Subject | English | Russian |
gen. | abominable dinner | дрянной обед |
gen. | accept sb.'s invitation to dinner | принять приглашение на ужин (At the employment agency, Max meets Jenny Mercer (played by Theresa Russell), who helps him land scale-wage work at a can factory. Jenny accepts his invitation to dinner, where it's clear that she is smitten by this worldly and seemingly gentle ex-con. (Wiki) ART Vancouver) |
gen. | after dinner | послеобеденное время |
Gruzovik | after dinner | после обеда |
gen. | after-dinner | послеобеденный |
gen. | After Dinner Cocktail | дижестив |
gen. | after dinner comes the reckoning | поел – плати! |
gen. | after dinner comes the reckoning | любишь кататься, люби и саночки возить |
gen. | after-dinner rest | мёртвый час |
gen. | after-dinner speaker | мастер художественного рассказа (Serge Ragachewski) |
Gruzovik | after-dinner speech | застольная речь |
gen. | an hour before dinner | за час до обеда |
gen. | an invitation to dinner | приглашение к обеду (на обед) |
gen. | an overture to dinner | закуска перед обедом |
gen. | an undress dinner party | неофициальный обед |
gen. | an undress dinner party | дружеский обед |
gen. | are there many guests coming to dinner? | много ли гостей придёт к обеду? |
gen. | as we were having dinner | когда мы обедали |
gen. | at a men-only dinner | на банкете только для мужчин (Alex_Odeychuk) |
gen. | at dinner | во время еды (Andrey Truhachev) |
gen. | at dinner | за едой (Andrey Truhachev) |
gen. | at dinner | за обедом |
gen. | at that rate we shan't get any dinner today | если так пойдёт дальше, мы сегодня останемся без обеда |
gen. | atrociously bad dinner | скверный обед |
gen. | atrociously bad dinner | скверный (отвратительный обед) |
gen. | atrociously bad dinner | отвратительный обед |
gen. | be at dinner | обедать (Ужинать. GuyfromCanada) |
gen. | be at dinner | быть за столом |
gen. | be at dinner | обедать (Ужинать. GuyfromCanada) |
gen. | be at dinner | быть за столом |
gen. | be finished with dinner | отобедать |
Gruzovik | before dinner | передобедный |
Gruzovik | before dinner | до обеда |
gen. | before dinner | перед ужином (a meal taken in the evening Andrey Truhachev) |
Gruzovik | before dinner | перед обедом |
gen. | before dinner | до ужина (a meal taken in the evening Andrey Truhachev) |
gen. | before-dinner | предобеденный |
gen. | bespeak a dinner | заказать обед |
Gruzovik | bid someone to dinner | просить кого-либо к обеду |
gen. | bid to dinner | пригласить кого-либо к обеду |
gen. | black-tie dinner | торжественный обед (Ewgenij71) |
gen. | buffet dinner | обед "а-ля фуршет" (Taras) |
gen. | buffet dinner | шведский стол (cat_oley) |
gen. | buffet dinner | ужин-фуршет (фуршет, на котором подаются не закуски, а полноценные блюда Violet) |
gen. | can you do with cold boiled mutton for dinner? | вы не будете возражать, если я предложу вам на обед холодной отварной баранины? |
gen. | can you hurry up the dinner? | можно поторопиться с обедом? |
gen. | candlelit dinner | ужин при свечах (Дмитрий_Р) |
gen. | casual dinner | ужин в неформальной обстановке (denghu) |
gen. | cater for dinners | обслуживать обеды |
gen. | celebrate with a fancy dinner out on the town | отметить в ресторане (In addition to their plans to share the win with family, Ellen and Dick will make time to celebrate together with a fancy dinner out on the town. ART Vancouver) |
gen. | celebratory dinner | праздничный ужин (let's have a celebratory dinner | a beautiful celebratory dinner in the stunning dining room | Here are 8 of our favorite looks from the Melissa + Karl Lagerfeld Collaboration celebratory dinner in NYC last night. Alexander Demidov) |
gen. | change for dinner | одеваться к обеду (MichaelBurov) |
gen. | change for dinner | одеться к обеду (MichaelBurov) |
gen. | change for dinner | переодеваться к обеду (MichaelBurov) |
gen. | change for dinner | переодеться к обеду |
gen. | clean up for dinner | переодеться к обеду |
gen. | come to dinner | прийти к обеду (пообедать) |
gen. | communal dinner | общий ужин (Pokki) |
gen. | complimental dinner | обед в честь (кого-либо) |
gen. | complimentary dinner | обед в честь (кого-либо) |
gen. | confoundedly good dinner | чертовски хороший обед |
Игорь Миг | conversation at the dinner table | перемыкание костей на коммунальной кухне |
gen. | cook smb. a good dinner | сварить кому-л. хороший обед (all his meals, some broth, etc., и т.д.) |
gen. | cook smb. a good dinner | приготовить кому-л. хороший обед (all his meals, some broth, etc., и т.д.) |
gen. | cook dinner | варить обед |
