DictionaryForumContacts

   English
Terms containing declare | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
polit.ability to declare warправо объявлять войну (Alex_Odeychuk)
gen.an illness will declare itselfболезнь обязательно проявится
gen.an illness will declare itselfболезнь обязательно даст о себе знать
patents.any country may declare laterкаждая страна может заявить впоследствии ...
Makarov.Austria had never ceased to declare her adhesion to her accustomed policyАвстрия никогда не переставала заявлять о приверженности к своей привычной политике
gen.Chile yesterday became the first of the six to declare itself against the resolutionвчера Чили первой из шести стран выступила против резолюции
dipl.court may declare itself without jurisdictionсуд может признать себя некомпетентным
Makarov.Davis declares emergencies in four counties and enlists help of National GuardДэвис объявляет чрезвычайное положение в четырёх графствах и призывает на помощь Национальную Гвардию
gen.declare a ballot to be finalутвердить результаты голосования
Makarov.declare a bargain offрасторгнуть сделку
mil.declare a blockadeобъявить блокаду
Makarov.declare a boycottобъявить бойкот
gen.declare a boycott againstобъявить кому-либо бойкот (someone Franka_LV)
relig.declare a caliphateпровозглашать халифат (Alex_Odeychuk)
relig.declare a caliphateобъявлять о создании халифата (Alex_Odeychuk)
Makarov.declare a cameraпредъявить для обложения таможенной пошлиной картину
Makarov.declare a cameraпредъявить для обложения таможенной пошлиной фотоаппарат
gen.declare a cease-fireобъявить о прекращении огня
Makarov.declare a company's goods blackобъявить бойкот товарам компании
lawdeclare a contract not concludedпризнать договор незаключённым (Leonid Dzhepko)
lawdeclare a contract voidпризнать договор незаключённым (Leonid Dzhepko)
gen.declare a cultural heritage siteобъявить памятником культуры (Tanya Gesse)
gen.declare a deal offрасторгнуть сделку
inf.declare a defaultобъявлять дефолт
gen.declare a deserterобъявить кого-либо дезертиром
patents.declare a design forfeitedобъявлять об утрате прав на образец
patents.declare a design lapsedобъявлять об утрате прав на образец
Makarov.declare a disaster areaобъявлять районом бедствия
busin.declare a dividendустанавливать дивиденды
Makarov.declare a festival closedобъявить фестиваль закрытым
Makarov.declare a festival openобъявить фестиваль открытым
mil.declare a full-scale mobilisationобъявить общую мобилизацию (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.declare a law unconstitutionalобъявить закон неконституционным
busin.declare a lockoutобъявлять о локауте
gen.declare a manhunt forобъявить охоту (VLZ_58)
gen.declare a marriage invalidпризнать брак недействительным
gen.declare a marriage invalidрасторгнуть брак
econ.declare a meeting adjournedобъявлять о переносе собрания
mil.declare a meeting closedобъявлять совещание закрытым
econ.declare a meeting closedзакрывать собрание
mil.declare a meeting closedобъявить совещание закрытым
mil.declare a meeting openобъявить совещание открытым
mil.declare a meeting openобъявлять совещание открытым
Makarov.declare a meeting openобъявить собрание открытым
econ.declare a meeting openedоткрывать собрание
lawdeclare a mistrialобъявить судебное разбирательство неправильным, неправосудным
lawdeclare a mistrialобъявить судебное разбирательство неправильным
lawdeclare a mistrialобъявить о пересмотре дела в связи с тем, что присяжным не удалось прийти к единогласному решению (angryberry)
lawdeclare a mistrialобъявить судебное разбирательство неправосудным
gen.declare a mistrialобъявить о неверном судебном разбирательстве
Makarov.declare a moratoriumобъявить мораторий
gen.declare a moratorium onобъявить мораторий (на что-либо)
busin.declare a motion carriedобъявлять о внесённом предложении
Makarov.declare a national day of mourningобъявить день национального траура
Makarov.declare a period of mourningобъявлять траур
Makarov.declare a pictureпредъявить для обложения таможенной пошлиной картину
lawdeclare a protestзаявить протест
patents.declare a request for being recordedпредставлять ходатайство о занесении в протокол
busin.declare a reversionобъявлять об обратном переходе имущественных прав к первоначальному собственнику или его наследнику
Makarov.declare a sloganпровозглашать лозунг
Makarov.declare a stateобъявить государство
Makarov.declare a state of emergencyввести чрезвычайное положение
mil.declare a state of emergencyобъявить чрезвычайное положение
Makarov.declare a state of emergencyвводить чрезвычайное положение
gen.declare a state of emergencyобъявить режим чрезвычайного положения (VLZ_58)
gen.declare a state of martial lawобъявить военное положение
Makarov.declare a state of siegeобъявить осадное положение
mil.declare a state of siegeобъявить о введении осадного положения (Alex_Odeychuk)
gen.declare a state of siegeввести осадное положение
gen.declare a statement out of orderобъявлять о неправомерности заявления
gen.declare a statement out of orderквалифицировать заявление как не имеющее отношение к делу
gen.declare a strikeобъявить забастовку
gen.declare a strikeобъявлять забастовку (war, etc., и т.д.)
