Subject | English | Russian |
progr. | access to a dangling pointer | ссылка на недействительный указатель (wikibooks.org Alex_Odeychuk) |
austral. | dangle a carrot | соблазнять приманкой |
inf. | dangle a little | побалтывать (of arms or legs) |
Makarov. | dangle a seat | привлекать должностью |
Makarov. | dangle about | болтаться |
gen. | dangle about | валяться под ногами (Prepare to have some unsightly cables dangling about the place. 4uzhoj) |
Makarov. | dangle about | слоняться |
gen. | dangle about | волочиться за (кем-либо) |
Gruzovik, obs. | dangle after | волочиться |
Makarov. | dangle after | увиваться за (кем-либо) |
gen. | dangle after | волочиться за (кем-либо) |
gen. | dangle after | бегать за (кем-либо) |
idiom. | dangle an idea | сделать заманчивое предложение (Andrey Truhachev) |
gen. | dangle around | болтаться |
gen. | dangle around | слоняться |
Makarov. | dangle before | размахивать чем-либо перед глазами (у кого-либо) |
gen. | dangle before eyes | размахивать чем-либо перед глазами (у кого-либо) |
Makarov. | dangle bright prospects before | соблазнять кого-либо заманчивыми перспективами (someone) |
gen. | dangle bright prospects before | соблазнять кого-либо заманчивыми перспективами |
Makarov. | dangle bright prospects before someone's eyes | соблазнять кого-либо заманчивыми перспективами |
gen. | dangle dolly | кукла-талисман |
gen. | dangle-dolly | кукла-талисман (висящая на ветровом стекле автомобиля) |
Makarov. | dangle one's feet | болтать ногами |
gen. | dangle feet | болтать ногами |
med. | dangle foot | отвислая стопа (свисающая; при поражении малоберцового нерва) |
med. | dangle foot | свисающая стопа |
Makarov. | dangle hopes in someone's sight | обольщать кого-либо надеждами |
gen. | dangle hopes in sight | обольщать кого-либо надеждами |
gen. | dangle lamely | висеть плетью (о поврежденной руке Abysslooker) |
gen. | dangle leg | качать ногой |
gen. | dangle legs | болтать ногами |
Makarov. | dangle round | болтаться |
Makarov. | dangle round | слоняться |
gen. | dangle round | волочиться за (кем-либо) |
idiom. | dangling a sweetener | подслащение пилюли (amorgen) |
progr. | dangling activity | висячая работа (на сетевом графике ssn) |
qual.cont. | dangling activity | висячая операция |
Makarov. | dangling adverb | обособленное наречие |
tech. | dangling bond | ненасыщенная связь |
phys. | dangling bond | оборванная связь |
Makarov. | dangling bond | свободная валентность атома поверхности |
tech. | dangling bond | свободная связь |
semicond. | dangling-bond | свободная связь |
Makarov. | dangling bond | висячая связь |
Makarov. | dangling bond defect | дефект типа оборванных связей |
phys. | dangling bond saturation | насыщение оборванных связей (ssn) |
gen. | dangling carrot | приманка (qutorial) |
data.prot., d.b.. | dangling cursor | некорректно закрытый курсор (Поляков А.М. Безопасность Oracle глазами аудитора: нападение и защита, 2010 Alex_Odeychuk) |
data.prot., d.b.. | dangling cursor snarfing | перехват некорректно закрытого курсора (Поляков А.М. Безопасность Oracle глазами аудитора: нападение и защита, 2010 Alex_Odeychuk) |
jewl. | dangling earrings | серьги-висюльки (VLZ_58) |
qual.cont. | dangling event | висячее событие (в системе ПЕРТ) |
comp. | dangling event | висячее событие |
comp. | dangling events | висячие события |
gen. | dangling fly paper | мухоловка (в виде липкой ленты andreon) |
el. | dangling input | подвешенный вход (никуда не подсоединённый, не подключённый ssn) |
progr. | dangling link | оборванная связь (ssn) |
gram. | dangling modifier | обособленное обстоятельство (Tion) |
Makarov. | dangling orbitals | болтающиеся орбитали |
gen. | dangling ornament | подвесное украшение (SirReal) |
ling. | dangling participle | обособленный причастный оборот |
ling. | dangling participle | висячее причастие |
gram., Makarov. | dangling participle | абсолютный причастный оборот |
tech. | dangling pointer | зависший указатель |
IT | dangling pointer | необеспеченный указатель |
progr. | dangling pointer | указатель, указывающий на удалённый объект (проф. висячий (зависший) указатель ssn) |
progr. | dangling pointer | указатель на несуществующий объект (время жизни которого истекло Alex_Odeychuk) |
progr. | dangling pointer | указатель, указывающий на несуществующий объект (проф. висячий (зависший) указатель ssn) |
IT | dangling pointer | повисшая ссылка |
el. | dangling pointer | висячий указатель |