gen. | cook the dinner | готовить ужин (sophistt) |
gen. | cook the dinner | готовить пищу (Andrey Truhachev) |
gen. | could you help me dish up the dinner? | не поможешь мне накрыть стол к обеду? |
gen. | could you set the table for dinner? | ты не мог бы накрыть стол к ужину? |
gen. | delicious dinner | отменный обед |
gen. | despatch one's dinner | перехватить чего-нибудь (Супру) |
gen. | devour dinner | поглотить обед |
gen. | devour dinner | проглотить обед |
gen. | did you hear the dinner bell ring? | вы слышали звонок к обеду? |
gen. | dinner a deux | ужин на двоих (raf) |
gen. | dinner bell | звонок к обеду (ssn) |
gen. | dinner bucket | контейнер с обедом (Olya34) |
gen. | dinner came | принесли обед |
gen. | dinner came at last | обед наконец принесли |
gen. | dinner candle | столовая свеча (Yurii Karpinskyi) |
gen. | dinner clothes | закрытое вечернее платье |
gen. | dinner clothes | одежда для обеда (званого) |
gen. | dinner consisting of a few select dishes | обед из нескольких изысканных блюд |
gen. | dinner conversation | застольная беседа (NumiTorum) |
gen. | dinner could not be prepared upon such short notice | обед не мог быть приготовлен в столь короткий срок |
gen. | dinner-dance | обед с балом (торжественный ужин, по окончании которого устраивается бал ssn) |
gen. | dinner dance | обед с балом (торжественный ужин, по окончании устраивается бал Alik-angel) |
gen. | dinner dress | женское платье для званого обеда (закрытое, длинное, с длинными рукавами или жакетом) |
gen. | dinner for two | обед на двоих |
gen. | dinner fork | столовая вилка |
gen. | dinner cut from the joint | обед, на котором подаётся мясо, зажаренное накануне |
gen. | dinner from the joint | мясной обед |
gen. | dinner gown | вечернее платье |
gen. | dinner honouring | обед в честь (e.g., a dinner honouring the President Anglophile) |
gen. | dinner-hour | обед |
gen. | dinner hour | обеденное время |
gen. | dinner hour | перерыв на обед, обед (время, на которое магазин или иное учреждение закрывается на обед ssn) |
gen. | dinner-hour | обеденное время |
gen. | dinner in hall | обед в студенческой столовой |
gen. | dinner in honor of | обед в чью-либо честь (someone) |
gen. | dinner in honour of | обед в честь |
gen. | dinner is about ready | обед почти готов |
gen. | dinner is ready | обед готов |
gen. | dinner is ready and everything is in place | обед готов, и на столе всё сервировано |
gen. | dinner is served | пожалуйте кушать |
gen. | dinner-jacket | смокинг |
gen. | dinner leftover from last night | остатки вчерашнего ужина (the ~ Alex_Odeychuk) |
gen. | dinner of five courses | обед из пяти блюд |
gen. | dinner out | ужин не дома (в ресторане, кафе, на вечеринке и т.п.-подразумеваются дополнительные траты sergeidorogan) |
gen. | dinner partner | человек, с которым обедаешь (He agreed to be my dinner partner – Он согласился составить мне компанию за обедом / пообедать со мной Granadilla) |
gen. | dinner-party | гости на званом обеде |
gen. | dinner party | гости, приглашённые к обеду |
gen. | dinner party | светский раут (Ремедиос_П) |
gen. | dinner party | гости, собравшиеся к обеду |
gen. | dinner plate | обеденная тарелка (Alex Lilo) |
gen. | dinner plate | тарелка для горячих блюд |
gen. | dinner-plate | мелкая тарелка (большая) |
gen. | dinner plate | мелкая тарелка |
gen. | Dinner playhouse | театральное кафе (Andy) |
gen. | dinner reception | приём с обедом (User) |
gen. | dinner restaurant | ресторан для ужинов (Andy) |
gen. | dinner ring | кольцо, надеваемое на званый обед (с драгоценными камнями) |
gen. | dinner show | ресторанная шоу-программа (Samura88) |
gen. | dinner table conversation | будничная беседа (Баян) |
gen. | dinner theater | театр и ужин (Alik-angel) |
gen. | dinner theatre | театр и ужин (Театр, ставящий мюзиклы [musical] и лёгкие комедии. В стоимость билета входит также стоимость буфета, парковки и других услуг. Обычно рассчитан на 150-1000 мест Alik-angel) |
gen. | dinner time | обеденное время |
gen. | dinner time | время обеда |
gen. | dinner-time | обеденное время |
gen. | dinner to welcome the new member | обед в честь нового члена (клуба, общества и т.п.) |
gen. | dinner wagon | столик на колёсиках для подачи кушаний (ssn) |
gen. | dinner ware | столовое серебро |
gen. | dinner ware | столовая посуда |
gen. | dinner breakfast, wine, etc. was brought in | обед и т.д. был подан |
gen. | dinner breakfast, wine, etc. was brought in | обед и т.д. подали |
gen. | dinner was followed by a dance | после обеда были танцы |
gen. | dinner without grace | брачные отношения до брака |
gen. | dinner without grace | сожительство до бракосочетания |
