DictionaryForumContacts

   English
Terms containing demon | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a demon possessed herв неё бес вселился
gen.as if a demon is after himкак будто за ним черти гонятся (kopeika)
gen.avenging demonдух отмщения
gen.be a demonявлять себя демоном
gen.be a demonявить себя демоном
proverbbe a demon for workработать с азартом
proverbbe a demon for workработать с огоньком
inf.be a demon for workработать как чёрт
rude, inf.be gone, demonсгинь, нечистый (RUS->ENG – literal translation; could be translated as "get lost" or "piss off" 'More)
Makarov.call forth demonsвызывать духов
relig.casting out demonsизгоняющий бесов
biol.demon adderромбическая жабья гадюка (Causus rhombeatus)
idiom.demon alcoholзелёный змий (Julie555)
cook.demon cakeшоколадный бисквит (иногда с красным оттенком flickr.com bojana)
disappr.demon childмаленький монстр (о ребёнке igisheva)
disappr.demon childребёнок-монстр (igisheva)
tech.demon control structureуправляющая структура с демонами (содержащая программы с запуском по условию)
comp.demon control structureуправляющая структура с демонами
nucl.phys.demon coreзаряд-демон (MichaelBurov)
nucl.phys.demon coreподкритичный объём плутония массой 6,2 кг (MichaelBurov)
nucl.phys.demon coreподкритичная масса плутония в 6,2 (MichaelBurov)
nucl.phys.Demon coreядро демона (Eugene Loza)
idiom.demon drinkзелёный змий (bookworm)
Makarov.demon driverлихач
idiom.demon in the bottleзелёный змий (I should start by explaining that my father was a heavy drinker. ... He'd inherited a cabin high in the Colorado Rockies from his father (also afflicted by the demon in the bottle), and most weekends he took me up there with him to get away from the life and the world he seemed to hate so much. 4uzhoj)
gen.demon loverстрастный любовник
gen.demon loverнеутомимый любовник
comp.demon methodметод -демон
ichtyol.demon poacherдемонская тилесина (Tilesina)
ichtyol.demon poachersдемонские тилесины (Tilesina)
relig.demon-possessedдьявольский
relig.demon-possessedбесноватый (Demon-possessed persons are healed by Jesus. WAD Alexander Demidov)
relig.demon-possessedодержимый
relig.demon-possessedдемонический
ITdemon processсторожевой процесс
telecom.demon processдемон (oleg.vigodsky)
sport.demon rideгонки на мотоциклах ночью на большой скорости с выключенными фарами (NightHunter)
idiom., context.demon rumзелёный змий
rel., budd.demon-s’ realmцарство демонов
gen.Demon seedдьявольское отродье (Taras)
gen.demon seedдьявольское семя (о нежелательном ребенке зачатом в результате изнасилования PX_Ranger)
gen.Demon spawnдьявольское отродье (Taras)
relig.demon spiritsзлые духи (Александр Рыжов)
relig.demon spiritsдухи-искусители (Александр Рыжов)
relig.demon spiritsнечистые духи (Александр Рыжов)
relig.demon spiritsдухи бесовские (Александр Рыжов)
astr.Demon StarАлголь
relig.demons possessedодержимый бесами
relig.demons possessedбесноватый
relig.demons-possessedбесноватый
gen.drive like a speed demonзаниматься автолихачеством (VLZ_58)
relig.drive out a demonизгонять дьявола
relig.drive out a demonизгнать дьявола
relig.drive out demonизгонять бесов
relig.driving out a demonизгоняющий дьявола
relig.driving out a demonизгнание дьявола
relig.driving out demonsизгоняющий бесов
idiom.evil demonзлой гений (Декарта IlonaSun)
relig.exorcise the demonизгнать дьявола
relig.exorcise the demonизгнать нечистых духов
gen.exorcise the demonизгнать беса
relig.exorcize the demonизгнать беса (Lena Nolte)
gen.he is a demon at tennisон здорово играет в теннис
gen.he is a demon for detail and a lively writerон мастерски схватывает детали и очень живо пишет
Makarov.he is a demon for workу него всё в руках горит
gen.he is a demon for workон работает как чёрт
Makarov.he is a demon for workон работает как черт
Makarov.he is a demon for workон работает как чёрт
gen.he is a demon for workработа горит у него в руках
Makarov.he is a demon of accuracyон-сама точность
gen.he is a demon of accuracyон – сама точность
gen.he is a demon of jealousyон дьявольски ревнив
gen.he is a demon of jealousyон безумно ревнив
gen.he is a real demon at mathв математике ему нет равных
Makarov.he is obsessed by a demonон одержим дьяволом
gen.he is the demon of these woodsон добрый гений этих лесов
Makarov.he played like a demonон играл гениально
Makarov.he was a dictator and a demonон был диктатором и опасным человеком
mining.Little Demon"маленький демон" (Англия; взрывная машинка на один электродетонатор для взрывания в газовых шахтах)
inf.little demon of a childбесёнок
telecom.login demonдемон "вход в систему" (oleg.vigodsky)
vulg.male demonгомосексуалист (Дмитрий_Р)
gen.malignant demonзлой дух
Makarov.Maxwell demonдемон Максвелла
gen.obsessed by a demonодержимый дьяволом
quant.el.Pines' demonдемон Пайнса (MichaelBurov)
Gruzovik, psychiat.possessed by a demonодержимый бесом
gen.possessed by a demonодержимый бесом
relig.possessed with demonsбесноватый
Gruzovik, inf.regular demonдьяволёнок
inf.regular demonсущий дьявол
vulg.semen demonгомосексуалист
amer.speed demonлихач (автоводитель Anglophile)
amer.speed demonлюбитель быстрой езды (Anglophile)
inf.speed demonпервоклассный бегун (He's a real speed demon. He has qualified for the Olympics. VLZ_58)
inf.speed demonсидящий на "колёсах" (VLZ_58)
slangspeed demonамфетамины (нарк Interex)
vulg.speed demonраспутный человек
gen.speed demonавтолихач
Makarov.the child is a little demonэтот ребёнок – сущий чертёнок
austral.the DemonДемон (прозвище знаменитого австралийского крикетиста Фредерика Роберта Споффорта (Frederick Robert Spofforth, 1853 – 1926))
gen.the Demon"Демон" (опера А. Рубинштейна)
gen.the demon drinkалкоголь
philos.the Demon-Haunted World: Science as a Candle in the Dark"Мир, полный демонов: Наука – как свеча во тьме" (книга астрофизика и популяризатора науки Карла Сагана)
gen.the demon of cupidityдьявол стяжательства (Мамона)
Makarov.the demon of drug addictionдемон наркомании
gen.the demon of jealousyбес ревности
gen.the little demon of a childчертёнок
gen.the little demon of a childдьяволёнок
gen.tiny demonнедотыкомка (Ф. К. Сологуб shergilov)
inf.with one's own inner demonсо своими тараканами в голове (Как вы справляетесь со своими тараканами в голове? – How do you fight your demons? VLZ_58)
lit., f.taleswood demonлеший (Ivan Pisarev)
cinemayellow-eyed demonжелтоглазый демон (bigmaxus)