Makarov.declare a strike illegalобъявить забастовку незаконной
Gruzovik, mil.declare a truceобъявлять перемирие
mil.declare a truceобъявить перемирие (Andrey Truhachev)
mil.declare a truceобъявлять о прекращении огня (Andrey Truhachev)
econ.declare a trustучреждать доверительный фонд
econ.declare a trustсоздавать доверительный фонд
Gruzovik, lawdeclare a verdict of guiltyвынести обвинение
gen.declare a verdict of guiltyвынести обвинение
nautic.declare a vessel unseaworthyпризнать судно немореходным (вк)
gen.declare a vote to be finalутвердить результаты голосования
Makarov.declare absenteesобъявить о воздержавшихся
gen.declare admissibleпризнать приемлемым (By a decision of 16 October 2003, the Chamber declared the application partly admissible and decided to obtain additional information and observations from the parties and hold a hearing on the merits of the case. ECtHR Alexander Demidov)
Makarov.declare againstвысказываться против (кого-либо)
Makarov.declare againstвысказываться
Makarov.declare against somethingвыступать против (чего-либо)
Makarov.declare againstвысказываться против кого-л (someone)
Makarov.declare againstвыражать отношение
Makarov.declare againstвысказываться против
Makarov.declare againstвысказаться против кого-л (someone)
Makarov.declare againstвысказаться против (кого-либо)
gen.declare againstпублично не поддерживать / протестовать против (кого-либо/ чего-либо)
gen.declare against the Kingпотребовать низложения короля
gen.declare against warвысказываться против .войны (against their plan, against her proposal, etc., и т.д.)
Makarov.declare against warвысказаться против войны
gen.declare against warвыступать против .войны (against their plan, against her proposal, etc., и т.д.)
gen.declare all systems goобъявить готовность номер один (Anglophile)
Makarov.declare allegianceзаявить о лояльности
lawdeclare allegianceзаявить о лояльности (о своей)
lawdeclare allegianceзаявить лояльности (о своей)
gen.declare allegianceзаявлять о своей лояльности
gen.declare allegianceзаявить лояльности
gen.declare aloudгромко объявлять (sankozh)
gen.declare aloudгромко заявлять (sankozh)
econ.declare a'meeting openобъявлять заседание открытым
gen.declare amnesty for economic crimesобъявить амнистию за экономические преступления (d*o*zh)
Makarov.declare an amnestyобъявить амнистию
Makarov.declare an anapheme onпредавать кого-либо анафеме (someone)
Makarov.declare an armisticeобъявить перемирие
gen.declare an armisticeобъявить о перемирии
Makarov.declare an emergencyобъявлять чрезвычайное положение
gen.declare an emergencyобъявить чрезвычайное положение
lawdeclare an extraordinary situationобъявить чрезвычайное положение
mil.declare an immediate armisticeобъявлять о немедленном прекращении огня (Andrey Truhachev)
mil.declare an immediate armisticeзаявить о немедленном прекращении огня (Andrey Truhachev)
mil.declare an immediate armisticeзаявлять о немедленном прекращении огня (Andrey Truhachev)
mil.declare an immediate armisticeобъявить о немедленном прекращении огня (Andrey Truhachev)
gen.declare an international fugitiveобъявить в международный розыск (Tanya Gesse)
lawdeclare as legally incapableпризнавать недееспособным (sankozh)
policedeclare someone as wantedобъявить в розыск (4uzhoj)
gen.declare bankruptпризнавать банкротом (ABelonogov)
lawdeclare bankruptобъявить банкротом (gennier)
gen.declare bankruptпризнать банкротом (gennier)
gen.declare bankruptcyобъявить о банкротстве
Makarov.declare bankruptcyобъявлять о банкротстве
Makarov.declare bankruptcyобъявить о несостоятельности
Makarov.declare bankruptcyобъявлять банкротство
gen.declare bankruptcyобъявить себя банкротом (lulic)
gen.declare blessedпричислить к лику святых
Makarov.declare cease-fireобъявить о прекращении огня
Makarov.declare cease-fireобъявлять о прекращении огня
gen.declare ceasefireобъявлять о прекращении огня (Пособие "" Tayafenix)
media.declare curfewобъявить комендантский час (bigmaxus)
Makarov.declare curfewобъявить о введении комендантского часа
gen.declare deadобъявить мёртвым (Taras)
gen.declare deadобъявлять мёртвым (Taras)
gen.declare deadпризнавать мёртвым (Taras)
gen.declare deadпризнать мёртвым (Taras)
gen.declare smb. defeatedобъявлять о чьём-л. поражении
Makarov.declare one's determinationзаявить о своём твёрдом намерении
econ.declare dueобъявлять о наступлении срока платежа
gen.declare one's engagement offрасторгнуть помолвку
comp.declare errorошибка при объявлении (of a variable)
mil.declare excessвыводить за штат
patents.declare expiredобъявлять об истечении срока действия
notar.declare expresslyпрямо заявлять
Makarov.declare forвыражать отношение
Makarov.declare forвысказаться за
Makarov.declare forвысказываться (за кого-либо)
patents.declare forвысказываться за ...
