DictionaryForumContacts

   English
Terms containing delighted | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
lit.A Garden of Earthly Delights"Сад радостей земных" (1967, роман Джойс Оутс)
rhetor.be absolutely delightedбыть в полном восторге (to + inf. Alex_Odeychuk)
Gruzovikbe delighted withвосторгаться
Gruzovikbe delighted withбыть в восхищении
gen.be delightedбыть в восторге (от; with Andrey Truhachev)
gen.be delightedприходить в восхищение
gen.be delightedприйти в восхищение
gen.be delightedбыть в восхищении (with)
cliche.be delightedиспытать море эмоций (sankozh)
Gruzovik, obs.be delighted atвозрадоваться
math.be delightedвосхищаться (with)
Gruzovikbe delighted withвосхищаться (impf of восхититься)
Gruzovikbe delighted atбредить (чем)
gen.be delighted atвосхищаться (чем-либо)
Gruzovikbe delighted withбредить (чем)
gen.be delighted with at, somethingвосхищаться (чем-либо)
Makarov.be delighted withприходить в восторг от
busin.be delighted withбыть в восторге (smth, от чего-л.)
Makarov.be delighted withвосторгаться
Makarov.be delighted withбыть в восторге от
Gruzovikbe delighted withвосхити́ться
gen.be delighted withиспытывать радость (suburbian)
gen.be delighted withрадоваться (suburbian)
gen.be delighted withвосхищаться (чем-либо)
inf.cue delighted laughзвучит довольный смех (kinopoisk.ru suburbian)
gen.cue delighted laughзвук довольного смеха (suburbian)
busin.customer delightудовольствие клиентов
busin.customer delightвосхищение клиентов
busin.customer delightвосторг клиентов
gen.delight inполюбоваться
Gruzovikdelight inполюбоваться (pf of любоваться)
Gruzovikdelight inлюбоваться (impf of полюбоваться)
inf.delight inупиться (with instr.)
bot.delight inлюбить (определённую среду обитания: о растениях: The mossened sides have a dark greeny-grey appearance, and in its crannied walls of rock grow varied ferns and such like plants that delight in damp and shade; a darksome light haunts the place by reason of the overhanging oaks and mountain ash which form a sort of canopy, with here and there a peep of blue sky overhead. wordpress.com ART Vancouver)
inf.delight inупиваться (with instr.)
gen.delight inлюбоваться
gen.delight in flatteryупиваться лестью
gen.delight in musicполучать наслаждение от музыки
gen.delight in musicнаслаждаться музыкой
gen.delight in praisesупиваться похвалой
Gruzovikdelight sufficiently inнарадоваться (usually negated or with verb мочь)
gen.delight sufficientlyнарадоваться (in)
gen.delight the cockle of heartрадовать сердце
busin.delight the customerдобиваться удовлетворённости клиента (translator911)
gen.delight the earласкать слух (Slavik_K)
gen.delight the eyeрадовать взор
gen.delight the eyeрадовать глаз
gen.delight to the eyeрадовать глаз (triumfov)
gen.delighted at hearing itобрадоваться услышанному
gen.delighted lookвосхищённый взгляд
gen.delighted to meet youя рад с вами познакомиться
gen.delighted to meet youочень рад познакомиться с вами
gen.delighted to meet youочень рад
idiom.delighted withвосхищенный (Yeldar Azanbayev)
gen.delighted with somethingдовольный (чем-то)
gen.delighted withвосхищенный (чем-л.)
gen.delighted withрадоваться (suburbian)
gen.delighted withиспытывать радость (suburbian)
lit.'Dozens of girls would have been delighted to take your place.' ... 'He was a bully and a... a... pervert.' ... 'My God! It's a little late to play Mary Poppins."Десятки девушек с удовольствием заняли бы твоё место".— "Он был грубиян и... и... извращенец".— "Ну знаешь! Поздновато тебе строить из себя благовоспитанную наставницу" (C. Baehr)
Makarov.he delighted in his new-found freedomон находил удовольствие во вновь обретённой свободе
Makarov.he is delighted to accept the invitationон очень рад принять приглашение
Makarov.he never was so delighted in his born daysон никогда за свою жизнь не был так счастлив
Makarov.his success at college delighted his familyего успехи в колледже радовали семью
formalI am delighted to be able to advise you thatя рад сообщить Вам, что (Soulbringer)
politeI am delighted to hear itя рад это слышать (ART Vancouver)
gen.I am delighted to meet youочень рад
gen.I am delighted to meet youочень рад познакомиться с вами
gen.I am delighted to meet youочень счастлив с вами познакомиться
gen.I am delighted to meet youочень рад с вами познакомиться
gen.I am delighted to see youя очень рад вас видеть
gen.I am delighted with youя восхищаюсь вами
brit.I shall be delightedс удовольствием (в ответ на приглашение ART Vancouver)
gen.I was delighted that...мне было радостно, что...
formalI would be delightedс удовольствием (в ответ на приглашение ART Vancouver)
gen.I'd be delightedс удовольствием! (to Taras)
gen.I'd be delighted ..., but I can'tя бы с удовольствием ... но не могу
lit.Idiot's Delight"Мечта идиота" (1935, пьеса Роберта Шервуда)
Makarov.if you wish to go away for the weekend, our office will be delighted to make hotel reservationsесли вы хотите на выходные уехать, наша фирма будет рада зарезервировать для вас места в гостинице
gen.I'm so delightedкак я счастлив что
busin.induce customer delightвызвать восторг клиента
gen.kick up the devil's delightотругать
gen.kick up the devil's delightучинить разнос
gen.kick up the devil's delightшумно протестовать
amer.kick up the devil's delightдебоширить
amer.kick up the devil's delightподнять шум
gen.kick up the devil's delight"гнать волну"
lit.Man had been content to live in ease and delight upon the labours of his fellow-man, had taken Necessity as his watchword and excuse, and in the fullness of time Necessity had come home to him. I even tried a Carlyle-like scorn of this wretched aristocracy in decay.Люди хотели жить в роскоши за счёт тяжкого труда своих собратьев и оправдывались необходимостью, а теперь, когда настало время, та же необходимость повернулась к ним своей обратной стороной. Я даже, подобно Карлейлю, пытался возбудить в себе презрение к этой жалкой, упадочной аристократии. (H. G. Wells, Пер. К. Морозовой)
gen.raise hell's delightшумно протестовать
gen.raise hell's delightучинить разнос
gen.raise hell's delightотругать
amer.raise hell's delightдебоширить
amer.raise hell's delightподнять шум
gen.raise hell's delight"гнать волну"
gen.she delighted in the praiseей было сладостно от похвалы
gen.she vowed that she was delightedона заявила, что очень рада
slangsoldier's delightнелюбимый предмет снаряжения (любой MichaelBurov)
Makarov.the auditors were delighted, enraptured, ecstasizedслушатели были очарованы, пленены, восхищены
Makarov.the delighted audience applauded loudlyдовольная аудитория громко аплодировала
Makarov.the very idea of being sent abroad delighted himсама идея быть посланным за границу восхищала его
Makarov.the very idea of being sent abroad delighted himсама идея отправиться за границу восхищала его
Makarov.the whole family is delighted with the new houseвсей семье нравится новый дом
busin.we are delighted to tell youмы с удовольствием сообщаем Вам ...
Makarov.when the baby was born, his elder sister was delighted with himстаршая сестра была без ума от новорождённого
gen.Will you join us? she asked. I said I'd be delighted to'вы присоединитесь к нам?'-спросила она.-Я сказал, что буду очень рад