DictionaryForumContacts

   English
Terms containing destined | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a book destined to be a best-sellerкнига, которой суждено стать бестселлером
gen.a book destined to be a hands-down best-sellerкнига, которой суждено стать бестселлером
gen.a book destined to be a hands-down bestsellerкнига, которой суждено стать бестселлером
gen.a vessel destined for Londonсудно, направляющееся в Лондон
math.be destinedпредназначить (for)
math.be destinedпредстоять
math.be destinedпредназначать (for)
Игорь Мигbe destined for failureбыть обречённым на неудачу
Игорь Мигbe destined for failureне иметь будущего (в нек. конт.)
gen.be destined for some placeнаправляться (куда-либо)
gen.be destined for some placeнаправляться (куда-либо)
gen.be destined toна роду написано (Anglophile)
gen.be destined to failбыть обречённым на провал (Yan)
Makarov.destine forпредназначать (для кого-либо или для какой-либо цели)
Makarov.destine toпредназначать (для кого-либо или для какой-либо цели)
amer.destine to failобрекать на неудачу (Val_Ships)
logist.destined forпоступающий в (FL1977)
gen.destined forобречённый на (тж в положительном значении Баян)
gen.destined for each otherрождены друг для друга (ART Vancouver)
gen.destined for failureобречённый на провал (Stanislav Zhemoydo)
chess.term.destined for first placesтот, кому судьбой предназначено занимать первые места
gen.destined for foreign marketsпредназначенный для экспорта (Ремедиос_П)
gen.destined for foreign marketsэкспортный (Ремедиос_П)
chess.term.destined for last placesтот, кому судьбой предназначено занимать последние места
telecom.destined SWUSWU-адресат (oleg.vigodsky)
gen.destined toна роду написано (with dat. & inf.)
math.destined to becomeкоторому предстоит стать
gen.destined to becomeпризван стать (triumfov)
astronaut.destined trajectoryпредопределённая траектория
astronaut.destined trajectoryзаранее выбранная траектория
gen.he is destined to be a doctorон призван быть врачом
chess.term.he seemed destined for last placesКазалось, ему судьбой предназначено занимать последние места
Makarov.he was, however, not destined to escape so easilyоднако ему не было назначено судьбой отделаться так легко
gen.he was, however, not destined to escape so easilyоднако ему не было суждено отделаться так легко
gen.he was not destined to returnему не судьба возвратиться
agric.herd destined for remote grazingотгонное стадо
gen.his parents destined him for the armyродители прочили его в армию
gen.history is destined to repeat itselfистории свойственно повторяться
gen.hopes not destined to be realizedнадежды, которым не суждено сбыться
gen.hopes not destined to be realizedнадежды, которым не суждено осуществиться
gen.I was destined to work with childrenбог призвал меня работать с детьми (sankozh)
proverbif a man is destined to drown, he will drown even in a spoonful of waterесли человеку суждено утонуть, он утонет даже в столовой ложке воды
quot.aph.if you were destined to be born in the Empire, it's best to find some province, by the oceanесли выпало в империи родиться, лучше жить в глухой провинции у моря (Бродский, чей перевод – не знаю Ремедиос_П)
Игорь Мигill-destinedнеблагожелательный
Игорь Мигill-destinedзлокозненный
Игорь Мигill-destinedвраждебный
Игорь Мигill-destinedнедружелюбный
Игорь Мигill-destinedтенденциозный
gen.inevitable destinedнеизбежный
math.is destined forпредназначен для
subl.is destined to beсуждено стать (Upon completion at the end of 2019, this highrise is destined to be a striking example of modernism reborn. ART Vancouver)
gen.is not destinedне суждено (Artjaazz)
math.it destined to becomeкоторому предстояло стать
genet.macronucleus-destined sequences"предназначенные для макронуклеуса последовательности" (элементы "запутанных" генов, сохраняющиеся после вырезания и потери внутренних элиминируемых последовательностей в процессе формирования макронуклеуса у малореснитчатых инфузорий; "П. м. п. " до некоторой степени соответствуют экзонам dimock)
gen.one destined forсуженый (VLZ_58)
gen.set on his destined pathнаправить кого-либо по предначертанному ему пути
Makarov.she is destined to sufferей суждено пострадать
Makarov.she was destined for scienceей было на роду написано заниматься наукой
gen.she was destined for scienceей было суждено на роду написано заниматься наукой
Makarov.she was destined to a lamentable endей судьбой был предназначен плачевный конец
gen.she was destined to become Prime Ministerей суждено было стать премьер-министром
gen.the destined hourчас смерти
gen.the destined hourроковой час
Makarov.the plan was destined to failэтот план был обречён на провал
Makarov.the plan was destined to failэтому плану не суждено было осуществиться
gen.the reconciliation was never destined to take placeпримирению не суждено было совершиться (jagr6880)
Makarov.the ship was destined to transport the missionariesкорабль был предназначен для перевозки миссионеров
Makarov.the time which was destined for reassembling the parliamentто время, на которое предполагалось снова собрать парламент
Makarov.the younger son was destined for the priesthoodмладший сын предназначался в священники
gen.they are not destined to meetне судьба им встретиться
subl.was-were never destined toне суждено было (+ infinitive: ' "(...) We know at least that he came so far in safety." But more than that we were never destined to know, though there was much which we might surmise.' (Sir Arthur Conan Doyle) – но больше этого нам не суждено было узнать, хотя о многом мы можем догадываться)