DictionaryForumContacts

   English
Terms containing cut out | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
mil., avia.action cut-outпрекращение действия
mil.action cut-outпрекращение действий
geol.aerial cut-outсетевой предохранитель
automat.air flow cut-outустройство отключения, чувствительное к расходу воздуха (см. ГОСТ IEC 60730-2-15-2013 ssn)
Makarov.at the door some other boys tried to cut me outв дверях некоторые молодые люди пытались протиснуться впереди меня
gen.at the door some other boys tried to cut me outв дверях некоторые молодые люди пытались оттеснить меня
mil.attack cut-outпрекращение атаки
Makarov.automatic cut-outустройство для автоматического отключения (напр., печатной машины при неправильной подаче листа)
polygr.automatic cut-outустройство для автоматического отключения
med.automatic cut-outавтомат с кнопочным возвратом
tech.automatic cut-outавтоматический выключатель
tech.automatic cut-outавтоматическое выключение
avia.automatic cut-outавтоматическое отключение
auto.automatic cut-out torque wrenchдинамометрический ключ с автоматическим отключением при достижении заданного момента
electr.eng.automatic reset thermal cut-outтермовыключатель с автовозвратом (ssn)
electr.eng.automatic reset thermal cut-outтермовыключатель с автоматическим возвратом (ssn)
gen.base floor should have cut-out for cable entry for each panelsдля всех панелей необходимо вырезать отверстия в основании для подвода кабелей (eternalduck)
auto.battery cut-out relayреле выключения аккумуляторной батареи
Gruzovikbe cut outвытёсываться
Gruzovikbe cut outвыбрасываться
gen.be cut outвырезной
gen.be cut out to do something, for somethingбыть созданным для (He wasn't cut out to be a leader, he was cut out to be a prophet. Wakeful dormouse)
gen.be cut out forиметь способности к (have talent for triumfov)
idiom.be cut out forбыть заточённым под (на самом деле "заточенным", но Мультитран сам здесь исправляет "е" на "ё" pelipejchenko)
gen.be cut out forбыть словно созданным для (чего-либо)
Makarov.be cut out for somethingбыть созданным для (чего-либо)
gen.be cut out for somethingбыть словно созданным для (чего-либо)
gen.be cut out forподходить (he is not cut out to do it – он не подходит для этого МДА)
gen.be cut out forбыть словно созданным для
inf.be cut out for the jobбыть рождённым для такой работы (for that sort of work, for a teacher, etc., и т.д.)
inf.be cut out for the jobбыть созданным для такой работы (for that sort of work, for a teacher, etc., и т.д.)
gen.be cut out for the jobбыть словно созданным для данной работы
gen.be cut out to fill this positionиметь все данные для того, чтобы занять этот пост (to be a leader, to do the job, etc., и т.д.)
obs.be cut out with an adzтеслиться
obs.be cut out with an adzeтеслиться
automat.boiler water level cut-outустройство отключения, чувствительное к уровню воды, для бойлера (ssn)
automat.boiler water level cut-outустройство отключения, чувствительное к уровню воды, для бойлеров (см. ГОСТ IEC 60730-2-15-2013 ssn)
railw.brake cut-out cockкран выключения пневматического тормоза
railw.branch pipe cut-out cockразобщительный кран подводящей трубы (Technical)
med.Circular cut-outкруглая кольцевая наклейка (Andy)
construct.Coat the cut out places with drying oil and stop themМеста вырубки проолифьте и заделайте шпаклёвкой
railw.combined fuse and cut-outразъединитель с предохранителем
railw.combined reversing and cut-out drumкомбинированный реверсивно-выключающий барабан
electr.eng.current cut-outтоковый расцепитель
inf.Cut it out!баста! (Andrey Truhachev)
inf.Cut it out!хорош! (Andrey Truhachev)
inf.Cut it out!не надо больше! (MichaelBurov)
inf.cut it out!не надо! (MichaelBurov)
inf.Cut it out!Стоп! (MichaelBurov)
inf.cut it outсократись, не приставай!
