DictionaryForumContacts

Terms containing cut to the chase | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
inf.cut it to the chaseпереходить к главному (All the other reviews will tell you the same, so I'll cut it to the chase: capricolya)
inf.cut it to the chaseпереходить ближе к делу (capricolya)
gen.cut straight to the chaseдобираться сразу до сути (Alexander Demidov)
inf., humor.cut to the chaseне тяни кота за яйца (подробности, хвост. Помета относится к русскому эквиваленту. VLZ_58)
idiom.cut to the chaseа если покороче? (Cut to the chase here. What are you trying to say? ART Vancouver)
idiom.cut to the chaseне ходить вокруг да около (matchin)
idiom.cut to the chaseпереходить к делу (Damirules)
idiom.cut to the chaseперейти к делу, сразу заняться делом (matchin)
idiom.cut to the chaseперейти к главному (Anglophile)
idiom.cut to the chaseпереходить к сути (Anglophile)
idiom.cut to the chaseначинать говорить по существу (В.И.Макаров)
idiom.cut to the chaseперейти сразу к делу (We don't have time to go into that, so let's cut to the chase. Val_Ships)
inf.cut to the chaseближе к делу! (joyand)
inf.cut to the chaseближе к сути (говорить • We don't have much time here. Could you cut to the chase? 4uzhoj)
idiom.cut to the chaseкороче (Cut to the chase here. What are you trying to say? ART Vancouver)
idiom.cut to the chaseсразу перейти к главному (All right, let's stop the idle chatter and cut to the chase. Val_Ships)
inf., humor.cut to the chaseближе к телу (Помета относится к русскому эквиваленту. VLZ_58)
inf.cut to the chaseпокороче (говорить • We don't have much time here. Could you cut to the chase? 4uzhoj)
idiom.cut to the chaseперейти к самому важному (The lawyer cut to the chase and was able to get all of the information quickly Taras)
idiom.cut to the chaseпереходить к сути (дела В.И.Макаров)
idiom.cut to the chaseперейти прямо к делу (Yeldar Azanbayev)
idiom.cut to the chaseпереходить к главному (Anglophile)
idiom.cut to the chaseперейти к сути дела (Anglophile)
idiom.cut to the chaseперейти к самой сути (пропустив незначительные подробности Vladimir71)
gen.cut to the chaseперейти от болтовни к делу
idiom.cut to the chaseбраться за дело (В.И.Макаров)
idiom.cut to the chaseдавай сразу к делу (6Grimmjow6)
idiom.cut to the chaseдавай перейдём к делу (Val_Ships)
gen.cut to the chaseвопрос в лоб (Lifestruck)
gen.let's cut to the chaseперейдём сразу к делу (из фильма What Women Want happyhope)
idiom.to cut to the chaseесли короче (Well, to cut to the chase ... – Если короче, ... ART Vancouver)

Get short URL