Makarov.declare forвысказаться (за кого-либо)
gen.declare for against, somethingвысказываться за (против, чего-либо)
Makarov.declare forвысказываться за
Makarov., amer.declare forобъявлять себя кандидатом (на какую-либо должность)
gen.declare forпублично поддерживать (Игорь Primo)
gen.declare for a billвыступать за законопроект (for the Government, for early elections, etc., и т.д.)
gen.declare for a billвысказываться в пользу законопроекта (for the Government, for early elections, etc., и т.д.)
gen.declare for a billподдерживать законопроект (for the Government, for early elections, etc., и т.д.)
gen.declare for artпосвящать себя искусству (Lana Falcon)
gen.declare for peaceвысказаться в пользу мира
Makarov.declare for tax cutsвыступить в поддержку снижения налогов
lawdeclare for the recordделать заявление для протокола (Andrey Truhachev)
lawdeclare for the recordзаявлять для протокола (Andrey Truhachev)
lawdeclare for the recordсделать заявление для протокола (Andrey Truhachev)
lawdeclare for the recordзаявить для протокола (Andrey Truhachev)
econ.declare forceзаявлять о форс-мажорных обстоятельствах
nautic.declare general averageзаявить общую аварию (Ying)
gen.declare goodsпредъявлять на таможне товары (tobacco and wines, precious stones, things bought abroad, etc., и т.д., облагаемые пошлиной)
el.declare goodsдекларация груза
econ.declare goodsдекларировать груз
econ.declare goodsдекларирование товаров (dimock)
Makarov.declare goods at the customsдекларировать товары на таможне
econ.declare goods wasteбраковать товар
Gruzovik, lawdeclare guiltyобъявлять виновным (объявлять = declare, виновный = guilty)
gen.declare smb., oneself guiltyпризнавать кого-л., себя виновным
Makarov.declare one's handраскрывать карты
gen.declare handраскрывать свои карты
gen.declare handобнаружить свои намерения
gen.declare him an invalidпризнавать его больным (the man a lunatic, the soldier a deserter, the fascist leader an enemy to humankind, etc., и т.д.)
gen.declare him an invalidпризнавать его инвалидом (the man a lunatic, the soldier a deserter, the fascist leader an enemy to humankind, etc., и т.д.)
gen.declare him an invalidобъявлять его инвалидом (the man a lunatic, the soldier a deserter, the fascist leader an enemy to humankind, etc., и т.д.)
gen.declare him an invalidобъявлять его больным (the man a lunatic, the soldier a deserter, the fascist leader an enemy to humankind, etc., и т.д.)
gen.declare hopelessпризнать безнадёжным
gen.declare hopelessпризнавать безнадёжным
gen.declare smth. idealназывать что-л. идеальным (satisfactory, suitable, etc., и т.д.)
gen.declare smth. idealпризнавать что-л. идеальным (satisfactory, suitable, etc., и т.д.)