gen.cut it outможет, хватит уже? (эвфемизм от "Хватит!" Yanick)
gen.cut outпрекращаться (Yuriy83)
gen.cut outвытеснять
gen.cut outпресекать (Yuriy83)
gen.cut outотрезать судно от берега
Gruzovikcut outобкроить
gen.cut outвыбросить
gen.cut outвыбрасывать
gen.cut outвырубать (о части чего-либо)
gen.cut outвыпиливать (with a sow)
gen.cut outбыть подходящим
gen.cut outвыходить из игры
Gruzovikcut outвыкроить
gen.cut outвыкалываться
Gruzovikcut outвыкраивать
Gruzovikcut outвырубить (pf of вырубать)
gen.cut outвыстригаться
Gruzovikcut outвыхватить (pf of выхватывать)
gen.cut outвыхватывать
Gruzovikcut outзакраивать (impf of закроить)
Gruzovikcut outзакроить (pf of закраивать)
gen.cut outнакраиваться (a quantity of)
avia.cut outотключать (напр., электроцепь)
avia.cut outвырезать (напр., обшивку)
gen.cut outподсекать
Makarov., austral.cut outзакончить стрижку овец
Makarov.cut outвытёсывать
Makarov.cut outзавладеть вражеским судном, отрезав его от берега
Makarov.cut outоттеснить (кого-либо)
Makarov.cut outпрекратить что-либо делать
Makarov., inf.cut outубраться
Makarov.cut outраскроить (о ткани)
Makarov.cut outглохнуть (о моторе)
Makarov.cut outпереставать работать (о приборе, двигателе)
Makarov., inf.cut outуезжать
Makarov.cut outвытеснять (кого-либо)
Makarov.cut outвнезапно вырваться из потока (машин и т. п.)
Makarov.cut outвнезапно выйти из потока (машин и т. п.)
Makarov., inf.cut outуходить
Makarov.cut outпрекращать (что-либо делать)
Makarov.cut outпрекратить (что-либо делать)
Makarov.cut outперестать (что-либо делать)
Makarov.cut outпереставать (что-либо делать)
Makarov.cut outисключить
Gruzovik, inf.cut outповы́резать (all or a quantity of)
inf.cut outзасечь (кого-либо за чем-н. неблаговидным plushkina)
tech.cut outвысекать
tech.cut outотключить
tech.cut outразъединять
tech.cut outпрерывать
agric.cut outскашивать
agric.cut outвырезать
media.cut outзамена кадра крупного плана на дальний план
busin.cut outоттеснять
busin.cut outотключаться
electr.eng.cut outвыключать
electr.eng.cut outотключать
busin.cut outвырабатывать
math.cut outвысечь
cardscut outвыйти из игры
math.cut outскроить
math., geom.cut outвырезать (напр., отверстие)
math., geom.cut outвыбывать из игры
chem.cut outотъединять
busin.cut outготовить
busin.cut outвыключаться
busin.cut outпланировать
busin.cut outпереставать делать
cinemacut outделать купюры
forestr.cut outсваливать
philat.cut outвырезка из конверта (брит. Leonid Dzhepko)
busin.cut outпрекращать
agric.cut outудалять
agric.cut outвыкашивать
surg.cut outхирургически удалять (MichaelBurov)
surg.cut outудалить (MichaelBurov)
surg.cut outиссечь (MichaelBurov)
Makarov.cut outзаглохнуть (о моторе)
Gruzovik, obs.cut outвырубливать
mil., tech.cut outподготавливать
mil., tech.cut outоконтуривать
mil., tech.cut outвырезывать
mil., tech.cut outвыключать (ток)
obs.cut outиссекаться
Makarov., auto.cut outвыходить из своего ряда
Makarov.cut outвырубать
Makarov.cut outвыкроить
Makarov.cut outраскраивать (о ткани)
Makarov., inf.cut outуйти
Makarov., inf.cut outсбежать
Makarov., inf.cut outопустить
Makarov., inf.cut outвыпустить
Makarov.cut outпревзойти (соперника)
Makarov.cut outподходить
Makarov.cut outперестать что-либо делать
Makarov.cut outотсоединять
Makarov., med.cut outудалять хирургически
Makarov., cardscut outвыбыть из игры
Makarov.cut outвычеркнуть (о части текста)
Makarov.cut outвычёркивать (о части текста)
Makarov.cut outвытесать
Makarov.cut outвырваться из потока (машин и т. п.)
