Subject | English | Russian |
econ. | ask for an extension on the deadline for the talks | просить о продлении срока, отведённого на переговоры (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
O&G, molikpaq., automat. | Automatic Driller Deadline Anchor S/Gauge Recorder | Регистратор натяжения крепления неподвижного конца талевого каната бурового станка |
O&G, molikpaq., automat. | Automatic Driller Deadline Anchor S/Gauge Tx | Преобразователь сигнала натяжения крепления неподвижного конца талевого каната бурового станка (To Mud Log) |
O&G, molikpaq., automat. | Automatic Driller Deadline Anchor Strain gauge Ind | Индикатор натяжения крепления неподвижного конца талевого каната бурового станка |
O&G, molikpaq., automat. | Automatic Driller Deadline Anchor Strain gauge Relay | Реле натяжения крепления неподвижного конца талевого каната бурового станка |
O&G, molikpaq., automat. | Automatic Driller Deadline Anchor Strain gauge Tx | Преобразователь сигнала натяжения крепления неподвижного конца талевого каната бурового станка |
gen. | be under constant deadline pressure | постоянно работать в условиях жёсткого графика (TatEsp) |
gen. | be under constant deadline pressure | постоянно работать в условиях жёсткого графика (TatEsp) |
Игорь Миг | be under deadline pressure | авралить |
psychol. | be under deadline pressure | находиться в жёстких тисках сроков (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | be under deadline pressure | быть в запарке |
gen. | be under deadline pressure | находиться в цейтноте (Alex Krayevsky) |
gen. | be under deadline pressure | испытывать стресс из-за того, что необходимо успеть выполнить работу к установленному сроку (Alex Krayevsky) |
Игорь Миг | before the 30-day deadline runs out | до истечения тридцатидневного срока |
busin. | before the deadline of | до завершения срока (dimock) |
Makarov. | contractor failed to meet the deadline for lack of erection facilities | подрядчик не уложился в срок из-за недостатка монтажного оборудования |
SAP. | date/deadline type | вид срока |
logist. | deadline a vehicle | ставить машину на ремонт |
dril. | deadline anchor | крепление неподвижного конца (талевого каната) |
nautic. | deadline anchor | мёртвый якорь |
O&G, sakh. | deadline anchor | устройство крепления неподвижного конца талевого каната |
O&G, sakh.a. | deadline anchor | тросовый анкер (механизм крепления неподвижного конца каната) |
O&G, oilfield. | deadline anchor | крепление неподвижного конца каната |
O&G. tech. | deadline anchor | механизм крепления неподвижного конца талевого каната |
O&G | Deadline anchor | Якорь неподвижного конца талевого каната (Johnny Bravo) |
product. | deadline anchor | крепление неподвижной струны талевого каната (Yeldar Azanbayev) |
dril. | deadline anchor | механизм крепления талевого каната (MichaelBurov) |
nautic. | deadline anchor | анкерная свая |
O&G, oilfield. | deadline anchorage | крепление неподвижного конца каната |
Makarov. | deadline anchorage | крепление неподвижного конца |
media. | deadline approaches | предельный срок заканчивается (bigmaxus) |
unions. | deadline bargaining | переговоры с ограничением по времени (до начала забастовки Кунделев) |
automat. | deadline constraints | пределы |
automat. | deadline constraints | крайние ограничивающие условия |
O&G. tech. | deadline crown-block sheave | шкив кронблока неподвижного конца талевого каната |
mil., avia. | deadline date | установленный срок |
gen. | deadline date | крайний срок (ssn) |
energ.ind. | deadline date | окончательный срок |
O&G | deadline date | последний срок (Yeldar Azanbayev) |
mil. | deadline date | предельный срок |
gen. | deadline date | предельная дата |
mil. | deadline delivery date | предельный срок доставки |
gen. | deadline delivery date | предельный срок поставки |
sport. | deadline driven | ориентированный на результат в установленные сроки (Linera) |