lawdeclare identityснять инкогнито
lawdeclare identityраскрыть личность
lawdeclare identityраскрывать личность
lawdeclare illegalпризнать незаконным (предпочтительно: declare something illegal, declare something to be illegal, но допустимо: declare illegal something Евгений Тамарченко)
gen.declare inсогласиться баллотироваться
econ.declare inзаявлять о своём согласии баллотироваться
gen.declare inзаявить о своём согласии баллотироваться
lawdeclare in a judicial proceedingпризнать в судебном порядке (second opinion)
Makarov.declare in favour ofвысказываться
Makarov.declare in favour ofвыражать отношение
Makarov.declare in favour of peaceвысказаться в пользу мира
lawdeclare inadmissibleотказать в рассмотрении (иска, апелляции и т.д. firmine)
econ.declare incomeдекларировать доход
Makarov.declare independenceпровозглашать независимость
Makarov.declare one's independence from someone, somethingпровозгласить свою независимость от (кого-либо, чего-либо)
fig.declare innocentобелить
fig.declare innocentобелиться
Gruzovik, fig.declare innocentобелять (impf of обелить)
fig.declare innocentобеляться
fig.declare innocentобелять
fig.declare innocentобеливать
lawdeclare insaneобъявить невменяемым
Makarov.declare one's intentionзаявить о своих намерениях
Makarov.declare one's intentionsзаявить о своих намерениях
Makarov.declare one's intentionsобъявлять свои намерения
lawdeclare invalidпризнавать недействительным (Taras)
patents.declare invalidобъявлять недействительным
lawdeclare it illegal for someone to do somethingпризнать незаконным (какое-либо действие кого-либо Евгений Тамарченко)
gen.declare itselfпроявиться
med.declare itselfпроявляться
gen.declare itselfобнаружиться
gen.declare smb. kingпровозглашать кого-л. королём
patents.declare lapsedобъявлять об истечении срока действия
gen.declare one's loveпризнаваться в любви (for someone Bullfinch)
obs.declare loveизъясняться в любви
Gruzovik, obs.declare one's loveизъясняться в любви
Makarov.declare loveобъясняться в любви
gen.declare one's loveобъясняться в любви
Makarov.declare loveобъясниться в любви (кому-либо)
Makarov.declare one's loveобъясниться в люб ви
gen.declare loveобъясниться в любви
Makarov.declare one's love toпризнаться в любви к (someone – кому-либо)
Makarov.declare one's love toобъясняться кому-либо в любви (someone)
Makarov.declare one's love toобъясниться в любви к (someone – кому-либо)
gen.declare one's loyalty to the countryприсягнуть стране на верность (linaalina)
Makarov.declare martial lawобъявлять военное положение
gen.declare martial lawввести военное положение (Ukraine has declared martial law in part of the country after Russia captured three of its naval vessels and 23 crew members on Sunday. 4uzhoj)
mil.declare martial lawвводить военное положение
gen.declare martial lawобъявить военное положение (felog)
lawdeclare missingобъявить безвестно отсутствующим
lawdeclare missingобъявлять безвестно отсутствующим
gen.declare moneyзаявлять на таможне, сколько валюты провозится через границу
Makarov.declare moneyзаявить на таможне о наличии в багаже денег
gen.declare moneyзаявлять на таможне, сколько денег провозится через границу
gen.declare mourningобъявлять траур (Anglophile)
gen.declare mourningобъявить траур (Anglophile)
gen.declare neutralityобъявить о своём нейтралитете
gen.declare no trumps cardsобъявлять игру без козыря
lawdeclare non-complying withпризнать не соответствующим (требованиям и т.д. Nyufi)
lawdeclare not guiltyпризнать кого-либо невиновным
lawdeclare not guiltyоправдать (кого-либо)
busin.declare null and voidобъявлять об утрате законной силы
busin.declare null and voidобъявлять о признании недействительным
busin.declare null and voidобъявлять об отсутствии законной силы
busin.declare null and voidобъявлять об аннулировании
Makarov.declare null and voidаннулировать (объявлять недействительным)
patents.declare nullifiedобъявлять недействительным
patents.declare nullity in the form of a corresponding limitation of the patentпризнать недействительность путём соответствующего ограничения патента
Makarov., inf.declare offотказаться от (сделки и т. п.)
inf.declare offрасторгать
Makarov., inf.declare offотказываться
Makarov., inf.declare offотказываться от (чего-либо)
gen.declare offотказываться (от сделки и т.п.)
gen.declare offотказаться (от сделки и т. п.)
gen.declare offотказываться от
gen.declare off a bargainрасторгнуть сделку
gen.declare off declare smth. off declare the meeting the talks, the match, etc. offобъявлять об отмене собрания (и т.д.)
gen.declare off declare smth. off declare the meeting the talks, the match, etc. offотменять собрание (и т.д.)