Makarov.cut outвнезапно выйти
Makarov., amer.cut outотделить животное от стада
Makarov.cut outвырезать (из кристалла)
gen.cut outподсечь
gen.cut outприкраиваться
gen.cut outраскраиваться
gen.cut outрастесаться
gen.cut outрастёсываться
Gruzovikcut out a quantity ofнакроить (pf of накраивать)
gen.cut outсвязь пропадает (describes a difficulty in understanding a caller due to poor cellphone reception. Can you repeat that, please? Sorry, the phone is cutting out. Julie C.)
gen.cut outрастесывать
gen.cut outрастесать
gen.cut outпростригаться
Gruzovikcut outприкраивать (impf of прикроить)
gen.cut outподсекаться
gen.cut outпатронировать (a garment according to a pattern)
gen.cut outнакраивать (a quantity of)
gen.cut outзакраиваться
gen.cut outвыхватываться
gen.cut outвыхватиться
gen.cut outвытёсываться
gen.cut outвырубиться
gen.cut outвыкраиваться
Gruzovikcut outвыколоть (pf of выкалывать)
Gruzovikcut outвыкалывать (impf of выколоть)
gen.cut out a circleвыкруживаться
Gruzovikcut out a circleвыкружить (pf of выкруживать)
Gruzovikcut out a circleвыкруживать (impf of выкружить)
gen.cut out a cystвырезать кисту
jarg.cut out a knife switchвырубать (о рубильнике)
Makarov.cut out a knife switchвыключать рубильник
Makarov.cut out a knife-blade switchвыключать рубильник
construct.cut out a length of wallpaperраскроить полотнище обоев
Makarov.cut out a patternснять выкройку
construct.Cut out a sample for testingВырежьте образец для испытания
gen.cut out a sleeveприкроить рукав
gen.cut out a sleeveприкраивать рукав
Makarov.cut out a test piece fromотрезать образец для испытаний от
geol.cut out a trenchсделать высечку
construct.cut out a washerнарезать шайбу
gen.cut out againперекраиваться
gen.cut out and get some sausages!сбегай за сосисками!
gen.cut out bell-shapedраскашиваться
Gruzovikcut out bell-shapedраскосить
gen.cut out bell-shapedраскашивать
avia.cut out cornerугол выреза
automat.cut out desired patternвырезать заданный контур
math., topol.cut out holeвырезать отверстие
Makarov.cut out inвмешаться (в разговор)
gen.cut out passподходить
Makarov.cut out picturesвырезать картинки
gen.cut out shapeаппликация (Finoderi)
cloth.cut out shoe bootsботильоны с открытым носом (женские модельные укороченные сапожки с открытым носом Mimzy)
Makarov.cut out smokingбросить курить
nautic.cut out switchвыключатель
Makarov.cut out the detailsотбрасывать подробности (напр., в разговоре)
amer.cut out the fluffкончай базар (Anglophile)
construct.Cut out the knots and gum spotsВырубите сучки и засмолы
Gruzovik, fig.cut out the nonsense!прекрати молоть чепуху!
