DictionaryForumContacts

   English
Terms containing day off | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a day off workвыходной день (bookworm)
lab.law.additional day offдополнительный день отдыха (выходной)
gen.all steamers grant thirty-day stop-offs at Honoluluвсе пароходы предусматривают тридцатидневное пребывание пассажиров в Гонолулу
Makarov.an off dayсвободный день
gen.break off for the dayпрекращать работу
gen.break off for the dayкончать работу
corp.gov.change one's day offпереносить свой выходной день (igisheva)
Makarov.come now, old grind, do take a day offну, ботаник ты несчастный, ну устрой себе выходной
gen.come now, old grind, do take a day offну же, ботаник ты несчастный, устрой себе выходной
gen.compensation day offотгул за ранее отработанное время (DC)
gen.day offсвободный день (kee46)
gen.day offвыходной (I will have to take a day off tomorrow, due to some personal commitments. • We have a day off today.)
mining.day offнерабочий день
amer.day offотгул (Stormy)
gen.day offвыходной день
gen.day off, off dayсвободный день
gen.day off, off dayнерабочий день
gen.day off sick from workотгул по болезни (4uzhoj)
Makarov.day was so warm that I left off my coatдень был такой жаркий, что я не стал надевать пальто
lawday-offвыходной день
avia.6 days "on"/1 day "off"6 рабочих дней / 1 выходной
quot.aph.don't put off for tomorrow what you can put off for the day after tomorrowне откладывай на завтра то, что можно отложить на послезавтра (Alex_Odeychuk)
gen.don't put off till tomorrow what you can put off till the day afterне откладывай на завтра то, что можно отложить на послезавтра (Anglophile)
lab.law.duty cycle of one day on and two days offработа сутки-двое (pelipejchenko)
gen.end-of-the-day settlement cut-offзакрытие операционного дня (Alexander Matytsin)
lawfix day offsустанавливать дни отдыха (Пособие "" Tayafenix)
gen.55 gal day tank mounted off skid by end userрезервуар для дневного расхода объёмом 55 галлонов монтируется вне блока конечным пользователем
construct.grant a day offпредоставлять выходной день
gen.have a day offотдохнуть (from something – от чего-либо: Letting my skin have a day off from makeup today but did do some awesome skin care – detox mask, uplift serum and a lip bon bon 4uzhoj)
Gruzovik, inf.have one's day offбыть выходным
inf.have the day offгулять
Makarov.he can't afford to dine off caviar every dayон не может позволить себе есть икру каждый день
gen.he has a day off todayон сегодня гуляет
Makarov.he is having an off day todayу него сегодня всё валится из рук
Makarov.he let them off work for the dayон их освободил от работы на день
Makarov.he popped off last week for a few day's holidayна прошлой неделе он неожиданно ушёл в отпуск на несколько дней
gen.he popped off last week for a few day's holidayна прошлой неделе он неожиданно ушёл в отпуск на несколько дней
gen.he took off weight every dayон сбавлял в весе каждый день
gen.he was having an off-day on the stageон был не на высоте на сцене
inf.I have a day off todayя сегодня выходной (4uzhoj)
gen.I was run off my feet that dayя набегался за день
Makarov.I wish I could afford to dine off fresh meat every dayя хотел бы, чтобы у меня были деньги на то, чтобы каждый день есть свежее мясо
Makarov.in the afternoon, the mist cleared off and the rest of the day was fineпосле полудня туман рассеялся, и остаток дня была хорошая погода
gen.it is his day off todayон сегодня выходной
Makarov.it's marvellous to have a day offкак хорошо, что у нас выходной
gen.it's marvellous to have a day offкак хорошо, что у нас выходной!
TV, radioit's time to sign off for the day, listen to us again tomorrowпришло время прощаться, на сегодня всё, слушайте нас завтра
gen.knock off for the dayна сегодня хватит (reverso context Aslandado)
gen.off dayвыходной день
auto.off dayдень невыхода машин на работу (используемый для профилактического ремонта)
gen.off dayнеудачный день
gen.off dayне лучший вид
uncom.off dayвыходной
gen.off dayсвободный день
sport.off-dayдень отдыха
mining.off-dayвыходной день
transp.off-dayдень невыхода машин на работу (используемый для профилактического ремонта)
fin.off-dayнерабочий день
gen.off-dayне лучший вид
amer.off-duty dayнерабочий день (Val_Ships)
Gruzovikon the eve of a day offпод выходной день
Gruzovik, inf.one who has a day offвыходной (of a male: Я сегодня выходной. – I have a day off today)
Gruzovik, inf.one who has a day offвыходная (of a female)
Gruzovik, inf.person working on day offвыходник
gen.personal day offплавающий выходной (Taras)
gen.personal day offотгул (Belka Adams)
Makarov.pop off a few day's holidayнеожиданной уйти в отпуск на несколько дней
Gruzovikpreceding a day offпредвыходной
gen.print off 3000 copies a dayвыпускать три тысячи экземпляров в день
Makarov.put off decision from day to dayоткладывать решение со дня на день
gen.put off till another dayотложить на другой день (dimock)
gen.put off to later lamish dayотложить в долгий ящик
gen.rain snow kept off for the whole dayдождя снега не было целый день
account.Rostered Day Offотгул (cambridge.org Gorelik)
Makarov.round off the day's outing with a visit to the theatreзавершить развлекательную прогулку посещением театра
gen.Sunday is her day offв воскресенье у неё выходной
busin.take a day offвзять отгул (take 4 days off — взять отгул на 4 дня, взять 4 дня отгула Johnny Bravo)
busin.take a day offбрать отгул (Johnny Bravo)
Makarov.take a day offотгулять день
gen.take a day two days, a week, etc. offвзять отгул на один день (и т.д.)
gen.take a day off sick from workотпроситься с работы по состоянию здоровья (4uzhoj)
gen.take a day off sick from workвзять отгул по болезни (4uzhoj)
busin.take a day off with no good reasonвзять выходной без должных оснований
gen.take a day off workвзять отгул на один день (ART Vancouver)
gen.that bus ride every day kills off all of my energyэта ежедневная поездка на автобусе отнимает у меня все силы
gen.the contest came off on the day fixedсостязание прошло в назначенный день
Makarov.the day was so warm that I left off my coatдень был такой жаркий, что я не стал надевать пальто
Makarov.the day-shift clocked off at 4 pm.дневная смена окончила работу в 4 часа
gen.the doctor told me that he might go off any dayдоктор сказал мне, что он может умереть со дня на день
Makarov.the doctors told me that he might go off any dayдоктора сказали мне, что он может скончаться со дня на день
Makarov.the gun is let off every day at 1 o'clockкаждый день пушка стреляет в час дня
Makarov.the radio was off the whole dayрадио было выключено весь день
Makarov.the rain should ease off before mid-dayдождь должен перестать к полудню
Makarov.the water has been off all dayводы не было весь день
sport.three days on/one day offсплит "3+1"
sport.two days on/one day offсплит "2+1"
gynecol.umbilical cord remnant fell off on the 5th day of lifeпуповинный остаток отпал на 5 день жизни (Civa13)
lawusual day-offобщий выходной день
busin.weekly day offеженедельный день отдыха
busin.weekly day offеженедельный выходной день
busin.weekly day offеженедельный выходной день (AD)
gen.when is your day off?когда у вас выходной день?