gen. | dinners, card parties and squeezes | обеды, карточные и другие сборища |
gen. | dispatch one's dinner | наскоро пообедать |
gen. | do come in for dinner! | Действительно, заходи на ужин! (Franka_LV) |
gen. | do come in for dinner | заходи на ужин |
gen. | do the compliment of inviting him to dinner | оказать кому-либо честь, пригласив на обед |
gen. | do the dinner | сделать обед (the supper, etc., и т.д.) |
gen. | do the dinner | сварить обед (the supper, etc., и т.д.) |
gen. | don't wait dinner for me | не ждите меня с обедом |
gen. | dress for dinner | одеваться к обеду |
gen. | dress for dinner | переодеться к обеду |
gen. | dress for dinner | одеться к обеду |
gen. | dress for dinner | переодеваться к обеду |
gen. | drink wine with dinner | пить вино за обедом |
gen. | during the dinner | за обедом |
gen. | eat dinner | пообедать (Поужинать в современном языке. GuyfromCanada) |
gen. | eat one's dinner | обедать |
gen. | eat dinner | обедать (Ужинать. GuyfromCanada) |
gen. | eat one's dinner warm | съесть обед, пока он не остыл |
gen. | eat dinners | учиться на юридическом факультете |
gen. | eat one's dinners | готовиться к адвокатуре |
gen. | eat one's dinners | учиться на юридическом факультете |
gen. | eat dinners | готовиться к адвокатуре |
gen. | eat up one's dinner | доесть обед (one's breakfast, the whole cake, etc., и т.д.) |
gen. | eat up one's dinner | съесть обед (one's breakfast, the whole cake, etc., и т.д.) |
gen. | elaborate dinner | обед из многих блюд |
gen. | elaborate dinner | изысканный обед |
gen. | entertain friends at dinner | угостить друзей обедом |
gen. | entertain one's friends one's partner, etc. at dinner | приглашать друзей на обед (my business associates to dinner, some ladies to luncheon, guests at a banquet, them at my own house, etc., и т.д.) |
gen. | entertain friends at dinner | устраивать званый обед |
gen. | entertain one's friends one's partner, etc. at dinner | угощать друзей обедом (my business associates to dinner, some ladies to luncheon, guests at a banquet, them at my own house, etc., и т.д.) |
gen. | entertain friends at dinner | приглашать друзей на обед |
gen. | entertain friends to dinner | угостить друзей обедом |
gen. | entertain friends to dinner | устраивать званый обед |
gen. | entertain friends to dinner | приглашать друзей на обед |
gen. | entertain guests at dinner | устроить званый ужин (Judge George Hallett and his wife were entertaining three guests at a celebratory New Year's dinner, which they were hosting at their Mill Bay home (...) mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
gen. | entertain someone to dinner | пригласить на обед (Andrey Truhachev) |
gen. | entertain someone to dinner | приглашать на обед (Andrey Truhachev) |
gen. | evil dinner | очень ужасный обед |
gen. | excellent dinner | отличный обед |
gen. | expect smb. to dinner | ждать кого-л. к обеду (to lunch, etc., и т.д.) |
gen. | festal dinner | праздничный обед / ужин |
gen. | find someone at dinner | застать кого-нибудь за обедом |
gen. | first-rate dinner | превосходный обед |
gen. | five course dinner | обед из пяти блюд (Technical) |
gen. | for dinner | на ужин (SirReal) |
gen. | for dinner | на обед |
gen. | for dinner | к обеду |
gen. | four-course dinner | обед из четырёх блюд |
gen. | free dinner | бесплатный ужин (Baxter) |
gen. | frugal dinner | скудный обед |
gen. | full-dress dinner | парадный обед |
gen. | full-dress dinner | официальный обед |
gen. | gala dinner | гала-ужин (Alexander Oshis) |
gen. | get dinner lunch, etc. at the hotel | пообедать и т.д. в гостинице (at the restaurant, at the inn, etc., и т.д.) |
gen. | get dinner lunch, etc. at the hotel | обедать и т.д. в гостинице (at the restaurant, at the inn, etc., и т.д.) |
gen. | get dinner breakfast, books, etc. ready | приготовить обед (и т.д.) |
gen. | get your dinner at once | сейчас же пообедай |
gen. | get your dinner at once | пообедай немедленно |
gen. | give a dinner | давать обед (a dinner party, a ball, a party, a concert, a performance, etc., и т.д.) |
gen. | give a dinner | устраивать обед (a dinner party, a ball, a party, a concert, a performance, etc., и т.д.) |
gen. | give a dinner | устроить обед |
gen. | give a dinner | устраивать званый обед |
gen. | give a dinner | дать обед |
gen. | give a dinner | давать обед в честь (кого-либо) |
gen. | give a dinner a party, etc. for 20 guests | давать обед и т.д. на двадцать персон |
gen. | go down to dinner | спускаться к обеду (to breakfast, etc., и т.д.) |