Makarov.cut out the nonsense!прекратите молоть чепуху!
gen.cut out the nonsense!прекрати молоть чепуху!
gen.cut out this applesauceперестань чушь пороть (чушь нести, говорить ерунду и т.д. Alya12)
Makarov.cut out unimportant detailsопустить незначительные подробности
automat.cut out vibrationsисключить вибрации
electr.eng.cut out when weldingвырезать при сварке
gen.cut out with an adzeтеслить
proverbcut somebody out of all featherдать фору (кому-либо)
proverbcut somebody out of all featherдать сто очков вперёд
inf.cut that out!уймись! (Andrey Truhachev)
inf.cut that out!угомонись! (Andrey Truhachev)
inf.cut that out!хорош! (Andrey Truhachev)
Makarov.cut one's way outпробиться из окружения
mil.cut one's way outпробиваться из
mil.cut one's way outпробиваться через
gen.cut way outвырубиться
mil.cut-and-cover dug-outблиндаж котлованного типа
nautic.cut-off outфорштевень
nautic.cut-off outводорез
gen.cut-outаппликация
gen.cut-outразрез
gen.cut-outвырезанная часть (пьесы, фильма)
gen.cut-outавтоматический выключатель
gen.cut-outрубильник
geol.cut-outперерыв в пласте
geol.cut-outучасток угольного пласта, заполненный частично или полностью посторонней породой
missil.cut-outокончание работы
gen.cut-outугол раскрытия (обтюратора)
gen.cut-outзуб-отражатель (дискового высевающего аппарата)
gen.cut-outпредохранитель
gen.cut-outпрорезь (на платье)
automat.cut-outустройство отключения (ssn)
mil.cut-outвыключать (двигатель)
mil.cut-outразорванное звено (в цепочке агентов)
gen.cut-outвырез
amer.cut-outживотные, отделенные от стада
media.cut-outбрак кинопроизводства
media.cut-outнапряжение отсечки
media.cut-outфильмовые отбросы (материал, не вошедший в кинофильм)
amer.cut-outживотные, отделённые от стада
gen.cut-outвырезанная фигура (из бумаги, картона, дерева)
Makarov.cut-outокно в маске (для локального экспонирования или копирования на форму участка изображения)
Gruzovik, auto.cut-outреле обратного тока (брит.)
austral.cut-outокончание стрижки овец
gen.cut-outмодель (для вырезания)
gen.cut-outрисунок
Gruzovik, electr.eng.cut-out and voltage regulatorреле-регулятор (брит.)
cinemacut-out animationтехника перекладки (YuliaO)
cinemacut-out animationперекладная анимация (YuliaO)
Gruzovik, soviet.cut-out arcсектор выключателя (of a mortar)
tech.cut-out boardщит плавких предохранителей
gen.cut-out boardщиток с плавкими предохранителями
avia.cut-out buttonкнопка отключения
dril.cut-out cockкран отсечки
Gruzovik, auto.cut-out coilкатушка прерывателя
navig.cut-out correctionкорректура карт и пособий методом вклеек
nautic.cut-out correctionкорректура методом вклеек
automat.cut-out deviceотрезное устройство
automat.cut-out deviceустройство отключения
automat.cut-out deviceвыключатель
automat.cut-out deviceотключённое устройство (в отказоустойчивых системах)
gen.cut-out-disk harrowборона с вырезными дисками
cloth.cut-out dressплатье с вырезами (Mimzy)
shipb.cut-out gearвыключающее приспособление
libr.cut-out half-toneоткрытое автотипное клише в обтравку
polygr.cut-out halftoneрастровое клише, расположенное отдельно от текста
auto.cut-out holeвырезанное отверстие (в отличие от отлитого)
telecom.Cut-out keyкнопка выреза ненужных фрагментов видеофонограммы (на видеомонтажном пульте)
O&G, sakh.cut-out linesмеханизированные линии для вырезки
polygr.cut-out maskвырезная маска (в цветокорректоре)
avia.cut-out notchвырез
polym.cut-out nozzleотсекающее сопло
mil.cut-out panelщит плавких предохранителей
auto.cut-out pedalпедаль выключения
therm.eng.cut-out periodпериод тарифного отключения (Период времени, в течение которого электроснабжение теплонасосной системы прерывается в соответствии с тарифами коммунальной энергосистемы: ГОСТ Р 54865-2011 Теплоснабжение зданий Natalya Rovina)
Gruzovikcut-out phaseучасток выключения
weld.cut-out pieceвырезка (MichaelBurov)
refrig.cut-out pocketточка выключения
construct.cut-out pointточка выключения
