DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing dancing | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a dancing dufferкорова на льду, танцующий слон
a dancing foolопытный танцор
a dancing partyтанцевальный вечер
add peppiness to dancingтанцевать с огоньком
affinity for dancingлюбовь к танцам
all-singing, all-dancingсо всеми наворотами (прибамбасами; machine, system etc. Anglophile)
Assistant of the Royal Academy of Dancingчлен-корреспондент Королевской академии танца
Associate of the Royal Academy of Dancingчлен-корреспондент Королевской академии танца (Великобритания)
ball-room dancingбальные танцы
ballroom dancingбальные танцы (Anglophile)
barn danceсельский праздник с танцами (часто проводимыми в амбаре)
barn danceтанец типа польки
be dancing in the streetsтанцевать на улицах (Washington Post Alex_Odeychuk)
be dancing with you between my armsтанцевать, заключив тебя в объятья
be fond of dancingлюбить танцевать (Andrey Truhachev)
be fond of dancingлюбить пляски (Andrey Truhachev)
be fond of dancingлюбить плясать (Andrey Truhachev)
be fond of dancingлюбить танцы (Andrey Truhachev)
begin one's performance by dancingначинать представление с танца (his speech by saying that..., the announcement by reading smth., etc., и т.д.)
belly-danceтанец живота
belly dancingтанец живота
break-dancingбрейк-данс (Alexander Demidov)
break dancingбрейк-данс
bubble danceтанец с воздушными шариками (исполняется обнажённой танцовщицей)
bubble dancingнаряд по кухне
clear the room for dancingподготавливать комнату для танцев (the barn for storing ammunition, etc., и т.д.)
clear the room for dancingосвобождать комнату для танцев (the barn for storing ammunition, etc., и т.д.)
clog-danceсельская чечётка
clog-danceтанец, который танцуют в деревянных башмаках
competitive ballroom dancingспортивные бальные танцы (TheSpinningOne)
country danceнародный национальный танец
dance a bearзаставить медведя плясать
dance a child a baby on one's kneeраскачивать ребёнка на колене
dance a child on kneeкачать ребёнка на колене
dance a child a baby on one's kneeподбрасывать ребёнка на колене
dance a jig on someone's bonesтанцевать на костях (Рина Грант)
dance a littleповертеться
dance a waltzпровальсировать
dance about one's childноситься со своим ребёнком (the new book, etc., и т.д.)
dance after pipeплясать под чью-либо дудку
dance after someone's pipeтанцевать под чужую дудку
dance after smb.'s tuneплясать под чью-л. дудку
dance after someone's whistleтанцевать под чужую дудку
dance all eveningплясать весь вечер (long, far into the night, etc., и т.д.)
dance all eveningтанцевать весь вечер (long, far into the night, etc., и т.д.)
dance all overпереплясывать
dance any one upon one's wireзаставлять кого-л. плясать под свою дудку
dance attendanceприслуживаться
dance attendanceлакействовать
dance attendanceкланяться
dance attendance onходить на задних лапках перед (кем-либо)
dance attendance onисполнять все желания (sb., кого-л.)
dance attendance onвиться вьюном около (someone – кого-либо)
dance attendance onвертеться вьюном (someone)
dance attendance onходить на задних лапках вокруг (sb., кого-л.)
dance attendance onисполнять все прихоти (sb., кого-л.)
dance attendance onприслуживаться
dance awayнаплясывать (impf of наплясать)
dance awayнаплясывать
dance awayнаплясать
dance away hoursубить всё своё время на танцы
dance for a whileпотанцевать
dance for a whileпотанцевать
dance for a whileпотанцовать (= потанцевать)
dance for a whileпотанцовать
dance for a whileпоплясать
dance for delightкружиться от восторга (with happiness, etc., и т.д.)
dance for delightплясать от восторга (with happiness, etc., и т.д.)
dance for delightпрыгать от восторга (with happiness, etc., и т.д.)
dance for delightскакать от восторга (with happiness, etc., и т.д.)
dance for joyскакать от радости (with happiness, etc., и т.д.)
dance for joyкружиться от радости (with happiness, etc., и т.д.)
dance for joyпрыгать от радости (with happiness, etc., и т.д.)
dance for joyплясать от радости (with happiness, etc., и т.д.)
dance in a roundдвигаться по кругу (о танцующих)
dance in the windкружиться на ветру
dance in the windкружиться на ветру (о листьях, хлопьях снега и т. п.)
dance like a nymphтанцевать как нимфа (like a sylph, etc., и т.д.)