gen. | go in to cook the dinner | пойти в дом, чтобы приготовить обед (to take a book, to answer the phone, etc., и т.д.) |
gen. | go out to dinner | пойти куда-нибудь обедать (to lunch, for cocktails, etc., и т.д.) |
gen. | go out to dinner | отправиться куда-нибудь обедать (to lunch, for cocktails, etc., и т.д.) |
gen. | go out to dinner | пойти на обед (в ресторан, к знакомым и т. п.) |
gen. | hasten dinner | перенести обед на более ранний час |
gen. | have guests for dinner | пригласить гостей на ужин |
gen. | have the dinner things been washed up yet? | посуду после обеда уже помыли? |
gen. | have you people at dinner? | обедает у нас кто-нибудь из посторонних? |
gen. | having made their pitch the Gypsies began to cook dinner | разбив свои шатры, цыгане принялись готовить обед |
gen. | he accepted invitation to dinner with alacrity | он с готовностью принял приглашение на обед |
gen. | he and I sat vis-a-vis at dinner | за обедом мы сидели друг против друга |
gen. | he and I sat vis-а-vis at dinner | за обедом мы сидели друг против друга |
gen. | he ate very little dinner | он очень мало ел за обедом |
gen. | he attacked his dinner at once | он сразу же набросился на обед |
gen. | he blew me to a dinner | он угостил меня обедом |
gen. | he brought up his dinner | его вырвало после обеда |
gen. | he can bloody well get his own dinner | ничего с ним не случится, если он сам позаботится об обеде |
gen. | he devoured the contents of his dinner | он жадно поглощал свой обед |
gen. | he did justice to the dinner | он отдал должное обеду |
gen. | he did justice to your dinner | он отдал должное вашему обеду |
gen. | he didn't make a single observation during the whole dinner | он просидел весь обед молча |
gen. | he didn't make a single observation during the whole dinner | он весь обед просидел молча |
gen. | he didn't possess a dinner-jacket, but he was told that he would get by in a dark suit | у него не было смокинга, но ему сказали, что на худой конец можно обойтись и тёмным костюмом |
gen. | he disposed of his dinner | он управился с обедом |
gen. | he disposed of his work / dinner | он управился с работой |
gen. | he fell upon his dinner | он набросился на еду |
gen. | he gave me a dinner of dinners | он угостил меня самым лучшим обедом, который только можно себе представить |
gen. | he gave me a dinner of dinners | это был всем обедам обед |
gen. | he gave the balance of his dinner to the dog | он отдал собаке остаток своего обеда |
gen. | he gave us a wonderful dinner | он угостил нас прекрасным обедом |
gen. | he had some tea after dinner | после обеда он напился чаю |
gen. | he had suggested that they might slip out for a drink before dinner | он предложил потихоньку уйти и выпить перед обедом |
gen. | he invited me to dinner and I took him up on it | он пригласил меня на обед, и я тут же принял его предложение |
gen. | he is going to take me out to dinner | он поведёт меня обедать (в ресторан) |
gen. | he is going to take me out to dinner | он поведёт меня в ресторан обедать |
gen. | he is not accustomed to have dinner so late | он не привык так поздно обедать |
gen. | he learned the speech so he could recite it at dinner | он выучил речь наизусть, чтобы произнести её за обедом |
gen. | he likes a little drop after dinner | он любит немного выпить после обеда |
gen. | he likes to rest after before dinner | после до обеда он любит отдохнуть |
gen. | he nailed me for dinner | он настоял, чтобы я пошёл к нему обедать |
gen. | he stayed for me after dinner | после обеда он задержался, чтобы подождать меня |
gen. | he threw up his dinner | после обеда его вырвало |
gen. | he togged himself up in a dinner-jacket | он вырядился в смокинг |
gen. | he togged himself up in a dinner-jacket | он нарядился в смокинг |
gen. | he took an hour over his dinner on | обедал целый час |
gen. | he took half an hour over his dinner | обед отнял у него полчаса |
gen. | he took his secretary out to dinner | он повёл свою секретаршу в ресторан (В.И.Макаров) |
gen. | he was tempted to cry off going to dinner | у него было желание отказаться пойти на обед |
gen. | he will go when he has had his dinner | он пойдёт, после того как пообедает |
gen. | he will go when he has had his dinner | после того как пообедает |
gen. | he will not come till after dinner | он придёт только после ужина |
gen. | he will not come till after dinner | он придёт только после обеда |
gen. | he will smoke his pipe after dinner | после обеда он обыкновенно выкуривает трубку |
gen. | he will smoke his pipe after dinner | после обеда он обыкновенно курит трубку |
gen. | her dinner had been warmed up | ей разогрели ужин |