media.cut-out pointточка конца монтажа
media.cut-out pointметка конца монтажа
refrig.cut-out pressureдавление отключения
auto.cut-out relayреле обратного тока
nautic.cut-out relayразобщающее реле
auto.cut-out relayотключающее реле
avia.cut-out relayразмыкающее реле
gen.cut-out sectionвырез
math.cut-out shapeразвёртка (куба и т.п. ANG)
gen.cut-out sheetсхема для склейки модели (framboise)
gen.cut-out shoesтуфли с вырезом
gen.cut-out shoesоткрытые туфли
sol.pow.cut-out speedмаксимальная допустимая скорость
sol.pow.cut-out speedскорость ветра, при которой отключается ветроустановка
sol.pow.cut-out speedкритическая скорость
auto.cut-out speedпредельная скорость
mining.cut-out stopeзарезная выработка
mining.cut-out stopeподсечной забой
mining.cut-out stopeзабой зарезного слоя
cloth.cut-out swimsuitкупальник с вырезами (Alex_Odeychuk)
tech.cut-out switchразъединитель
tech.cut-out switchвыключатель
mining.cut-out switch deviceловитель вагонеток в виде отжимаемого участка рельса
refrig.cut-out temperatureтемпература выключения
Makarov.cut-out testпроба из вскрытой консервной банки
avia.cut-out voltageнапряжение отсечки
energ.ind.cut-out wind speedпроектная скорость ветра для отключения ветроэнергетической установки (скорость ветра, при которой срабатывает защита ветротурбины от механического повреждения)
media.cut-out workмультипликационная съёмка с использованием фигур, вырезанных из бумаги и картона
auto.cylinder cut-outпропуски вспышек в цилиндре
auto.cylinder cut-out systemотсечка цилиндров (Himera)
auto.cylinder cut-out systemсистема отсечки цилиндров (Himera)
mil., avia.depth cut-outглубинный вырез
automat.drive cut-out buttonкнопка отключения привода (напр., подачи ssn)
automat.ease out of cutвыходить из резания
mining.emergency cut-outаварийное выключение
mil.engine cut-outвыключение двигателя
auto.engine with cylinder cut-out system for low-load operationдвигатель с системой отсечки цилиндров для работы на низкой нагрузке (Himera)
navig.erecting cut-out switchвыключатель коррекции
shipb.exhaust cut-outвыключатель глушителя
automat.flow cut-outустройство отключения, чувствительное к расходу (ssn)
media.forced release cut out keyключ принудительного отбоя (разъединения)
avia.fuel cut-outтопливный кран
tech.fusible cut-outплавкий предохранитель
med.fusible cut-outпредохранитель
railw.gang-operated cut-outразъединитель с одновременным прерыванием всех полюсов
avia.generator cut-out speedскорость отключения генераторов
tech.ground cut-outвыключатель заземления
gen.have ones work cut out to do somethingделать что-то с большим трудом, прыгнуть выше головы, сильно постараться (Пример: She'll really have her work cut out to finish all those reports by the end of the week Мария Григорян)
Makarov.have one's work cut out for oneиметь перед собой трудную задачу
ed.have one's work cut outиметь много дел (alexghost)
Makarov.have one's work cut out for oneиметь перед собой трудное дело
gen.have one's work cut outмало не покажется (Arky)
Makarov.have one's work cut out for oneиметь много забот
idiom.have one's work cut out for oneпредстоит трудная задача (The Canucks have their work cut out for them tonight. ART Vancouver)
idiom.have one's work cut out for oneпредстоит нелёгкая задача (The Oilers have their work cut out for them tonight. ART Vancouver)
Makarov.have one's work cut out for oneиметь перед собой трудное дело
Makarov.have one's work cut out for oneиметь по горло работы
Makarov.have one's work cut out for oneиметь много работы
Makarov.have one's work cut out for oneиметь много дел
Игорь Мигhave one's work cut out for oneсталкиваться с немалыми трудностями
Makarov.have one's work cut out for oneиметь перед собой трудную задачу
Makarov.have one's work cut out for oneхлопот по горло
Игорь Мигhave one's work cut out for oneнамечается большая работа
gen.have work cut out for oneиметь перед собой трудную задачу