dance off headтанцевать до потери сознания
dance smb. off his feetзамучить своего партнёра танцами
dance off his legsзамучить своего партнёра танцами
dance smb. off his legsзамучить своего партнёра танцами
dance off his legsзамучить кого-либо танцами
dance off his legsзатанцевать (кого-либо)
dance on a volcanoиграть с огнём
dance on a volcanoплясать на кратере вулкана
dance on a volcanoиграть с огнем
dance on table topтанцевать на столе (Taras)
dance on the greenтанцевать на лужайке
dance on the tips of the toesтанцевать на пуантах
dance on the wavesкачаться на волнах
dance on toesтанцевать на пуантах
dance on toesходить на пуантах
dance oneself into favourдобиться чьей-либо благосклонности
dance oneself into favourвтереться в чьё-либо доверие
dance oneself to exhaustionтанцевать до упаду
dance soloтанцевать сольный танец (sophistt)
dance squattingплясать вприсядку
dance the cancanтанцевать канкан
dance the cancanканканировать
dance the Charlestonтанцевать чарльстон
dance the fox trotфокстротировать
dance the fox trotфокстротировать
dance the galopпрогалопировать
dance the galopпрогалопировать
dance the hayтанцевать хороводом
dance the hayтанцевать в кружок
dance the hempen jigстанцевать пеньковую джигу (болтаться на рее, быть повешенным collegia)
dance the polkaплясать польку (the jig, folk-dances, etc., и т.д.)
dance the polkaтанцевать польку
dance the twistтвистовать
dance the waltzтанцевать вальс (rock'n'roll, the twist, etc., и т.д.)
dance the whole night party etc. awayпротанцевать всю ночь (вечеринку etc. oleks_aka_doe)
dance toтанцевать под (plus the name of a song Taras)
dance to a another tuneзапеть другое
dance to a different tuneзапеть другое
dance to a tuneтанцевать под музыку
dance to another tuneзапеть другое
dance to every man's pipeплясать под чужую дудку
dance to heart's contentнаплясаться
dance to one's heart's contentвыплясаться (pf of выплясываться)
dance to one's heart's contentвыплясываться (impf of выплясаться)
dance to heart's contentвыплясываться
dance to musicтанцевать под музыку
dance to pipeплясать под чью-либо дудку
dance to the accompaniment of oldfashioned tangosтанцевать под старомодные танго
dance to the music of a pianoплясать под пианино (to the tune, to the music of a violin, to fast music, etc., и т.д.)
dance to the music of a pianoтанцевать под пианино (to the tune, to the music of a violin, to fast music, etc., и т.д.)
dance to the pianoтанцевать под рояль
dance to someone’s tuneплясать под чью-нибудь дудку
dance to smb.'s tuneплясать под чью-л. дудку
dance to tuneплясать под чью-либо дудку
dance untilдоплясываться
dance untilдоплясаться
dance untilдоплясывать (impf of доплясать)
dance untilдоплясать (pf of доплясывать)
dance until after midnightтанцевать далеко за полночь (for hours, etc., и т.д.)
dance up and downприплясывать
dance with a boy-friendплясать со своим мальчиком (with one's husband, with a nice girl, with a blonde, etc., и т.д.)
dance with a boy-friendтанцевать со своим мальчиком (with one's husband, with a nice girl, with a blonde, etc., и т.д.)
dance with enthusiasmнаплясывать
dance with enthusiasmнаплясывать (impf of наплясать)
dance with enthusiasmнаплясать
dance with rageметаться от ярости
dance with zestотплясать (pf of отплясывать)
dancing attendance onприслуживание перед (nouray)
dancing attitudeаттитюд
dancing-classesтанцкласс
dancing-classesуроки танцев
dancing clubтанцевальный клуб (Alexander Matytsin)
dancing clubклуб танцев (Alexander Matytsin)
dancing floorтанцплощадка
dancing functionтанцевальный вечер (ART Vancouver)
dancing functionвечер танцев (My fondest memories come from going to different dancing functions and participating in the dancing with Anita. – Мои самые приятные воспоминания связаны с различными танцевальными вечерами ART Vancouver)
dancing-girlбаядера
dancing girlпартнёрша на платных танцах
dancing girlтанцовщица
dancing-girlбаядерака
dancing girlбаядера
dancing-girlпартнёрша на платных танцах
dancing-girlтанцовщица
dancing glideглиссад
dancing groupтанцевальный коллектив (Pothead)
dancing hallтанцзал
dancing hallзал для танцев дансинг
dancing singing, whistling, etc. is not allowed after midnightпосле двенадцати ночи и т.д. танцевать и т.д. не разрешается (late at night, etc.)