progr. | deadline-driven scheduling | планирование, управляемое дедлайнами (ssn) |
gen. | deadline elapsed | срок истёк (ooida.com Tanya Gesse) |
gen. | deadline enforcement | контроль соблюдения сроков (Alexander Demidov) |
media. | deadline expires | предельный срок истекает (bigmaxus) |
gen. | deadline extension | продление срока (Tanya Gesse) |
mil., arm.veh. | deadline factor | коэффициент неисправных находящихся в ремонте машин |
logist. | deadline factor | относительное количество материальной части, находящейся в ремонте |
gen. | deadline for | срок, до которого (Subsection (5)(c) provides that the Commissioners may make regulations specifying the deadline for submitting a financial statement to an ... Alexander Demidov) |
gen. | deadline for | дата, после которой невозможно (Alexander Demidov) |
econ. | deadline for a claim | срок для предъявления претензии |
mil. | deadline for application | последний срок подачи рапортов |
econ. | deadline for application | срок подачи заявки |
busin. | deadline for applications | крайний срок подачи заявок |
media. | deadline for completing pullout | предельный срок для вывода войск (bigmaxus) |
gen. | deadline for completion | срок выполнения (напр., квалификационной работы 4uzhoj) |
busin. | deadline for delivery | предельный срок доставки |
gen. | deadline for entry | срок подачи заявок (Orwald) |
law | deadline for filing a statement of claim has passed | срок подачи искового заявления истёк (Leonid Dzhepko) |
law | deadline for fulfilling the obligation | срок исполнения обязательства (MichaelBurov) |
law | deadline for meeting the obligation | срок исполнения обязательства (MichaelBurov) |
gen. | deadline for notification to | срок, установленный для уведомления (Deadline for notification to Academic Office of Chairs and Secretaries of Boards of. Examiners: 2nd/3rd/4th year undergraduate and taught postgraduate Boards. Alexander Demidov) |
Makarov. | deadline for papers is the first of June | крайний срок представления докладов – первое июня |
econ. | deadline for payment of a penalty | срок уплаты штрафа |
law | deadline for performance of obligations | дата окончания срока исполнения обязательств (контекстуальный перевод на англ. язык Alex_Odeychuk) |
gen. | deadline for receipt of requests | сроки внесения предложений (triumfov) |
gen. | deadline for requests for | дата окончания подачи заявок на (Alexander Demidov) |
polit. | deadline for signing a document | крайний срок для подписания документа (ssn) |
busin. | deadline for submission | предельный срок для представления |
gen. | deadline for submission of tenders | срок предоставления документов для участия в тендере (Alexander Demidov) |
gen. | deadline for submitting documents | срок подачи документов |
gen. | deadline for tendering | срок подачи заявок на участие в запросе предложений (Alexander Demidov) |
econ. | deadline for tenders | последний срок подачи предложений (ssn) |
econ. | deadline for tenders | предельный срок подачи предложений |
Makarov. | deadline for the completion of a project | срок завершения строительства |
gen. | deadline for the fulfilment of the obligation | срок исполнения обязательства (ABelonogov) |
dipl. | deadline for the submission of something | предельный срок для представления (чего-либо) |
dipl. | deadline for the submission of something | крайний срок для представления (чего-либо) |
dipl. | deadline for the submission of | крайний срок для представления (a draft resolution, etc.; проекта резолюции и т.п.) |
dipl. | deadline for the submission of | предельный срок для представления (a draft resolution, etc.; проекта резолюции и т.п.) |
media. | deadline for withdrawal | предельный срок для вывода войск (bigmaxus) |
oil | deadline heave compensator | компенсатор вертикальной качки |
logist. | deadline inventory entry | последняя запись перед инвентаризацией |
fig. | deadline is just around the corner | срок сдачи заказа не за горами (Alex_Odeychuk) |
