulation of dirt | скопление грязи |
be covered with dirt | быть покрытым грязью |
bring one's name down to the dirt | пачкать своё имя |
brush-and-dirt diversion | хворостяно-земляной отводящий канал |
buy something for dirt-cheap | купить что-либо за гроши |
call me the minute you hit pay dirt | как только найдёшь что-нибудь интересное, звони мне |
cast dirt at | очернить (кого-либо) |
cast dirt at | порочить (кого-либо) |
cat dirt | твёрдая огнеупорная глина с включением пирита |
clotted dirt | засохший навал (на шкуре) |
coat of dirt | слой грязи |
collect dirt | зарасти грязью |
collect dirt | зарастать грязью |
covered with dirt | покрытый грязью |
dirt and disease usually go together | грязь и болезни обычно идут рука об руку |
dirt band | пустой слой (в угольном пласте) |
dirt-band ogive | грязевая огива |
dirt bands | грязные ленты льда (линзы льда, засорённого дисперсной мореной, а иногда и обломками горных пород) |
dirt bed | пустой слой (в угольном пласте) |
dirt-collecting | собирающий или притягивающий пыль |
dirt collector | отстойник (для СВ) |
dirt cone | грязевой конус (куполовидное или конусовидное возвышение на поверхности ледникового языка высотой в несколько метров, покрытое каменистым или землистым чехлом) |
dirt cone | грязево-ледяной конус |
dirt eating | поедание подстилки или шерсти (порок у ягнят или телят) |
dirt in a hole | грязь в отверстии |
dirt inclusion | включение шлаков |
dirt is thrown up against the stalks | почва присыпается к черешкам |
dirt slip | глиняный прожилок |
dirt slip | глиняная жилка |
dish out dirt | сплетничать |
dish out dirt | рассказывать гадости (о ком-либо) |
do someone dirt | сделать кому-либо подлость |
do someone dirt | сделать кому-либо пакость |
do dirt on | сделать кому-либо пакость |
do dirt on | напакостить (кому-либо) |
do dirt on | сделать кому-либо подлость |
do dirt on | нагадить (кому-либо) |
do dirt to | сыграть плохую шутку с (someone – кем-либо) |
do dirt to | сыграть плохую шутку (с кем-либо) |
drag someone through the dirt | забросать кого-либо грязью (прям. и) |
drag someone through the dirt | забрасывать кого-либо грязью (прям. и) |
dust-and-dirt-proof container | пыленепроницаемый и грязенепроницаемый контейнер |
eat dirt | сносить оскорбления |
fling dirt at | осыпать бранью (someone – кого-либо) |
fling dirt at | порочить (кого-либо) |
get dirt into | засорять |
get dirt into | засорить |
get dirt on one's dress | испачкать платье |
get dirt on one's hands | испачкать руки |
get dirt on the dress | испачкать платье |
get stopped with dirt | засориться |
grovel in the dirt | ползать в грязи |
hands engrained with dirt | руки, в которые въелась грязь |
have dirt on one's dress | испачкать платье |
have dirt on one's hands | испачкать руки |
he tracked dirt over the floor | он натаскал грязи на пол |
he tracked dirt over the floor | он наследил на полу |
he trod on some dog's dirt | он наступил на оставленную собакой кучу |
heavy dirt | тяжёлые сорные примеси |
her dress shows the dirt | её платье маркое |
his face was all spattered with dirt and lined with sweat | его лицо было все забрызгано грязью и покрыто испариной |
his face was all spattered with dirt and lined with sweat | его лицо было всё забрызгано грязью и покрыто испариной |
his jeans were ingrained with dirt | в его джинсы въелась грязь |
hit pay dirt | попасть в точку |
hit the dirt | упасть |
ingress of moisture, dust, dirt etc. into | ... попадание влаги, пыли, грязи и т.п. (в механизм, аппарат) |
keep off the dirt | предохранять от грязи |
keep off the dirt | защищать от грязи |
lie in the dirt | лежать в грязи |
live in dirt | жить в грязи |
move in the dirt | двигаться по грязи |
paraffin dirt | парафиновая грязь (в обнажениях) |
pay dirt | обогащённая минералами руда |
pick up dirt | засоряться |
pick up dirt | загрязняться |
play in the dirt | играть в грязи |
resin and dirt count | содержание смол и загрязнений |
rub off the dirt | соскрести грязь |
rub off the dirt | счистить грязь |
scour the dirt off | отчистить грязь (напр. с колёс) |
sling dirt at | поливать грязью (someone – кого-либо) |
soak off dirt | отмочить грязь |
soak off dirt | отмачивать грязь |
soak the dirt out | отмочить загрязнённое место |
soak the dirt out | отмочить грязное пятно |
sweep the dirt out into the corner | заметать сор в угол |
sweep the dirt out of the room | выметать сор из комнаты |
the children trail a lot of dirt in the house | дети приносят в дом кучу грязи |
the dirt in a hole | грязь в отверстии |
the dirt pill | противозачаточная таблетка |
the dirt won't come off | грязь не счищается |
the folds of the curtains were blackened with dirt | складки штор потемнели от грязи |
the muddy matter in these streams is merely the dirt washed from the roofs of the houses and the stones of the street | несущиеся мутные массы – это просто грязь, смытая с крыш домов и с камней мостовой |
the muddy matter in these streams is merely the dirt washed from the roofs of the houses and the stones of the street | мутная вода в этих ручьях – это просто грязь, смытая с крыш домов и с камней мостовой |
the newspaper published compromising dirt about the candidate | газета опубликовала компромат на кандидата |
the pigs were wallowing in the dirt as usual | свиньи, как обычно, валялись в грязи |
throw dirt at | осыпать бранью (someone – кого-либо) |
throw dirt at | очернить (someone – кого-либо) |
throw dirt at someone, something | забрызгать кого-либо, что-либо грязью |
throw dirt at | порочить (someone – кого-либо) |
throw dirt at | облить кого-либо помоями (someone) |
tip dirt out of the cart | высыпать мусор из тележки |
tip dirt out of the cart | вываливать мусор из тележки |
trail dirt into the house | нанести грязи в дом |
treat someone like dirt | ни во что не ставить |
treat like dirt | плохо обращаться (с кем-либо) |
treat someone like dirt | плохо обращаться с (кем-либо) |
treat like dirt | третировать (кого-либо) |
treat someone like dirt | относиться к кому-либо по-скотски |
treat someone like dirt | пренебрегать (кем-либо) |
treat someone like dirt | смешивать с грязью |
treat someone like dirt | не считаться с (кем-либо) |
treat like dirt | относиться к кому-либо по-скотски |
treat someone like dirt | обращаться с кем-либо по-свински |
wade through dirt | месить грязь |
wade through dirt | брести по грязи |
walk in the dirt | идти по грязи |
wash away the dirt | смыть грязь |
wash dirt | золотосодержащий материал, рентабельный для промывки |
wash dirt | золотосодержащий осадок для промывки |