English | Russian |
didn't get | не удалось сделать что-л. (+ infinitive: "Went to the Aberthau Pottery show." "Nice! We saw that, but didn't get to drop in." "That's too bad. There was some beautiful work on show." -- не получилось / не удалось зайти (на выставку) (Twitter) • We didn't get to see Puffins on this trip unfortunately. -- К сожалению, нам не удалось увидеть тупиков в эту поездку. ART Vancouver) |
didn't get | не получилось сделать что-л. (+ infinitive: "Went to the Aberthau Pottery show." "Nice! We saw that, but didn't get to drop in." "That's too bad. There was some beautiful work on show." -- не получилось / не удалось зайти (на выставку) (Twitter) ART Vancouver) |
didn't get a chance | не удалось сделать что-л. (+ infinitive: Sorry for calling so early but I didn't get a chance to call last night. -- Прошу прощения за ранний звонок, но вчера вечером не удалось позвонить. ART Vancouver) |
didn't see that coming! | не ожидал! (Great scenic view of Lost Lagoon and the sunset reflection too. Didn't see that coming! Nice! (Twitter) ART Vancouver) |
didn't see that coming! | не ожидал такого! (Great scenic view of Lost Lagoon and the sunset reflection too. Didn't see that coming! Nice! (Twitter) ART Vancouver) |
didn't see that coming! | такого я не ожидал! (Great scenic view of Lost Lagoon and the sunset reflection too. Didn't see that coming! Nice! (Twitter) ART Vancouver) |
didn't think very hard, did you? | долго думал? (сарказм; о неумном поступке: Didn't think very hard, did you? ART Vancouver) |
it just didn't occur to me | я не подумал об этом (ART Vancouver) |
it just didn't occur to me | мне это не пришло в голову (ART Vancouver) |