gen. | host a dinner party | устроить званый ужин (Just moment following both the Hallett and Drummond sightings, the ubiquitous UFO made its presence known yet again on Mill Bay. This time the glowing object appeared to the attendees of yet another dinner party, which was being hosted by Arthur Gillam and his wife at the Deer Lodge restaurant just off the Island highway, south of Mill Bay. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
gen. | host a dinner party | пригласить к обеду гостей (The last time Carol hosted a dinner party, six guests were taken to hospital with severe stomach pains after eating her Swedish meatballs. – Когда Кэрол в последний раз пригласила гостей на обед, ... ART Vancouver) |
gen. | house dinner | обед только для членов клуба |
gen. | house dinner | товарищеский обед |
gen. | house-dinner | товарищеский обед |
gen. | house-dinner | обед только для членов клуба, служащих фирмы и их гостей |
gen. | I am engaged to dinner | я принял приглашение на обед |
gen. | I am in the middle of getting dinner | я как раз сейчас готовлю обед |
gen. | I am partial to a pipe after dinner | я люблю выкурить трубку после обеда |
gen. | I entertained a party at dinner yesterday | я устраивал вчера званый обед |
gen. | I had a thought of asking him to dinner | я хотел пригласить его на обед |
gen. | I had a thought of asking him to dinner | я думал пригласить его на обед |
gen. | I have a dinner engagement | меня пригласили на ужин (Tomorrow? I'm sorry, I can't. I have a dinner engagement. ART Vancouver) |
gen. | I have dinner at three | я обедаю в три (часа) |
gen. | I hope you will enjoy your dinner | приятного аппетита! |
gen. | I hope you will enjoy your dinner | надеюсь, обед вам понравится |
gen. | I made a very good dinner | я очень хорошо пообедал |
gen. | I never made a better dinner in my life | в жизни своей не ел более вкусного обеда |
gen. | I should love to come to dinner | я бы с большим удовольствием приняла ваше приглашение пообедать (to go with you, to see this picture, etc., и т.д.) |
gen. | I want my dinner | я хочу пообедать |
gen. | I want to book you to dinner | я хочу пригласить вас на обед |
gen. | I will have to make do with cold meat for dinner | мне придётся довольствоваться холодным мясом вместо обеда (with a very short holiday, with an old wireless set, etc., и т.д.) |
gen. | I'd like to clean up before after dinner | я бы хотел перед обедом после обеда привести себя в порядок |
gen. | I'd like to have you out for dinner | мне бы хотелось пригласить вас куда-нибудь пообедать |
gen. | I'll be with you as soon as I finish my dinner | я буду к вашим услугам, как только кончу обедать |
gen. | I'll go when I've had dinner | я пойду после того, как пообедаю |
gen. | I'll take a rain check on that dinner | простите приду обедать как-нибудь в другой раз |
gen. | invite oneself to dinner | напроситься на ужин (if having dinner at five o'clock Val_Ships) |
Gruzovik | invite oneself to dinner | напрашиваться на обед |
gen. | invite oneself to dinner | напроситься на обед |
Gruzovik | invite to dinner | пригласить к обеду |
gen. | invite to dinner | приглашать на обед |
gen. | invite to dinner | приглашать к обеду |
gen. | invite to dinner | пригласить на обед |
gen. | invite up for dinner | пригласить кого-либо к обеду |
gen. | it is good to rest after dinner | после обеда полезно отдохнуть |
gen. | it is near dinner time | скоро обед |
gen. | it is near dinner-time | скоро обед |
gen. | it is not yet time for dinner | ещё рано обедать |
gen. | it is too early for dinner | ещё рано обедать |
gen. | it must be getting towards dinner-time, I'm feeling pretty | дело, должно быть, идёт к обеду, я ужасно хочу есть |
gen. | it must be near dinner-time | скоро, должно быть, обед |
gen. | it must be near dinner-time | скоро должно быть обед |
gen. | it seems to be the usual thing here to dress for dinner | здесь, по-видимому, принято переодеваться к обеду |
gen. | it was understood we were to meet at dinner | было условлено, что мы встретимся за обедом |
gen. | I've walked off the effects of my dinner | я прогулялся после обеда, чтобы не набрать веса |
gen. | Jack was in great form at the dinner party | Джек был в приподнятом настроении на званом обеде |
gen. | Jimmy has been made dinner money monitor | Джимми собирает с учеников деньги на обеды |
gen. | keep dinner back for an hour | задерживать обед на час |
gen. | keep dinner warm | не дать обеду остынуть |
gen. | keep for dinner | оставить кого-либо на обед |
gen. | keep this meat for dinner | оставлять это мясо на обед (the wine for company, this bit of gossip for her, etc., и т.д.) |
