Subject | English | Russian |
lit. | A Garden of Earthly Delights | "Сад радостей земных" (1967, роман Джойс Оутс) |
rhetor. | be absolutely delighted | быть в полном восторге (to + inf. Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | be delighted with | восторгаться |
Gruzovik | be delighted with | быть в восхищении |
gen. | be delighted | быть в восторге (от; with Andrey Truhachev) |
gen. | be delighted | приходить в восхищение |
gen. | be delighted | прийти в восхищение |
gen. | be delighted | быть в восхищении (with) |
cliche. | be delighted | испытать море эмоций (sankozh) |
Gruzovik, obs. | be delighted at | возрадоваться |
math. | be delighted | восхищаться (with) |
Gruzovik | be delighted with | восхищаться (impf of восхититься) |
Gruzovik | be delighted at | бредить (чем) |
gen. | be delighted at | восхищаться (чем-либо) |
Gruzovik | be delighted with | бредить (чем) |
gen. | be delighted with at, something | восхищаться (чем-либо) |
Makarov. | be delighted with | приходить в восторг от |
busin. | be delighted with | быть в восторге (smth, от чего-л.) |
Makarov. | be delighted with | восторгаться |
Makarov. | be delighted with | быть в восторге от |
Gruzovik | be delighted with | восхити́ться |
gen. | be delighted with | испытывать радость (suburbian) |
gen. | be delighted with | радоваться (suburbian) |
gen. | be delighted with | восхищаться (чем-либо) |
inf. | cue delighted laugh | звучит довольный смех (kinopoisk.ru suburbian) |
gen. | cue delighted laugh | звук довольного смеха (suburbian) |
busin. | customer delight | удовольствие клиентов |
busin. | customer delight | восхищение клиентов |
busin. | customer delight | восторг клиентов |
gen. | delight in | полюбоваться |
Gruzovik | delight in | полюбоваться (pf of любоваться) |
Gruzovik | delight in | любоваться (impf of полюбоваться) |
inf. | delight in | упиться (with instr.) |
bot. | delight in | любить (определённую среду обитания: о растениях: The mossened sides have a dark greeny-grey appearance, and in its crannied walls of rock grow varied ferns and such like plants that delight in damp and shade; a darksome light haunts the place by reason of the overhanging oaks and mountain ash which form a sort of canopy, with here and there a peep of blue sky overhead. wordpress.com ART Vancouver) |
inf. | delight in | упиваться (with instr.) |
gen. | delight in | любоваться |
gen. | delight in flattery | упиваться лестью |
gen. | delight in music | получать наслаждение от музыки |
gen. | delight in music | наслаждаться музыкой |
gen. | delight in praises | упиваться похвалой |
Gruzovik | delight sufficiently in | нарадоваться (usually negated or with verb мочь) |
gen. | delight sufficiently | нарадоваться (in) |
gen. | delight the cockle of heart | радовать сердце |
busin. | delight the customer | добиваться удовлетворённости клиента (translator911) |
gen. | delight the ear | ласкать слух (Slavik_K) |
gen. | delight the eye | радовать взор |
gen. | delight the eye | радовать глаз |
gen. | delight to the eye | радовать глаз (triumfov) |
gen. | delighted at hearing it | обрадоваться услышанному |
gen. | delighted look | восхищённый взгляд |
gen. | delighted to meet you | я рад с вами познакомиться |
gen. | delighted to meet you | очень рад познакомиться с вами |
gen. | delighted to meet you | очень рад |
idiom. | delighted with | восхищенный (Yeldar Azanbayev) |
gen. | delighted with something | довольный (чем-то) |
gen. | delighted with | восхищенный (чем-л.) |
gen. | delighted with | радоваться (suburbian) |
gen. | delighted with | испытывать радость (suburbian) |
lit. | 'Dozens of girls would have been delighted to take your place.' ... 'He was a bully and a... a... pervert.' ... 'My God! It's a little late to play Mary Poppins. | "Десятки девушек с удовольствием заняли бы твоё место".— "Он был грубиян и... и... извращенец".— "Ну знаешь! Поздновато тебе строить из себя благовоспитанную наставницу" (C. Baehr) |