gen.declare oneselfпоказать себя
Makarov.declare oneselfделать признание
Makarov.declare oneselfсделать признание
gen.declare oneselfпровозглашать себя (I. Havkin)
gen.declare oneselfпровозгласить себя (Juan Guaidó has declared himself president. I. Havkin)
gen.declare oneselfпоказать своё истинное лицо
gen.declare oneselfвысказаться
gen.declare oneselfпоказывать себя
gen.declare oneselfпризнаться
psychiat.declare oneselfвысказать свои намерения
gen.declare oneselfоткрыться
gen.declare oneselfвысказываться
gen.declare oneself a doctorназывать себя врачом (a meteorologist, their protector, an avenger, etc., и т.д.)
gen.declare oneself a doctorобъявлять себя врачом (a meteorologist, their protector, an avenger, etc., и т.д.)
gen.declare oneself against warвыступать против войны (against cheating, against his nomination, against the proposal, against the new chairman, etc., и т.д.)
gen.declare oneself bankruptобъявить себя банкротом (lulic)
gen.declare oneself defeatedпризнавать своё поражение
gen.declare oneself defeatedпризнавать себя побеждённым
gen.declare oneself for reformsвыступать в защиту реформ (for new approaches, in favour of her plan, etc., и т.д.)
gen.declare oneself for reformsподдерживать реформы (for new approaches, in favour of her plan, etc., и т.д.)
gen.declare oneself for reformsвыступать за реформы (for new approaches, in favour of her plan, etc., и т.д.)
gen.declare oneself in favour of reformsподдерживать реформы (for new approaches, in favour of her plan, etc., и т.д.)
gen.declare oneself in favour of reformsвыступать в защиту реформ (for new approaches, in favour of her plan, etc., и т.д.)
gen.declare oneself in favour of reformsвыступать за реформы (for new approaches, in favour of her plan, etc., и т.д.)
Makarov.declare oneself insolventобъявить себя неплатёжеспособным
Makarov.declare oneself insolventобъявить себя несостоятельным должником
gen.declare oneself insolventобъявить себя неплатёжеспособным (несостоятельным должником)
gen.declare oneself presidentпровозгласить себя президентом
gen.declare oneself satisfiedзаявить о том, что удовлетворён (pleased, displeased, etc., with smth., smb., и т.д., чем-л., кем-л.)
Gruzovik, inf.declare oneself to beобъявляться (impf of объявиться)
inf.declare oneself to beобъявляться (with instr.)
Gruzovik, inf.declare oneself to beобъявиться (pf of объявляться)
gen.declare oneself to beобъявляться
gen.declare oneself to beобъявиться
econ.declare openобъявлять открытым (заседание)
gen.declare open season onобъявить охоту (VLZ_58)
gen.declare smth. openlyоткрыто и т.д. сообщать (publicly, officially, etc., что-л.)
Makarov.declare something openlyобъявлять что-либо открыто
gen.declare smth. openlyоткрыто и т.д. объявлять (publicly, officially, etc., что-л.)
product.declare openly ofоткрыто заявлять о (Yeldar Azanbayev)
Makarov.declare peaceобъявлять о мире
mil.declare peaceпровозгласить мир
gen.declare peaceпровозглашать мир
Makarov.declare policyобъявить политический курс
gen.declare publiclyзаявить во всеуслышание (Кунделев)
gen.declare publicly that they are illзаявить о своей болезни во всеуслышание (Кунделев)
Makarov.declare recusationsзаявить отводы
Makarov.declare something repeatedlyобъявлять что-либо неоднократно
gen.declare smth. repeatedlyнеоднократно и т.д. заявлять (unanimously, positively, emphatically, solemnly, etc., о чём-л.)
gen.declare results of the voteобъявить результаты голосования
gen.declare results of the votingобъявить результаты голосования
gen.declare one's selfвыказываться
gen.declare one's selfвысказываться
gen.declare one's selfзаявлять
gen.declare one's selfуверять
gen.declare one's selfпринимать чью сторону
gen.declare one's selfобнаруживаться
busin.declare solemnly and sincerelyторжественно и искренне заявлять
Makarov.declare sovereigntyобъявлять суверенитет
cardsdeclare spadesобъявлять козырь пики (diamonds, etc., и т.д.)