gen. | keep this meat for dinner | приберегать это мясо на обед (the wine for company, this bit of gossip for her, etc., и т.д.) |
gen. | lay to dinner | накрыть на стол (к обеду) |
gen. | leave after dinner | уйти после обеда |
gen. | leave after dinner | отправиться после обеда |
gen. | leave after dinner | уехать после обеда |
gen. | let's have dinner at the station | пообедаем на станции |
gen. | let's wash up before dinner | давай пойдём умоемся перед обедом |
gen. | let's wash up before dinner | давай пойдём помоемся перед обедом |
gen. | life-dinner principle | закон превосходства жизни над обедом (Почему заяц бегает быстрее лисы? Потому что лиса бежит, чтобы пообедать, а заяц – чтобы выжить. AKarp) |
gen. | make a hasty dinner | наспех пообедать |
gen. | make a late dinner | поздно пообедать |
gen. | make a light dinner | легко пообедать |
gen. | make a romantic dinner for two | устроить романтический ужин для двоих (Alex_Odeychuk) |
gen. | make a substantial dinner | плотно пообедать |
gen. | make dinner | готовить обед |
gen. | make dinner | приготовить обед |
gen. | make dinner | приготовить ужин (ART Vancouver) |
gen. | make the dinner | приготовить обед |
gen. | may I have the honour of your company at dinner? | разрешите мне пригласить вас на обед |
gen. | may I have the honour of your company at dinner? | окажите мне честь отобедать со мной |
gen. | meager dinner | постный обед |
Gruzovik | miss one's dinner | прозёвывать обед |
gen. | miss dinner | прозевать обед |
gen. | miss dinner | прозёвывать обед |
gen. | not averse to a good dinner | не прочь хорошо пообедать |
gen. | not much of a dinner | далеко не шикарный обед |
gen. | ordinary dinner hours | обычные обеденные часы |
gen. | orthodox dinner | традиционный обед |
gen. | our guests praised the dinner | наши гости воздали обеду должное |
gen. | over dinner | за ужином (Баян) |
gen. | over dinner | за обедом (Баян) |
gen. | over dinner | во время обеда (во время самого процесса wlema) |
gen. | people who tell you they bath and dress for dinner are evidently not used to it | тот, кто говорит, что всегда следит за своей внешностью, вероятно, к этому непривычен |
gen. | pick at one's dinner | ковырять свой ужин (AKarp) |
gen. | pickup dinner | обед, сделанный на скорую руку (из разных остатков) |
gen. | please come and have dinner at my place | приходите пообедать ко мне домой |
gen. | prepare a nice dinner | приготовить вкусный ужин (ART Vancouver) |
gen. | price of the dinner exclusive of wine | стоимость обеда без не считая вина |
gen. | proper dinner | полноценный обед (приготовить полноценный обед из трех блюд ART Vancouver) |
gen. | quiet dinner | интимный ужин |
gen. | quiet dinner-party | интимный обед |
gen. | recherche dinners | изысканные обеды (recherché) |
gen. | recherché dinners | изысканные обеды |
gen. | release dinner | ужин в честь окончания проекта (markovka) |
gen. | ring for dinner | прикажите подавать обед |
gen. | rise from one's dinner | встать из-за стола после обеда |
gen. | save some dinner for him | оставлять ему кое-что от обеда (this dress for my daughter, etc., и т.д.) |
gen. | scratch dinner | импровизированный обед |
gen. | scratch dinner | обед, приготовленный на скорую руку |
gen. | scratchy dinner | обед, приготовленный на скорую руку |
gen. | scratchy dinner | импровизированный обед |
gen. | send in dinner | подавайте обед |
gen. | send in the dinner | подавайте обед |
Gruzovik | serve dinner | сервирова́ть обед |
gen. | serve dinner | сервировать обед |
gen. | serve dinner | подать обед |
gen. | serve the dinner | подавайте обед |
gen. | set about getting dinner ready | приниматься за приготовление обеда (about tidying up the room, about doing one's lessons, about stamp-collecting, etc., и т.д.) |
gen. | set about getting dinner ready | приниматься за обед (about tidying up the room, about doing one's lessons, about stamp-collecting, etc., и т.д.) |
gen. | set dinner | обед за общим столом (в ресторане) |
Gruzovik | set the table for dinner | накрывать стол к обеду |
gen. | set the table for dinner | накрывать обед |
gen. | set the table for dinner | накрыть стол к обеду (for five people, for two, etc., и т.д.) |
gen. | she asked me to fix the table for family dinner | она попросила меня накрыть стол для семейного обеда |
gen. | she barely tasted her dinner | она едва дотронулась до обеда |
gen. | she has to go and get dinner ready | ей надо пойти и приготовить обед |
gen. | she made a dinner out of hors-d'oeuvres | на обед она подала разные закуски |