Игорь Мигhave one's work cut out for oneиметь много работы
Игорь Мигhave one's work cut out for oneиметь работы по горло
Makarov.have one's work cut out for oneпо горло
Makarov.have one's work cut out for oneпридётся потрудиться
Makarov.have one's work cut out for oneхлопот не оберешься
gen.have work cut out for oneпридётся потрудиться
gen.have work cut out for oneхлопот не оберёшься
gen.have one's work cut out for oneпридётся попотеть (Completing the report by Tuesday! She has her work cut out for her, hasn't she? – Закончить отчёт ко вторнику! Ей придется попотеть, а? Рина Грант)
Игорь Мигhave one's work cut out for oneиметь широкое поле для деятельности
gen.have work cut out for oneстолкнуться с непростой задачей (VLZ_58)
gen.have work cut out for oneпо горло
Makarov.he cut his brother out of his will after their quarrelпосле этой ссоры он вычеркнул брата из завещания
Makarov.he cut his brother out of his will after their quarrelон вычеркнул брата из завещания после того, как они поссорились
gen.he cut out a picture from the paperон вырезал картинку из газеты
Makarov.he cut out his rivalон вытеснил своего соперника
gen.he is cut out for a diplomatон прирождённый дипломат
gen.he is cut out for a diplomatон создан для того, чтобы быть дипломатом
gen.he is cut out for the jobон прямо создан для этой работы
gen.he is cut out for the jobон прямо создан для этой должности
Makarov.he is cut out to be a doctorон врач по призванию
gen.he is cut out to be a leaderон рождён, чтобы быть вожаком
gen.he is not cut out for itон не создан для этого
gen.he is not cut out for languagesу него нет способностей к языкам
gen.he is not cut out for the workон не создан для этой работы
gen.he is not cut out to be a teacherон не годится в учителя
Makarov.he isn't cut out for business, he's too niceон не создан для бизнеса, он слишком щепетилен
gen.he said I must cut tobacco right outон сказал, что я должен бросить курить
Makarov., inf.he told them to cut it outон велел им прекратить базар
Makarov.her low-cut dress may look smart but it would be completely out of place at a serious interviewеё платье с глубоким вырезом, может, и выглядит изящно, но совершенно не подходит для серьёзного собеседования
energ.ind.high discharge temperature cut-outреле защиты от повышения температуры на выхлопе
railw.high-speed cut-outбыстродействующий выключатель
fire.high-temperature cut-out switchтермореле (производящее отключение при превышении допустимой температуры)
avia.horn cut-out handleрукоятка выключения сирены
gen.I am not cut out forя не гожусь для
Makarov.I looked out of the tail of my eye, to see what she was doing, but she'd cutкраешком глаза я решил посмотреть, что она делает, но она убежала
Makarov.I wish she would cut out that stupid behaviourя хотел бы, чтобы она перестала вести себя так по-дурацки
auto.ignition cut-outпрерыватель цепи зажигания
gen.I'm not cut out for mathematicsу меня к математике душа не лежит
auto.individual cut-out switchиндивидуальный выключатель (напр., отдельных ламп в кузове)
Makarov.it's dangerous to cut out when all the cars are moving fastкогда скорость потока велика, перестраиваться опасно
gen.it's dangerous to cut out when all the cars are moving fastкогда все машины в потоке едут быстро, перестраиваться опасно
Makarov.it's time I left home, I'll cut out next weekпора уходить из дома, я сматываюсь на следующей неделе
Makarov.I've had my work cut out for meу меня дела по горло
gen.I've had my work cut out for meу меня дел по горло
amer.let's cut out the rough stuff!только без грубости! (Yeldar Azanbayev)
automat.level cut-outустройство отключения, чувствительное к уровню (ssn)
polygr.line cut-out-pasteup correctionправка фотонабора способом вырубки-вклейки строк
energ.ind.low suction temperature cut-outреле защиты от понижения температуры всасывания