dancing lessonsуроки танцев
dancing maladyхорея
dancing-maladyхорея
dancing maniaхорея
dancing maniaтарантизм (медицинский термин)
dancing maniaплясовое помешательство
dancing masterтанцевальный учитель
dancing masterучитель танцев
dancing masterмастер танца
dancing-masterучитель танцев
dancing mistressучительница танцев
dancing-mistressучительница танцев
dancing on the rakeтанцы на граблях (rechnik)
dancing partnerпартнёр по танцам
dancing-partnerпартнёр
dancing partnerкавалер
dancing-partnerпартнёр по танцам
dancing-partyтанцевальный вечер
dancing partyбал (kee46)
dancing partyтанцевальный вечер
dancing-partyвечер с танцами
dancing sandalsоткрытые бальные туфли
dancing schoolшкола танцев
dancing-schoolшкола танцев
dancing shoesлёгкие туфли для танцев
dancing-shoesтанцевальные туфли
dancing-slippersбальные туфли
dancing starзнаменитая балерина
dancing starзвезда балета
dancing teacherучитель танцев
dancing turnтур (around the room)
dancing until morningтанцы до утра
David Dancing before the Ark"Давид, пляшущий перед ковчегом"
death-danceпляска смерти
disco dancingтанцы диско
do you care for dancing for skating, for reading aloud, etc.?вы любите танцевать и т.д.?
earn by dancingнаплясывать (impf of наплясать)
earn by dancingнаплясть (pf of наплясывать)
earn by dancingнаплясать
egg-danceтрудновыполнимая задача
enjoy dancingлюбить танцевать (Andrey Truhachev)
enjoy dancingлюбить танцы (Andrey Truhachev)
enjoy dancingлюбить пляски (Andrey Truhachev)
enjoy dancingлюбить плясать (Andrey Truhachev)
ensemble of folk singing and dancingансамбль песни и пляски
ensemble of folk singing and dancingансамбль певцов и танцоров
exhaust someone by dancingзаплясать (pf of заплясывать)
fancy dancingбальные танцы (ABelonogov)
feel like dancingплясаться
feel like dancingплясаться
Fellow of the Royal Academy of Dancingчлен Королевской академии танца (Великобритания)
finish dancingотплясать
finish dancingдотанцовываться
finish dancingдотанцевать (pf of дотанцовывать)
finish dancingдотанцовывать (impf of дотанцевать)
finish dancingдоплясаться
finish dancingдоплясывать (impf of доплясать)
finish dancingдотанцеваться
finish dancingдоплясываться
finish dancingдоплясать (pf of доплясывать)
fire dancingнестинарство (Bulgaria Translucid Mushroom)
folk danceнародный танец
folk dancingнародные танцы (dimock)
get blisters from dancingнаплясывать (impf of наплясать)
get blisters from dancingнаплясть (pf of наплясывать)
get calluses from dancingнаплясать
get calluses from dancingнаплясывать
get calluses from dancingнаплясывать (impf of наплясать)
get calluses from dancingнаплясть (pf of наплясывать)
go dancingходить на танцы (Andrey Truhachev)
go dancingпойти на танцы
hardcore dancingмош (энергичный и неистовый танец на рок или метал концерте; Важно! Не путать со ‘слэмом' – ‘moshing' urbandictionary.com jodrey)
he danced away his chanceон упустил блестящую возможность
he danced away his chanceон проморгал блестящую возможность
he danced for joyон плясал от радости
he danced with a very attractive girlон танцевал с очень привлекательной девушкой
he let himself go: dancing, singing, and kissing with everybodyон разошёлся вовсю: плясал, пел, целовался со всеми
he plays the accordion with such spirit that you just feel like dancingух, как он лихо жарит на гармошке, прямо плясать хочется
he wanted to lead her out to the dancingон хотел пригласить её потанцевать с ним
he was not dancing, he was just kicking with his feetон не танцевал, он просто дрыгал ногами
his dancing days are doneдля него всё в прошлом
his heart danced in his bosomсердце прыгало у него в груди
hop with light dancing motionпританцовывать
I was not averse to dancing myself when I was a young manв молодости и я был не прочь потанцевать
ice-dancingтанцы на льду
ice dancingбалет на льду
ice-dancingбалет на льду
ice dancingтанцы на льду
it is fantastic to see younger audiences dancing to a music well over forty years old and keeping it aliveзамечательно видеть, как молодёжь танцует под музыку, написанную больше сорока лет назад, и тем самым сохраняет ей жизнь
kissing danceсвадебный танец с поцелуями
lap dancingтанец наподобие стриптиза (исполняется на коленях у клиента Franka_LV)
lead to unpleasant results due to excessive dancingдоплясываться (impf of доплясаться)
like dancingлюбить танцы (собак, фрукты)
like dancingлюбить плясать (Andrey Truhachev)
like dancingлюбить пляски (Andrey Truhachev)
like dancingнаходить удовольствие в танцах (reading, having meals in bed, singing, etc., и т.д.)