gen. | shy dinner | скромный обед |
gen. | shy dinner | скудный обед |
gen. | sit down to dinner | приниматься за обед |
gen. | sit-down dinner | ужин с рассадкой (Alexander Oshis) |
gen. | slashing dinner | отличный обед |
gen. | slashing dinner | очень сытный обед |
gen. | snug dinner | неплохой обед |
gen. | sophisticated dinner-table conversation | утончённая или высокоучёная беседа за обеденным столом (bigmaxus) |
gen. | sound the gong-bell for dinner | давать звонок на обед |
gen. | splendid dinner party | пышный званый обед |
gen. | sponge a dinner | пообедать на дармовщинку |
gen. | square dinner | плотный обед |
gen. | stag dinner | холостяцкая пирушка |
gen. | stag dinner | обед без дам |
gen. | stand a dinner | угостить обедом |
gen. | stand friends a dinner | угостить друзей обедом |
gen. | stand somebody a good dinner | угостить кого-либо вкусным обедом |
gen. | standing dinner | фуршет (вечерний Alexander Oshis) |
gen. | stop to dinner | остаться пообедать (for lunch, etc., и т.д.) |
gen. | such a dinner! | какой обед! |
gen. | summon the children to dinner | позвать детей обедать |
gen. | Sunday dinner | воскресный обед |
gen. | take a lady in to dinner | вести даму к столу |
gen. | take a nap after dinner | вздремнуть после обеда |
gen. | take an early dinner | рано пообедать |
gen. | take dinner | пообедать |
gen. | take dinner | обедать |
gen. | take sb. out for / to dinner | повести в ресторан (Two days later, I took her out for dinner. – пригласил / повёл её в ресторан ART Vancouver) |
gen. | take one's wife out to dinner | повести жену в ресторан обедать |
gen. | talk at dinner | разговаривать во время обеда |
gen. | talk one out of his dinner | своей болтовнёй мешать кому-л. обедать |
gen. | tell them to bring in the dinner | скажите, чтобы подавали обед |
gen. | tell them to bring in the dinner | велите подавать обед |
gen. | testimonial dinner | обед или банкет в честь (кого-либо) |
gen. | testimonial dinner | обед по подписке (для сбора средств, обыкн. на избирательную кампанию) |
gen. | testimonial dinner | обед в честь (кого-либо) |
gen. | testimonial dinner | банкет в честь (кого-либо) |
gen. | testimonial dinner | товарищеский обед в честь (при уходе в отставку и т.п.; кого-либо) |
gen. | testimonial dinner | товарищеский обед в честь (кого-либо; при уходе в отставку) |
gen. | the bell called to dinner | позвонили к обеду |
gen. | the bell called to dinner | звонок позвал к обеду |
gen. | the bell goes for dinner | колокол звонит, призывая к обеду |
gen. | the bell rang for dinner | позвонили к обеду |
gen. | the bell sounded at eight o'clock for dinner | в восемь часов был звонок на обед |
gen. | the dinner and speeches occupied three hours | обед и речи продолжались три часа |
gen. | the dinner is on the table | пожалуйте кушать |
gen. | the dinner is ready | пожалуйте кушать |
gen. | the dinner proceeded in silence | обед прошёл в молчании |
gen. | the dinner was a guinea touch | обед обошёлся в гинею |
gen. | the dinner was a private affair | ужин прошёл в узком кругу (financial-engineer) |
gen. | the dinner was a splendid lay-out | обед был великолепен |
gen. | the dinner was a tickle of the palate | обед был такой, что пальчики оближешь |
gen. | the dinner was eaten up greedily | они жадно набросились на обед |
gen. | the dinner was inedible | обед нельзя было в рот взять |
gen. | the table was set for dinner | стол был накрыт к обеду |
gen. | the way dinner is set out | как сервирован обед (pivoine) |
gen. | there is no elaborate dressing for dinner here | специально переодеваться к ужину здесь не обязательно |
gen. | there was very little dinner eaten | за обедом ели очень мало |
gen. | there's a bathroom on this floor if you would like to wash up before dinner | если вы хотите помыть руки перед обедом, на этом этаже есть ванная комната |
gen. | there's too much formality at official dinners | на официальных обедах чувствуется натянутость |
gen. | there's too much formality at official dinners | официальные обеды проходят слишком чинно |
gen. | these very small pastry cases filled with a savoury mixture are served as after-dinner savouries, or with cocktails | эти маленькие пирожки с пряной начинкой подаются или после обеда в качестве острой закуски, или к коктейлям |
gen. | they concocted a dinner | они сварганили обед |
gen. | they followed dinner with a liqueur | в конце обеда подали ликёр |
gen. | they had an excellent dinner and finished up with a glass of old brandy | они прекрасно поели и завершили обед рюмкой коньяка |