progr. | dangling pointer | недействительный указатель (указатель на несуществующий объект, время жизни которого истекло Alex_Odeychuk) |
progr. | dangling pointer | висячий указатель (указатель на несуществующий объект, "время жизни" которого закончилось и который, следовательно, был уничтожен) |
media. | dangling pointer | повисший указатель (ссылающийся на запись, отсутствующую в файле) |
media. | dangling pointer | висячий указатель (ссылающийся на запись, отсутствующую в файле) |
comp. | dangling pointer | повисший указатель |
progr. | dangling pointer dereference | разыменование недействительного указателя (Alex_Odeychuk) |
progr. | dangling pointer dereferencing | разыменование недействительного указателя (Alex_Odeychuk) |
progr. | dangling-pointer problem | проблема недействительных указателей (Alex_Odeychuk) |
progr. | dangling-pointer problem | проблема висячих указателей (ssn) |
progr. | dangling pointers | висячие указатели (ssn) |
media. | dangling reference | «повисшая» ссылка (на несуществующий объект) |
IT | dangling reference | повисшая ссылка |
IT | dangling reference | висячая ссылка |
progr. | dangling reference | недействительная ссылка (ссылка на несуществующий объект, время жизни которого закончилось Alex_Odeychuk) |
progr. | dangling reference | недействительный указатель (указатель на несуществующий объект, время жизни которого истекло Alex_Odeychuk) |
IT | dangling reference | ссылка на несуществующий объект |
comp. | dangling reference | повисшая ссылка |
IT | dangling T-node | повисший узел (Token Ring) |
el. | dangling vertex | висячий узел (ssn) |
IT | dangling vertex | висячая вершина |
media. | dangling vertex | висячая вершина (вершина графа, из которой не исходит ни одного ребра) |
media. | dangling vertex | концевая вершина (вершина графа, из которой не исходит ни одного ребра) |
gen. | dingle dangle | качаясь из стороны в сторону |
gen. | dingle-dangle | качающийся предмет |
gen. | dingle dangle | качающийся |
gen. | dingle dangle | качающийся предмет |
gen. | dingle-dangle | качающийся (из стороны в сторону) |
gen. | dingle-dangle | качаясь из стороны в сторону |
gen. | dingle-dangle | качаясь (ssn) |
gen. | dingle dangle | качание взад и вперёд |
gen. | dingle-dangle | качание взад и вперёд |
mil., inf. | have a flank dangling | иметь неприкрытый фланг |
gen. | he kept the poor man dangling after him, and at length told him that he was offered a larger sum by another | < -> он долго морочил бедняге голову, но в итоге сказал, что ему предложили более высокую цену |
Makarov. | he left the last sentence dangling in mid-air | он оборвал фразу на полуслове |
Makarov. | he left the last sentence dangling in mid-air | его последняя фраза повисла в воздухе |
Makarov. | he sat with his legs dangling | он сидел, свесив ноги |
Makarov. | he was seated on a table, his legs dangling in the air | он устроился на столе, болтая ногами в воздухе |
Makarov. | I don't like the look of all those ropes dangling around | не хочу я смотреть, как эти веревки тут болтаются |
Makarov. | i've given up flirting and dangling | больше я не флиртую и не волочусь за женщинами |
inf. | keep someone dangling | заставлять ждать (We were kept dangling for weeks while the bank reviewed our loan application. VLZ_58) |
gen. | keep someone dangling | держать кого-либо в подвешенном состоянии (Keep someone in an uncertain position. Bullfinch) |
Makarov. | keys dangling on a chain | ключи, висящие на цепочке |
Makarov. | keys dangling on a chain | ключи, болтающиеся на цепочке |
gen. | leave a phrase dangling | не договорить фразу (sankozh) |
gen. | leave dangling | не договорить (фразу, предложение: he left the phrase dangling sankozh) |
inf. | leave someone dangling | заставлять ждать (VLZ_58) |
Makarov. | passivation of dangling bonds | пассивация свободных валентностей |
progr. | prevent dangling references | предотвращать возникновение недействительных указателей (Alex_Odeychuk) |
progr. | prevent dangling references | предотвращать возникновение недействительных ссылок (Alex_Odeychuk) |
progr. | solutions to the dangling-pointer problem | решение проблемы недействительных указателей (Alex_Odeychuk) |
progr. | solutions to the dangling-pointer problem | решение проблемы висячих указателей (ssn) |
gen. | the baby grasped at the rattle dangling in front of him | ребёнок хватался за погремушку, висящую перед ним |
Makarov. | the glasses were dangling around her neck on a jewelled chain | очки висели у неё на шее на цепочке, украшенной драгоценными камнями |