SAP.tech. | deadline item | позиция с предельным сроком |
gen. | deadline management | соблюдение сроков (Alexander Demidov) |
product. | deadline marking | отсчёт срока (Yeldar Azanbayev) |
SAP.tech. | deadline message folder | папка оповещения о сроках |
SAP.tech. | deadline monitoring | контроль за сроками |
progr. | deadline-monotonic scheduling | диспетчеризация с равномерным распределением критических сроков обслуживания (ssn) |
progr. | deadline-monotonic scheduling | планирование с равномерным распределением критических сроков обслуживания (ssn) |
dril. | deadline of delay | сроки отклонения (Yeldar Azanbayev) |
econ. | deadline on shipment | крайний срок отгрузки |
law | deadline postponement | перенесение конечного срока (Aprela) |
gen. | deadline postponement | продление срока (cch.com Tanya Gesse) |
Игорь Миг | deadline pressure | план любой ценой |
Игорь Миг | deadline pressure | штурмовщина |
Игорь Миг | deadline pressure | горячка |
Игорь Миг | deadline pressure | пахота (разг., конт.) |
Игорь Миг | deadline pressure | спешка |
Игорь Миг | deadline pressure | гонка |
Игорь Миг | deadline pressure | аврал |
Игорь Миг | deadline pressure | запарка |
Игорь Миг | deadline pressure | страшная спешка |
busin. | deadline reprieve | отсрочка окончательного срока (принятия инвестиционного решения, начала реализации проекта, ввода в эксплуатацию и проч. Beforeyouaccuseme) |
logist. | deadline requisition | срочная заявка на запасные части для ремонта |
IT | deadline scheduling | планирование заданий по сроку завершения |
IT | deadline scheduling | планирование заданий по сроку завершения |
IT | deadline scheduling | диспетчеризация по сроку завершения (ssn) |
adv. | deadline scheduling | планирование работ по сроку завершения |
gen. | deadline shall be calculated from the date | сроки отсчитываются со дня (triumfov) |
transp. | deadline sheave | шкив кронблока для неподвижного конца талевого каната |
oil | deadline sheave | неподвижный ролик кронблока |
tech. | deadline sheave | шкив для неподвижного конца талевого каната (кронблока) |
O&G, molikpaq. | Deadline stabiliser & standpipe clamp | Стабилизатор неподвижного конца талевого каната и крепление стояка |
O&G, molikpaq. | Deadline stabilizer | Стабилизатор неподвижного конца талевого каната |
progr. | deadline task | задача с заданным сроком (до которого задача должна обязательно (для систем мягкого реального времени – желательно) выполниться ssn) |
oil | deadline tensioner | натяжное устройство мёртвого конца |
oil | deadline tensioner | натяжное устройство неподвижного конца (талевого каната) |
O&G. tech. | deadline tensioner | натяжное устройство неподвижного конца талевого каната |
mil., arm.veh. | deadline the vehicles | останавливать машины |
dril. | deadline tie-down anchor | якорь для крепления неподвижного конца талевого каната (на буровой установке Yeldar Azanbayev) |
SAP. | deadline type | вид срока |
electr.eng. | deadline voltage checker | указатель напряжения (YGA) |
humor. | deadline yesterday | на вчера (Это нужно сделать "на вчера" – The deadline is yesterday freelance_trans) |
dril. | Drill Line Spooler & Deadline Anchor | механизм крепления и система перетяжки талевого каната |
progr. | earliest deadline first | стратегия EDF (ssn) |
progr. | earliest deadline first | стратегия диспетчеризации по принципу приоритетного выполнения задачи с ближайшим сроком завершения (ssn) |
progr. | earliest deadline first | стратегия диспетчеризации по принципу первоочередного выполнения задачи с ближайшим сроком завершения (Alex_Odeychuk) |
progr. | earliest deadline first | "с самым ранним сроком исполнения-первый" (стратегия планирования, согласно которой ЦП всегда в первую очередь выполняет задачу с самым ранним сроком исполнения ssn) |
progr. | earliest deadline first | алгоритм EDF (ssn) |