Makarov. | he delighted in his new-found freedom | он находил удовольствие во вновь обретённой свободе |
Makarov. | he is delighted to accept the invitation | он очень рад принять приглашение |
Makarov. | he never was so delighted in his born days | он никогда за свою жизнь не был так счастлив |
Makarov. | his success at college delighted his family | его успехи в колледже радовали семью |
formal | I am delighted to be able to advise you that | я рад сообщить Вам, что (Soulbringer) |
polite | I am delighted to hear it | я рад это слышать (ART Vancouver) |
gen. | I am delighted to meet you | очень рад |
gen. | I am delighted to meet you | очень рад познакомиться с вами |
gen. | I am delighted to meet you | очень счастлив с вами познакомиться |
gen. | I am delighted to meet you | очень рад с вами познакомиться |
gen. | I am delighted to see you | я очень рад вас видеть |
gen. | I am delighted with you | я восхищаюсь вами |
brit. | I shall be delighted | с удовольствием (в ответ на приглашение ART Vancouver) |
gen. | I was delighted that... | мне было радостно, что... |
formal | I would be delighted | с удовольствием (в ответ на приглашение ART Vancouver) |
gen. | I'd be delighted | с удовольствием! (to Taras) |
gen. | I'd be delighted ..., but I can't | я бы с удовольствием ... но не могу |
lit. | Idiot's Delight | "Мечта идиота" (1935, пьеса Роберта Шервуда) |
Makarov. | if you wish to go away for the weekend, our office will be delighted to make hotel reservations | если вы хотите на выходные уехать, наша фирма будет рада зарезервировать для вас места в гостинице |
gen. | I'm so delighted | как я счастлив что |
busin. | induce customer delight | вызвать восторг клиента |
gen. | kick up the devil's delight | отругать |
gen. | kick up the devil's delight | учинить разнос |
gen. | kick up the devil's delight | шумно протестовать |
amer. | kick up the devil's delight | дебоширить |
amer. | kick up the devil's delight | поднять шум |
gen. | kick up the devil's delight | "гнать волну" |
lit. | Man had been content to live in ease and delight upon the labours of his fellow-man, had taken Necessity as his watchword and excuse, and in the fullness of time Necessity had come home to him. I even tried a Carlyle-like scorn of this wretched aristocracy in decay. | Люди хотели жить в роскоши за счёт тяжкого труда своих собратьев и оправдывались необходимостью, а теперь, когда настало время, та же необходимость повернулась к ним своей обратной стороной. Я даже, подобно Карлейлю, пытался возбудить в себе презрение к этой жалкой, упадочной аристократии. (H. G. Wells, Пер. К. Морозовой) |
gen. | raise hell's delight | шумно протестовать |
gen. | raise hell's delight | учинить разнос |
gen. | raise hell's delight | отругать |
amer. | raise hell's delight | дебоширить |
amer. | raise hell's delight | поднять шум |
gen. | raise hell's delight | "гнать волну" |
gen. | she delighted in the praise | ей было сладостно от похвалы |
gen. | she vowed that she was delighted | она заявила, что очень рада |
slang | soldier's delight | нелюбимый предмет снаряжения (любой MichaelBurov) |
Makarov. | the auditors were delighted, enraptured, ecstasized | слушатели были очарованы, пленены, восхищены |
Makarov. | the delighted audience applauded loudly | довольная аудитория громко аплодировала |
Makarov. | the very idea of being sent abroad delighted him | сама идея быть посланным за границу восхищала его |
Makarov. | the very idea of being sent abroad delighted him | сама идея отправиться за границу восхищала его |
Makarov. | the whole family is delighted with the new house | всей семье нравится новый дом |
busin. | we are delighted to tell you | мы с удовольствием сообщаем Вам ... |
Makarov. | when the baby was born, his elder sister was delighted with him | старшая сестра была без ума от новорождённого |
gen. | Will you join us? she asked. I said I'd be delighted to | 'вы присоединитесь к нам?'-спросила она.-Я сказал, что буду очень рад |