like dancingлюбить танцевать (reading, having meals in bed, singing, etc., и т.д.)
line-dancingтанец в линию (suburbian)
line-dancingлинейный танец (suburbian)
line dancingтанец в линию (AKarp)
line-dancingлинейные танцы (suburbian)
line-dancingтанцы в линию (suburbian)
line dancingгрупповой танец под музыку в стиле кантри (ponchik3)
love dancingлюбить плясать (Andrey Truhachev)
love dancingлюбить танцы (Andrey Truhachev)
love dancingлюбить танцевать (Andrey Truhachev)
love dancingлюбить пляски (Andrey Truhachev)
mad about dancingдикое желание танцевать
make dancing stepsпританцовывать
make the room ready for dancingосвободите комнату для танцев
male dancingмужские танцы
medicine danceритуальный танец (североамериканских индейцев)
morris danceтанец в костюмах героев легенды о Робин Гуде
motes danced in the sunbeamв солнечном луче плясали пылинки
move with light dancing motionпританцовывать
move with dancing motionпританцовывать
pole dancingстриптиз (у шеста только. "Pole" – "шест" Franka_LV)
pole dancingтанец у шеста (Franka_LV)
pole dancingтанец вокруг шеста (driven)
pole dancingтанец наподобие стриптиза (Franka_LV)
political tap dancingполитическая чечётка (Elena Vasilyeva)
practice dancingзаниматься танцами (VLZ_58)
rain danceтанец-заклинание для вызова дождя (особ. у североамериканских индейцев)
rhythm of dancingритм танца
rope-danceтанец на канате, проволоке (цирковой номер)
rope-dancingбалансы
round danceтанец, в котором пары двигаются по кругу (вальс)
Royal Academy of DancingКоролевская академия хореографии (Великобритания)
Saint Vitus' danceхорея
Saint Vitus's danceпляска святого Витта (болезнь)
school of dancingтанцкласс
shawl-danceвосточный танец с шалью
she danced with glee when she saw the new toysкогда она увидела новые игрушки, она заплясала от радости
singing and dancing in a ringхороводные песни
singing in the rain, dancing in the rainрадоваться жизни (фраза, ставшая идиомой после знаменитого высказывания одной актрисы(?) – Life is not about learning to survive the storm, but rather learning how to dance in the rain) TaylorZodi)
skip with light dancing motionпританцовывать
skirt dancingсерпантин
snake danceтанец со змеями (часто ритуальный, у американских индейцев)
social dancingбытовые танцы
social dancingтанцы как развлечение в обществе (обычно классического стиля; в отличие от профессионального сценического танца и от ритуальных танцев nosorog)
sometimes singing, sometime dancingто напевая, то танцуя
song and danceпесни и танцы
square for dancingтанцевальная площадка
stop dancingоттанцевать
stop dancing about himперестань нянчиться с ним
sun-danceтанец солнцепоклонников (ритуал некоторых индейских племён в Америке)
supper-danceвечер с танцами и ужином
sword danceтанец с мечами или с саблями
tap-danceчечётка
tap-danceтанцевать степ
tap-danceотбивать чечётку
tap dancingчечётка
tap-dancingчечётка
tea-danceтанцевальный вечер
the art of dancingискусство танца
the art of dancingтанцевальное искусство
the Denishawn school of Dancing and Related ArtsШкола танца и сопутствующих искусств Денишона (амер. труппа современного танца и школа, основанная в 1915)
the evening was given over to singing and dancingвесь вечер прошёл в пении и танцах
the girls danced stagдевушки танцевали друг с другом
the new dancing looked easyказалось, что танец лёгкий
the school fees are L10 a term, singing and dancing are extrasобучение в школе стоит 10 фунтов в семестр, за уроки танцев и музыки взимается особая плата
there was much singing and dancing that eveningв этот вечер много пели и танцевали
there were a few couples dancingнесколько пар танцевали
there will be dancingбудут танцы
there will be dancing tonightсегодня будут танцы
they are dancing, let's all join inона танцуют, давайте и мы танцевать
they sang and dancedони пели и танцевали
toe-danceтанцевать на пуантах
toe-dancingтанец на носках
touch dancingбальные танцы
touch dancingтанцы с контактом между партнёрами
treatise on the art of dancingучебник танца
treatise on the art of dancingмонография танца
walk with a dancing gaitпританцовывать (в контексте, напр., "he walked with a dancing gait" – "он шел, пританцовывая" Рина Грант)