progr. | earliest-deadline-first algorithm | алгоритм первоочередного обслуживания запросов с наиболее ранним заданным сроком исполнения (ssn) |
progr. | earliest deadline first dispatching | диспетчеризация по принципу первоочередного выполнения задачи с ближайшим сроком завершении (Alex_Odeychuk) |
IT | Earliest Deadline First Scheduling | динамические алгоритмы планирования (AlexanderGerasimov) |
IT | earliest deadline first scheduling | диспетчеризация по принципу приоритетного выполнения задачи с ближайшим сроком завершения |
IT | earliest deadline scheduling | диспетчеризация по принципу приоритетного выполнения задачи с ближайшим сроком завершения |
gen. | expiration of the deadline for compliance with | истечение срока исполнения (At the expiration of the deadline for compliance with section 574-B or 120 days from the date of the notice, whichever is later, if the landowner has failed to meet ... Alexander Demidov) |
gen. | extend the deadline for | продлить срок для (т.е. отложить крайний срок на более позднюю дату Alex_Odeychuk) |
gen. | extend the deadline for | продлить крайний срок для (Alex_Odeychuk) |
IT | filing accounts deadline, completion date to file accounts | срок сдачи отчётности (elena.kazan) |
Makarov. | he has a rush job to meet a very tough deadline with | у него горит срочная работа |
dipl. | impose a deadline for progress in negotiations | установить крайний срок для достижения прогресса на переговорах (over ... – о / по [вопросу (ам)] ...; англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
logist. | inventory deadline entry | последняя запись перед инвентаризацией |
SAP.tech. | missed deadline work item | ЭПО нарушения сроков |
Makarov. | move the deadline to January | передвинуть предельный срок на январь |
busin. | need a deadline to get smb going | нуждаться в установлении крайнего срока, чтобы заставить кого-л. работать |
busin. | notice to creditors of deadline for claims | уведомление кредиторов о предельном сроке предъявления исков |
law | on default of finalization date and deadline due to the Contractor's fault | в случае неисполнения срока окончания и сдачи работ по вине Подрядчика (Konstantin 1966) |
dipl. | postpone the deadline for | продлить предельный срок для (чего-либо) |
Makarov. | postpone the deadline for | продлить предельный срок для |
dipl. | postpone the deadline for | откладывать конечный срок для (чего-либо) |
Makarov. | postpone the deadline for | откладывать конечный срок для |
law | revive a missed deadline for filing of an application | восстановить пропущенный срок подачи заявления (о суде Kovrigin) |
dipl. | set a deadline for | установить крайний срок для (чего-либо) |
Makarov. | set the deadline for | устанавливать срок завершения |
gen. | set the deadline for | устанавливать срок завершения |
gen. | she was aware that the deadline had passed | ей было известно, что срок прошёл |
Makarov. | the contractor failed to meet the deadline for lack of erection facilities | подрядчик не уложился в срок из-за недостатка монтажного оборудования |
Makarov. | the deadline for applications is May | заявления принимаются до 21 мая |
Makarov. | the deadline for papers is the first of June | крайний срок представления докладов – первое июня |
polit. | the deadline for the formation of a new coalition | срок для формирования новой коалиции (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | the deadline for the submission of something | предельный срок для представления (чего-либо) |
Makarov. | the deadline grows closer | срок истекает |
Makarov. | the deadline is 5:00 local time today | последний срок – сегодня в 5 часов по местному времени |
polygr. | under deadline pressure | исходя из графика выхода газеты в свет |
Makarov. | under deadline pressure | исходя из графика выхода в свет (напр., газеты) |
law | unless a later deadline is otherwise specified | если не установлен более поздний срок (set, indicated shambo) |