gen. | they request the pleasure of your company to dinner | они просят оказать им честь и отобедать с ними |
gen. | they took a walk before dinner | они погуляли перед обедом |
gen. | they topped off their dinner with fruit | в конце обеда им были поданы фрукты |
gen. | this is something like a dinner | вот это обед так обед! |
gen. | this remained over from yesterday's dinner | это осталось от вчерашнего обеда |
gen. | top off the dinner with fruit | закончить обед фруктами |
gen. | treat one's friends to dinner | угощать гостей обедом |
gen. | treat smb. to a good dinner | угостить кого-л. хорошим обедом (to a (luxurious) meal, to a drink, to an ice, etc., и т.д.) |
gen. | treat to a good dinner | угостить кого-либо хорошим обедом (to a (luxurious) meal, to a drink, to an ice, etc., и т.д.) |
gen. | twelve-course dinner | ужин из двенадцати блюд (Taras) |
gen. | wait dinner | подождать с обедом |
gen. | wait dinner tea, lunch, etc. for | ждать кого-л. с обедом (smb., и т.д.) |
gen. | walking dinner | фуршет (Praskovya) |
gen. | warmed-over dinner | разогретый обед |
gen. | wash before dinner | помыться перед обедом (before lunch, etc., и т.д.) |
gen. | wash before eating dinner | помыться перед обедом (before going to bed, etc., и т.д.) |
gen. | wash before eating dinner | вымыться перед обедом (before going to bed, etc., и т.д.) |
gen. | wash down one's dinner with a glass of beer | запивать обед стаканом пива (the chicken with a little white wine, a meal by a draught of ale, etc., и т.д.) |
gen. | wash your hands before dinner | вымой руки перед обедом |
gen. | we got our friends to come to dinner | мы уговорили своих друзей прийти к обеду |
gen. | we had a mighty dinner | обед у нас был отменный |
gen. | we had a three-course dinner | у нас был обед из трёх блюд |
gen. | we had an a la carte dinner | мы заказали обед в ресторане |
gen. | we had goose for dinner | на обед у нас была гусятина (был гусь) |
gen. | we have cabbage pie for dinner | у нас сегодня к обеду пирог с капустой |
gen. | we have dinner at two o'clock | мы обедаем в два часа |
gen. | we have dinner evening | мы ужинаем вечером (Egor 2) |
gen. | we owe the Thompsons a dinner invitation, when are we going to have them back? | мы задолжали Томпсонам приглашение на обед, когда мы сможем пригласить их? |
gen. | we shall wait dinner for you | мы подождём вас с обедом |
gen. | we were neighbours at dinner | за обедом мы сидели рядом |
gen. | wedding dinner | столованье |
gen. | we'll discuss it over our dinner | мы обсудим это за обедом |
gen. | we'll go for a walk and then will have our dinner | мы погуляем, а после поужинаем |
gen. | we'll resume work after dinner | после обеда будем продолжить работу |
gen. | we'll resume work after dinner | после обеда будем продолжать работу |
gen. | well-cooked dinner | вкусный обед |
gen. | what do you fancy for your dinner? | что бы ты съел на обед? |
gen. | what do you fancy for your dinner? | что бы вам хотелось на обед? |
gen. | what do you fantasy for your dinner? | что бы ты съел на обед? |
gen. | what do you phantasy for your dinner? | что бы ты съел на обед? |
gen. | what have you ordered for dinner? | что вы заказали на обед? |
gen. | while we were having dinner | когда мы обедали |
gen. | while you cook dinner I will sit with the child. – Fair enough | пока ты готовишь обед, я посижу с ребёнком. – Правильно |
gen. | white tie dinner | торжественный обед |
gen. | whom did you sit next at dinner? | рядом с кем вы сидели за обедом? |
gen. | whom did you sit next at dinner? the chair next the fire | стул у камина |
gen. | will the food stretch out? We've got two extra guests for dinner | хватит ли еды? У нас к обеду будут ещё два гостя |
gen. | will you call the family to dinner? | будьте добры позвать всех обедать |
gen. | will you come to dinner tomorrow? — I'll see | вы придёте обедать завтра? — я посмотрю, видно будет |
gen. | will you come to dinner tomorrow? — I'll see | вы придёте обедать завтра? — я подумаю, видно будет |
gen. | with dinner | за обедом (о вине: a glass of wine with dinner ART Vancouver) |
gen. | would you like to go out for dinner some time? | может когда-то поужинаем вместе? |
gen. | you can get a good dinner here | здесь можно хорошо пообедать |
gen. | you can have dinner in the lunchroom at the railroad station | ты можешь пообедать на вокзале в буфете |
gen. | you made out well with the dinner | обед и т.д. вам удался (with the party, with your speech, etc.) |
gen. | you'll be able to come to dinner, I trust | надеюсь, что вы сможете прийти обедать |
gen. | you'll stop and have dinner with us | оставайтесь пообедать с нами |