Makarov.declare state of emergencyобъявлять о введении чрезвычайного положения
Makarov.declare state of siegeвводить осадное положение
Makarov.declare supportобъявлять о поддержке
gen.declare tabooтабуировать (Сузанна Ричардовна)
Makarov.declare tabooзапретить упоминание (кого-либо чего-либо)
Makarov.declare tabooтабуировать (кого-либо что-либо)
gen.declare tabooзапретить упоминание кого-либо, чего-либо табуировать (кого-либо, что-либо)
gen.declare tabuтабуировать (кого-либо, что-либо)
gen.declare tabuзапретить упоминание (кого-либо, чего-либо)
gen.declare tapuтабуировать (кого-либо, что-либо)
gen.declare tapuзапретить упоминание (кого-либо, чего-либо)
tax.declare taxesподать налоговую декларацию (Nyufi)
gen.declare that the man is innocentутверждать, что этот человек невиновен (that he would have nothing to do with them, etc., и т.д.)
gen.declare that the man is innocentзаявлять, что этот человек невиновен (that he would have nothing to do with them, etc., и т.д.)
progr.declare the block variableобъявление блочной переменной (ssn)
Makarov.declare the conference closedобъявить конференцию закрытой
Makarov.declare the conference openобъявить конференцию открытой
lawdeclare the contract avoidedзаявить о расторжении договора
Makarov.declare the contract null and voidаннулировать контракт
gen.declare the decision to the meetingобъявить собранию о принятом решении
gen.declare the discussion openобъявить дискуссию открытой
gen.declare the elections null and voidпризнать выборы недействительными
lawdeclare the hearing closedобъявить слушание законченным
media.declare the lawобнародовать закон (bigmaxus)
gen.declare the list of speakers closedподвести черту под списком выступающих
gen.declare the meeting openобъявлять собрание открытым (closed, закры́тым)
gen.declare the meeting openобъявлять собрание открытым (Пособие "" Tayafenix)
gen.declare the meeting openобъявить заседание открытым
busin.declare the meeting to be openedобъявлять собрание открытым
Makarov.declare the offensiveобъявлять о наступлении
gen.declare the opening and closing of meetingsоткрывать и закрывать заседания (обязанность председателя)
lawdeclare the ownershipпризнать право собственности (Самурай)
busin.declare the pollобъявлять результаты голосования
gen.declare the pollобъявить результаты голосования
Makarov.declare the position inconsistentобъявлять позицию непоследовательной
lawdeclare the proprietary rightпризнать право собственности (Самурай)
Makarov.declare the resultобъявлять результат
gen.declare the result of an electionобнародовать результаты выборов
Makarov.declare the resultsобъявлять результаты
Makarov.declare the scoreобъявлять счёт
gen.declare the scoreобъявлять счёт (the results of a contest, the dividends, etc., и т.д.)
lawdeclare the tender voidпризнать тендер несостоявшимся (Elina Semykina)
econ.declare the valueзаявлять стоимость
busin., cust.declare the value of the goodsобъявить стоимость товара (алешаBG)
gen.declare the voting invalidобъявить голосование недействительным
econ.declare the weightзаявлять массу
sport.declare the winnerобъявлять победителя
Makarov.declare the winnerобъявлять лауреата
gen.declare the winnerобъявлять победителем (Incumbent Alexander Lukashenko has been declared the winner, but the opposition claims the result is rigged. BBC Alexander Demidov)
gen.declare the work completedзаявлять, что работа окончена
gen.declare the work completedобъявлять, что работа окончена
gen.declare three days of mourningобъявить трёхдневный траур (Anglophile)
Makarov.declare to be acquittedобъявить оправданным
lawdeclare to be no longer in forceпризнать утратившим силу (Евгений Тамарченко)
Makarov.declare to be untrue or invalidопровергать как не соответствующее действительности
gen.declare smth., it to the worldпровозглашать что-л. на весь мир
gen.declare smth., it to the worldзаявлять о чём-л. на весь мир
Makarov.declare tobaccoзаявить на таможне о наличии в багаже табака
mil.declare truceобъявлять о прекращении огня (Andrey Truhachev)
gen.declare truceобъявлять перемирие
gen.declare truceобъявить перемирие (Olga Okuneva)
gen.declare trumpsобъявить козыри
econ.declare trustсоздавать траст
econ.declare trustучреждать траст
patents.declare under oathзаявлять под присягой
gen.declare undesirableобъявить персоной нон грата (4uzhoj)
Makarov.declare unfit to be the presidentобъявить кого-либо непригодным быть президентом
gen.declare via text formсообщать в письменном виде (margozlatina)
Makarov.declare voidобъявить ничтожным (о сделке)
patents.declare voidобъявлять недействительным
lawdeclare voidобъявить ничтожным, недействительным (о сделке)
lawdeclare voidобъявить недействительным (о сделке)
lawdeclare voidобъявить ничтожным
gen.declare voidпризнать несостоявшимся (russelt)
gen.declare warобъявлять войну (кому-либо-on, upon)
gen.declare warобъявить войну
Makarov.declare warобъявлять войну
Makarov.declare war againstобъявить войну (кому-либо чему-либо)
gen.declare war against a countryобъявить войну какой-либо стране
gen.declare war against themобъявлять им и т.д. войну против них (against our country, on disease, etc., и т.д.)
