DictionaryForumContacts

   English
Terms containing dearly | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a method which costs dearly in timeметод, который требует много времени
gen.a method which costs dearly in timeметод, который отнимает много времени
gen.cost dearlyобходиться дорого (cheaply, дёшево)
gen.cost someone/something dearlyдорого обойтись (кому-либо Andrey Truhachev)
gen.cost someone/something dearlyдорого обходиться (кому-либо Andrey Truhachev)
Makarov.cost dearlyобходиться дорого
gen.cost dearlyстоить дорого (cheaply, дёшево)
Gruzovikcost one dearlyдорого обойтись
ironic.dearly belovedдражайший (дражайшая VLZ_58)
soviet.dearly belovedродной (Советские люди единодушно и горячо поддерживают политический курс родной Коммунистической партии. Boris Gorelik)
ironic.dearly belovedлюбимый (любимая Though you'll feign surprise when your dearly beloved flies off the handle and starts hurling insults and paperweights across the room at you, you're really not shocked at all. VLZ_58)
gen.dearly belovedнежно любимый (тж. рел. возлюбленный: dearly beloved brethren – возлюбленные братия; возлюбленные братья Taras)
relig.dearly beloved brethrenвозлюбленные братия
relig.dearly beloved brethrenвозлюбленные братья
Gruzovikdearly-boughtдорого доставшийся
proverbdearly bought and farfetched are dainties for ladiesдля милого дружка и серёжку из ушка
proverbdearly bought and farfetched are dainties for ladiesдля милого дружка и серёжка из ушка
gen.dearly departedбезвременно ушедший (теплинская)
Gruzovik, inf.extremely dearlyвтридорога
Makarov.he paid dearly for her mistakeей дорого обошлась эта ошибка
Makarov.he was dearly devoted to his familyон был горячо предан своей семье
gen.he would dearly love toон бы очень хотел (сделать что-либо)
gen.he would dearly love to see his mother againон дорого бы дал, чтобы увидеть снова мать
Makarov.his life was dearly purchasedон дорого заплатил за свою жизнь
gen.hold dearlyлелеять, горячо любить (some beliefs are held so dearly that they become a central part of our own identities – некоторые верования мы лелеем настолько сильно, что они становятся ядром нашей личности Баян)
idiom.if you buy cheaply, you pay dearlyСкупой платит дважды
gen.it cost him dearlyэто ему дорого обошлось
amer.love dearlyкрепко любить (He was a great man and I loved him dearly. Val_Ships)
Gruzoviklove dearlyгорячо любить
gen.love dearlyнежно любить
Gruzoviklove each other dearlyкрепко любить друг друга
Makarov.love someone, something greatly much dearlyочень сильно любить (кого-либо, что-либо)
Makarov.love someone, something very much dearlyочень сильно любить (кого-либо, что-либо)
inf.pay dearlyотвалить большие бабки (Andrey Truhachev)
inf.pay dearlyотдать большие бабки (Andrey Truhachev)
inf.pay dearlyотдать большие деньги (Andrey Truhachev)
inf.pay dearlyотвалить большие деньги (Andrey Truhachev)
gen.pay dearlyдорого заплатить (образн. TaylorZodi)
Makarov.pay dearlyплатить дорого
fig.of.sp.pay dearlyзаплатить дорогую цену (этот термин не экономический, но в литературе встречается:за свои поспешные решения они заплатили дорогую цену. Andrey Truhachev)
gen.pay dearlyзаплатить высокую цену (Andrey Truhachev)
Makarov.pay dearly for somethingдорого заплатить за (что-либо)
gen.pay dearly forдорого заплатить (за что-либо)
Makarov.pay dearly for one's experienceдорого заплатить за свой опыт
Makarov.pay dearly for one's happinessдорого заплатить за своё счастье
gen.pay dearly for happinessдорого заплатить за своё счастье (за свой опыт)
gen.pay dearly for what one has doneдорого заплатить за то, что сделал
Makarov.pay dearly for one's whistleдорого заплатить за свою прихоть
gen.peace victory, happiness, etc. was dearly boughtмир и т.д. был куплен дорогой ценой
chess.term.sell one's life as dearly as possibleпродать свою жизнь как можно дорожео фигуре
gen.sell life dearlyдорого продать свою жизнь
idiom.sell life dearlyпомирать так с музыкой (Yeldar Azanbayev)
gen.sell life dearlyдорого отдать свою жизнь
Makarov.she loved her father dearlyона горячо любила своего отца
Makarov.she paid dearly for her mistakeона дорого заплатила за свою ошибку
gen.the defenders of the fort sold their lives dearlyзащитники крепости недаром отдали свои жизни
gen.the victory was dearly boughtза эту погоду дорого заплатили
gen.the victory was dearly boughtза эту победу дорого заплатили
gen.the victory was dearly boughtпобеда досталась дорогой ценой
Makarov.they sold their lives dearlyза свою жизнь они запросили дорогую цену
gen.this idea of his cost me dearlyэта его идея дорого мне обошлась
gen.very dearlyвтридорога
gen.you know how dearly I love youты знаешь, как я тебя люблю