English | Russian |
a man, formed to ornament, to enlighten, and to defend his country | человек, которому суждено стать гордостью нации, её просветителем и защитником |
a soldier's business is to defend his country | долг солдата – защищать свою страну |
bring or defend and action or legal proceedings | предъявлять или оспаривать и обвинять перед судом или в судопроизводстве (Спиридонов Н.В.) |
bring or defend any action | быть истцом или ответчиком (mascot) |
defend a child | защищать ребёнка (a friend, widows and orphans, the weak, one's life, etc., и т.д.) |
defend a dissertation | защитить диссертацию |
defend a post | оборонять пост |
defend a thesis | защитить диссертацию |
defend a thesis | защищать диссертацию (wikipedia.org kotechek) |
defend a town | оборонять город |
defend smb., smth. bravely | храбро и т.д. оборонять (courageously, heroically, vigorously, at the risk of one's life, at the peril of one's life, badly, etc., кого́-л., что-л.) |
defend smb., smth. bravely | храбро и т.д. защищать (courageously, heroically, vigorously, at the risk of one's life, at the peril of one's life, badly, etc., кого́-л., что-л.) |
defend children from evil influence | защищать своих детей от дурных влияний |
defend country | встать на защиту своей страны |
defend country to the death | стоять насмерть, защищая родину |
defend from | защищать от |
defend frontiers | защищать свои рубежи |
defend frontiers | защищать свои границы |
defend him against a charge | защищать его от этого обвинения (their rights against shameless encroachments, etc., и т.д.) |
defend honor | защищать свою честь (доброе имя) |
defend honour | защищать свою честь (доброе имя) |
defend-in-place occupancies | здания и помещения, экстренная эвакуация из которых невозможна или затруднена |
defend interests | ограждать интересы |
defend oneself | ограждаться (against) |
defend oneself | отгрызнуться |
defend oneself | отгрызться |
defend oneself | отгрызаться |
defend oneself | отбиться (against) |
defend oneself | отбиваться (against) |
defend oneself | оградиться (against) |
defend oneself | оборониться |
defend oneself | обороняться |
defend oneself | отстреливаться (by shooting) |
defend oneself against | оградиться (pf of ограждаться) |
defend oneself against | отбиваться (impf of отбиться) |
defend oneself by shooting | отстреливаться (impf of отстреляться) |
defend oneself | обороняться |
defend oneself against | отбиться (pf of отбиваться) |
defend oneself against | ограждаться (impf of оградиться) |
defend oneself | отстреляться (by shooting) |
defend oneself | защищаться |
defend oneself by biting | отгрызаться (impf of отгрызться) |
defend oneself by biting | отгрызться (pf of отгрызаться) |
defend oneself by bitting | отгрызться |
defend oneself by bitting | отгрызнуться |
defend oneself by bitting | отгрызаться |
defend oneself furiously | яростно защищаться (e.g. The prisoner defended himself furiously with his hands, however, and would not allow the cords to be put around his neck. Soulbringer) |
defend one's opinion in public | открыто защищать свои убеждения |
defend point of view | отстоять свою точку зрения |
defend one's point of view | отстаивать свою точку зрения |
defend point of view | отстаивать свою точку зрения |
defend political freedoms | выступать в защиту политических свобод |
defend one's rights | отстаивать свои права (one's interests, one's honour, an opinion, a case, etc., и т.д.) |
defend the case | оспаривать иск |
defend the case | защищаться (на суде) |
defend the case | защититься (на суде) |
defend the common cause | отстаивать общее дело |
defend the general principles | поддерживать общие принципы |
defend the honour | защищать честь (grafleonov) |
defend the population from epidemics | принимать меры, чтобы защищать население от эпидемии (the people from famine, the country against invasion, the land from devastation, him from danger, etc., и т.д.) |
defend the right | защищать справедливость (правое дело) |
defend the village | оборонять деревню |
defend vigorously | горячо защищать |
defend what is right | защищать правое дело |
defend smb., smth. with a sword | оборонять кого-л., что-л. шпагой (with a stone, etc., и т.д.) |
defend smb., smth. with a sword | защищать кого-л., что-л. шпагой (with a stone, etc., и т.д.) |
defend someone, something with one's life | стоять до конца (the soldiers were prepared to defend the fortress with their lives' – "солдаты крепости были готовы стоять до конца Рина Грант) |
defend with vehemence | защищать что-либо с горячностью |
Defend yourself! | Защищайся! (z484z) |
defending counsel | адвокат ответной стороны |
drastic measures were immediately taken to defend the people from cholera | были немедленно приняты решительные меры, чтобы уберечь людей от холеры |
everyone defends his/her own interests | каждый сам за себя (Moscowtran) |
file legal actions to defend the rights and legitimate interests of an owner | обращаться в суд с исками о защите прав и законных интересов собственника (ABelonogov) |
God defend! | боже сохрани! |
God Defend New Zealand | "Боже, защити Новую Зеландию" (гос. гимн Новой Зеландии) |
he is not slow to defend himself | он себя в обиду не даст |
he was not slow to defend himself | он тут же стал оправдываться |
how can you defend what you have no idea of? | как вы можете ратовать за то, о чём вы не имеете ни малейшего представления? |
how can you defend what you have no idea of? | как вы можете отстаивать то, о чём вы не имеете ни малейшего представления? |
I am not eager to defend them | я не стремлюсь их защищать |
I am not eager to defend them | я не рвусь их защищать |
I will defend myself | я буду себя защищать |
let us defend the shore from wearing away by the rage of the sea | давайте укрепим берег, чтобы его не размывало бушующее море |
Medal for Distinguished Service in Defending Public Order | Медаль "За отличие в охране общественного порядка" (denghu) |
raise smb. to defend | поднять кого-л. на защиту (smth., чего́-л.) |
raise to defend | поднять кого-либо на защиту (чего-либо) |
the accused man had a lawyer to defend him | обвиняемого защищал адвокат |
the Soviet people rose to a man to defend the liberty and independence of their country | весь советский народ как один человек встал на защиту свободы и независимости своей родины |
we solemnly pledge to defend the cause of peace | мы торжественно клянёмся защищать дело мира |