gen.declare war against themобъявлять им и т.д. войну (against our country, on disease, etc.)
mil.declare war onобъявлять войну (someone – кому-либо алешаBG)
Makarov.declare war onобъявить войну
Makarov.declare war onобъявлять войну
gen.declare war onобъявить войну (someone – кому-либо)
gen.declare war on a countryобъявить войну какой-либо стране
Makarov.declare war on drug dealersобъявлять войну торговцам наркотиками
gen.declare war on themобъявлять им и т.д. войну против них (against our country, on disease, etc., и т.д.)
gen.declare war on themобъявлять им и т.д. войну (against our country, on disease, etc.)
Makarov.declare war upon a countryобъявить войну какой-либо стране
lawdeclare one's willзаявлять о своём желании (nerzig)
Makarov.declare wineзаявить на таможне о наличии в багаже вина
busin.declare with full responsibilityзаявлять с полной ответственностью (Soulbringer)
mil.declaring a blockadeобъявление блокады
mil.declaring a blockadeобъявивший блокаду
gen.declaring a public bidding process voidобъявление публичных торгов несостоявшимися (ABelonogov)
lawdeclaring identityраскрывающий личность
lawdeclaring missingобъявляющий безвестно отсутствующим
comp.declaring operatorsобъявление операторов
sport.declaring the winnerобъявляющий победителя
sport.declaring the winnerобъявление победителя
mil.declaring warобъявляющий войну
mil.declaring warобъявление войны
gen.do hereby declareнастоящим заявляю (Johnny Bravo)
lawdo hereby solemnly and sincerely declare thatнастоящим официально заявляю (Johnny Bravo)
lawdo hereby solemnly and sincerely declare thatнастоящим официально заявляю, что (Johnny Bravo)
busin.duty to declareобязанность предъявлять вещи, облагаемые пошлиной
lawfailure to declareнедекларирование (Alexander Demidov)
chess.term.force the opponent to declare his intentionsзаставить соперника определиться
cust.goods to declareтовары, подлежащие письменному декларированию
cust.goods to declareтовары, подлежащие таможенному декларированию
avia., OHSgoods to declareтовары, подлежащие предъявлению (таможенной службе)
gen.have you anything to declare?есть ли у вас вещи, подлежащие обложению?
gen.have you anything to declare?вы везёте вещи, подлежащие обложению пошлиной?
gen.have you anything to declare?у вас есть вещи, подлежащие обложению пошлиной?
gen.he declares it to be a mistakeон утверждает, что это ошибка
Makarov.he declares it to be a mistakeон утверждает, что это ошибка
Makarov.he engaged them to declare in his favourон уговорил их высказаться в его пользу
gen.he wound up his speech by declaringв заключение своей речи он заявил
gen.hereby declareнастоящим заявляю (Johnny Bravo)
tech.herewith declares thatнастоящим подтверждается, что (translator911)
gen.I am surprised, I declareпризнаться, я удивлён
gen.I declare if I willкак бы не так
gen.I declare if I willтак я и согласился
gen.I declare myself innocentя заявляю, что невиновен, я не признаю себя виновным
lawI declare under PENALTY OF PERJURY under the laws of the State that the foregoing paragraph is true and correctя удостоверяю, под страхом наказания за лжесвидетельство по законам штата, что вышеприведенный абзац является верным и правильным (Johnny Bravo)
gen.I do hereby declareэтим заявляю (Johnny Bravo)
gen.I do hereby declareнастоящим заявлением ставлю в известность (Johnny Bravo)
notar.I do solemnly and sincerely declare that to the best of my knowledge and belief the above information is correctтекст документа мной прочитан и соответствует моему действительному волеизъявлению (4uzhoj)
gen.I hereby declareэтим заявляю (Johnny Bravo)
gen.I hereby declareнастоящим заявлением ставлю в известность (Johnny Bravo)
formalI hereby declare that all the particulars above are true to the best of my knowledge and beliefнастоящим я заявляю, что, по имеющимся у меня сведениям, которым у меня есть все основания доверять, все вышеизложенные факты верны
gen.I shall not declare myself until I know all the particularsя не буду высказывать своей точки зрения, пока не узнаю всех подробностей
gen.I was the first to declare my loveя сама первая призналась в любви (Technical)
gen.impose/introduce/declare direct presidential ruleустановить прямое президентское правление (bookworm)
gen.nothing declares there was a human being hereничто не говорит о том, что здесь был человек
brit.nothing to declareнечего декларировать (указатель для прохода тех пассажиров, кому нечего декларировать, в зонах таможенного контроля аэропортов bojana)
busin.obligation to declareобязанность заполнять декларацию
busin.Parties declare and guarantee thatСтороны заявляют, гарантируют и ручаются, что (Johnny Bravo)
ecol.power to declareполномочия по объявлению (Konstantin 1966)
lawprocedure for declaring bankruptcyконкурсный процесс (Andrey Truhachev)
lawprocedure for declaring bankruptcyпроцесс несостоятельности (Andrey Truhachev)
gen.solemnly and sincerely declareофициально заявлять (Johnny Bravo)
lawSupplier declaresПоставщик заявляет (Yeldar Azanbayev)
lawSupplier declares and becomes liableПоставщик заявляет и несёт ответственность за своё заявление (Yeldar Azanbayev)
med.the authors declare no conflict of interestАвторы заявляют об отсутствии конфликта интересов.
