English | Russian |
belonging to a different nation | инонациональный |
belonging to different classes | разносословный |
belonging to different estates | разносословный |
belonging to different social classes | разночинный |
dance to a different tune | запеть другое |
different to | отличный от мех. брит. ("Different to", in the typically British usage His house is different to mine, is rarely encountered in American English; in American English, purists condemn "different than", as in His house is different than mine, which is increasingly heard in British English; purists on both sides of the Atlantic prefer "different from") |
each had a different solution to the problem | у каждого было своё решение проблемы |
go to live in a different city | переехать жить в другой город (dimock) |
he has a different approach to the subject | у него иной подход к данной проблеме |
he takes an entirely different approach to the matter | у него совсем другой подход к делу |
he wrote to different people | он написал к разным лицам |
his mind has worked round to a different opinion | теперь он стал думать иначе |
how is this any different to | чем это отличается от |
I suggested to him that he should adopt a different policy | я предложил ему избрать другой план действий |
I went to different stores | я заходил в разные магазины |
in a different manner to | иначе, чем (Alex_Odeychuk) |
it is altogether different to feel hunger and thirst, as states of pain, and to desire or will their appeasement | ощущение нестерпимого голода и жажды и желание утолить их – две совершенно разные вещи |
it is good for people with different interests to mix | хорошо, когда вступают в общение люди с разными интересами |
it is good for people with different interests to mix | хорошо, когда сходятся люди с разными интересами |
it is good for people with different interests to mix | хорошо, когда общаются люди с разными интересами |
it is hard to get along with people from a different background | Сложно иметь дело с людьми не своего круга (Samura88) |
march to a different drum | сам себе на уме (Tanya Gesse) |
march to a different drumbeat | отличаться от других (lirenelle) |
march to a different drummer | сам себе на уме (Tanya Gesse) |
march to a different drummer | делать всё по-своему (Alexander Oshis) |
markedly different approach to | в корне иной подход |
markedly different approach to | совершенно иной подход |
markedly different approach to | принципиально иной подход |
my actual words and those reported to you were quite different | то, что я говорил, не имеет ничего общего с тем, что вам передали |
Peter and Jack belong to different camps | Питер и Джек принадлежат к разным лагерям |
right to receive different types of retirement pensions at the same time | право на одновременное получение трудовых пенсий различных видов (ABelonogov) |
several different options to choose from | несколько вариантов на выбор (ART Vancouver) |
some people prefer to give a different definition | некоторые предпочитают другое определение (olga_kotik) |
some schools decided to separate their pupils into different groups according to their abilities | некоторые школы разделили своих учеников на разные группы по их способностям |
the ability to reason makes man different from animals | способность мыслить отличает человека от животного |
the bishop's translation to a different see | перевод епископа в другую епархию |
the details of different kinds of life insurance are quite beyond my ken, so I have to take the advice of professionals | вопросы особенностей и различных видов медицинского страхования слишком трудны для моего понимания, поэтому лучше я обращусь к помощи специалистов |
The question ought to be different, I demurred | 'Следует задавать совсем другой вопрос', – возразил я |
the world begins to wear a different aspect | мир стал другим |
there are two different ways to interpret this | это можно истолковать двояко |
they each want to do something different | каждый из них хотел сделать что-то особенное |
to different extents | в той или иной степени (Rori) |
we have different paths to follow | нам с вами не по пути (VLZ_58) |
you will have to portion your time out more evenly among your different activities | тебе нужно распределять время на твои разные дела более равномерно |