English | Russian |
changing the document layout or switching to a different view | изменение режима просмотра или разметки документа (ssn) |
context switch to a different process | контекстное переключение на другие процессы (ssn) |
different approaches to the problem of virtualization | различные подходы к проблеме виртуализации (ssn) |
Different executions may give rise to different consumption of resources | Разные запуски могут приводить к разному потреблению ресурсов (ssn) |
different log record formats that can be transmitted from client to server | различные форматы регистрационных записей, которые могут передаваться от клиента к серверу (ssn) |
different states imply a different way of reacting to events | различные состояния предполагают различные способы реакции на события (ssn) |
different strategies for porting languages to new computers | различные стратегии при переносе языков на новые компьютеры (ssn) |
different way of reacting to events | различные способы реакции на события (ssn) |
different ways to hook events | разные способы привязки событий (ssn) |
estimating allocation of effort to different technical activities | оценка объёма работ по разным техническим операциям (ssn) |
exposure to different technologies | опыт работы с использованием различных технологий (InfoWorld Alex_Odeychuk) |
get to grips with the different programming paradigm | понять и овладеть навыками программирования в другой парадигме (Alex_Odeychuk) |
if we achieve this goal, different people will be able to work on different modules independently, without needing much communication among themselves, and yet the modules will work together | если мы достигнем этой цели, то разработка отдельных модулей может осуществляться различными людьми независимо друг от друга, без необходимости общения друг с другом, при этом все эти объединённые вместе модули будут функционировать правильно (см. "Abstraction and Specification in Program Development" by Barbara Liskov & John Guttag 1986 ssn) |
in response to this crisis, software developers have introduced different engineering practices into product development | чтобы разрешить этот кризис, разработчики программного обеспечения используют при создании продуктов различные инженерные методики |
inputs whose values cause software to follow different processing paths | входные данные, значения которых определяют путь обработки в программе (ssn) |
it becomes possible to produce portable code, that is, code which can be generated and compiled to run in a number of different real time environments without changing the userwritten portion of the code | Становится возможным произвести переносимый код, то есть код, который может быть создан и скомпилирован, чтобы функционировать во многих различных средах реального времени без осуществления изменений в пользовательской части кода (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World ssn) |
Modbus Terminal program allowing conveniently to work with different Modbus registers | программа Modbus Terminal, позволяющая удобно работать с различными регистрами Modbus (ssn) |
Modeling both types of schedulers allows us to compare the behavior of the system under different conditions | Моделирование обоих типов планировщиков позволяет нам сравнить поведение системы в различных условиях (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn) |
nobody expects a bridge to be moved by ten meters after it has been built. Similarly, nobody should expect a software product to happily perform different tasks after it has been built. If this is what is expected then the software has not failed | Никто не ожидает, что мост будет перемещён на десять метров после того, как он был построен. Точно так же не следует ожидать, что программный продукт успешно выполнит различные задачи после того, как будет создан. Если это то, что нам нужно, тогда программное обеспечение создано удачно (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
relationships of different transaction types to each other | взаимодействие между собой транзакций различных типов (ssn) |
structural and behavioral models to capture and detail different aspects of the services | структурные и поведенческие модели, отражающие и раскрывающие различные аспекты сервисов (ssn) |
switching to a different view | режим просмотра (ssn) |
tend to uncover different kinds or errors and defects | обнаруживать различные виды ошибок и дефектов (ssn) |
the biggest advantage of in-process servers is that no context switch to a different process is required, potentially improving performance | Самым большим преимуществом внутрипроцессных серверов является то, что они не требуют никакого контекстного переключения на другие процессы, в результате чего производительность может заметно улучшиться (см. Windows System Programming, 4th Edition by Johnson M. Hart 2010) |
there are different names used to signify the entire set of classes necessary to be designed and implemented in a computer program. They are called interchangeably design classes, software classes, application classes, program classes, system classes or implementation classes | Используются различные имена, чтобы назвать все множество классов, которые должны быть разработаны и реализованы в компьютерной программе. Они попеременно называются классами проекта, классами ПО, прикладными классами, классами программы, классами системы или классами реализации (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
this technique, called method overloading, is used to implement methods that perform similar tasks but with different types and/or different numbers of arguments | этот приём, называемый "перегрузкой методов", используется для реализации методов, выполняющих сходные задачи с разными типами и / или количеством аргументов (см. Deitel P., Deitel. H. – Visual C# 2012 How to Program, 5Ed. – 2013) |
three different ways to hook events | три разных способа привязки событий (ssn) |
Through different means, user buffering also aims to improve performance | Пользовательская буферизация также нацелена на повышение производительности, хотя и реализована по-другому (ssn) |