med.the authors declare that there is no conflict of interestАвторы заявляют об отсутствии конфликта интересов
geol.the authors declare that they have no conflict of interest.авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов (If there are no competing interests in their submitted manuscripts, authors should state: "The authors declare that they have no conflict of interest.")
lawthe burden of proof is on the one who declares, not on one who deniesтяжесть доказательства лежит на том, кто утверждает, а не на том, кто отрицает (Andrey Truhachev)
lawthe burden of proof is on the one who declares, not on one who deniesбремя доказательства лежит на том, кто утверждает, а не на том, кто отрицает (Andrey Truhachev)
Makarov.the church bells pealed out at the end of the war, to declare victoryкогда война окончилась, зазвонили колокола церквей, возвещая победу
Makarov.the church bells pealed out at the end of the war, to declare victoryкогда война окончилась, победу возвестили колокольными звонами
Makarov.the First Amendment to die Constitution of the USA declares that "Congress shall make no law... abridging the freedom of speech or of the press"первая поправка к Конституции США гласит, что "Конгресс не должен издавать ни одного закона, ... ограничивающего свободу слова или печати"
rel., christ.the heavens declare the glory of God, and the firmament proclaimeth the work of His hands.Небеса проповедуют славу Божию, и о делах рук Его вещает твердь
progr.the retentive behavior can declare for all variables contained in the variable sections VAR_INPUT, VAR_OUTPUT, and VAR of functions blocks and programs to be either retentive or non-retentive by using the RETAIN or NON_RETAIN qualifierСвойства в части сохранения могут объявлять переменные, содержащиеся в секциях переменных VAR_INPUT, VAR_OUTPUT и VAR функциональных блоков и программ, сохраняемыми или несохраняемыми, используя квалификаторы RETAIN или NON_RETAIN (см. IEC 61131-3:2013 Programmable Controllers – Programming Languages)
lawthe undersigned hereby declaresнижеподписавшийся настоящим заявляет (Andy)
busin.there being no further business to be conducted at the meeting, the Chairman declares the meeting closed.в связи с рассмотрением всех вопросов повестки дня, председатель заседания объявляет заседание закрытым.
gen.vow and declareбожиться (Taras)
gen.vow and declareторжественно обещать
gen.vow and declareторжественно провозгласить
gen.vow and declareдавать голову на отсечение (Why, I vow and declare! there's your husband, my dear – Моя дорогая, даю голову на отсечение, что это ваш муж Taras)
gen.vow and declareклясться (Taras)
gen.vow and declareдать торжественное обещание
Makarov.we jointly and severally declare that we all and each of us possess all necessary certificatesмы совместно и порознь заявляем о том, что обладаем вместе и каждый по отдельности всеми необходимыми документами
gen.well, I declare!вот те раз!
gen.well, I declare!каково!
gen.well, I declare!вот тебе на!
gen.well, I declare!ну и ну!
proverbwell, I declare!нечего сказать (expresses iron. attitude towards someone, something; used as paren.)
gen.well, I declare!ну, скажу я вам!
gen.well, i declare!вот те на!
gen.well, I declare!нечего сказать!
gen.well, I do declare!каково!
gen.well, I do declare!вот тебе на!
Showing first 500 phrases