therm.eng.low temperature cut-outнижний порог температуры отключения (переключения; Температура, при которой работа теплового насоса останавливается и теплопотери здания обеспечиваются резервным (замещающим) нагревателем.: ГОСТ Р 54865-2011 Теплоснабжение зданий Natalya Rovina)
energ.ind.low water cut-outустройство отключения подачи топлива в топку котла при снижении уровня воды в барабане до установленного уровня
auto.low-pressure safety cut-outаварийное отклонение при падении давления
auto.low-pressure safety cut-outаварийное отключение при падении давления (vbadalov)
railw.magnetic cut-outэлектромагнитный контактор
railw.magnetic cut-outмагнитный пускатель
electr.eng.manual reset thermal cut-outтермовыключатель с ручным возвратом (ssn)
construct.Mark and cut out a hole in the formРазметьте и вырежьте отверстие в опалубке
construct.Mark out and cut glass on the glazier's workbenchРазмётку и раскрой стекла производите на столе
Makarov.Mary was going to marry Charles but Jim cut him outМери собиралась выйти за Чарльза, но Джим отбил её у него
railw.maximum cut-outмаксимальный выключатель
auto.maximum depth of water that a vehicle can drive through without the water touching any critical components causing engine cut out etc.глубина преодолеваемого автомобилем брода (MichaelBurov)
auto.maximum depth of water that a vehicle can drive through without the water touching any critical components causing engine cut out etc.глубина преодолеваемого брода (MichaelBurov)
auto.maximum depth of water that a vehicle can drive through without the water touching any critical components causing engine cut out etc.максимальная глубина водной преграды, преодолеваемой автомобилем без заливания агрегатов, узлов и деталей, отказ которых из-за попадания воды приводит к остановке двигателя и т.д. (MichaelBurov)
railw.minimum cut-outминимальный выключатель
railw.motor cut-outотключатель двигателей
railw.motor cut-out linkвыключатель двигателя
sport.muffler cut outсвободный выхлоп
sport.muffler cut outоткрытый выхлоп
auto.muffler cut-outприспособление для выключения глушителя и выпуска газов непосредственно в атмосферу (свободный выхлоп)
auto.muffler cut-out valveклапан перед глушителем для свободного выпуска газов
proverbno axe can cut out what a pen has written aboutчто написано пером, того не вырубишь топором
gen.not cut out for thisне создан для этого
automat.out-cut methodметод встречного фрезерования
automat.out-cut millingфрезерование против подачи
automat.out-cut millingвстречное фрезерование
automat.out-of-cut horsepowerмощность холостого хода
tech.out-of-cut horsepowerмощность холостого хода в л.с. до врезания (инструмента)
tech.out-of-cut horsepowerмощность холостого хода в л. с. до врезания (инструмента)
automat.out-of-cut machine timeвремя работы станка без резания
automat.out-of-tolerance cutнеточный проход
tech.out-of-tolerance cutнеточная обработка (детали)
construct.overload cut-outперегрузочный выключатель (translate.ru Petrus55)
OHSoverwinding cut-outограничитель высоты подъёма
tech.part to be cut outвырезаемая деталь (Yerkwantai)
gen.pictures to be cut outвырезные картинки
construct.Plaster screeds should be cut outМаяки из гипсового раствора надо вырубить
road.wrk.plug cut-outштепсельный разъём
OHSpower-failure cut-outустройство защитного отключения при нарушении энергоснабжения
shipb.quick-break cut-outвыключатель мгновенного действия
Makarov.she cut out a dressона скроила платье
gen.she cut out a place for herself in the world of politicsона нашла себе место в политической жизни (страны)
Makarov.she had learned the alphabet by studying letters cut out of pasteboardона выучила алфавит по буквам, вырезанным из картона
Makarov.she had to cut out meatей пришлось отказаться от мяса
gen.she has her work cut outей предстоит нелёгкая задача
Makarov.she is thoroughly cut out for the job because of her great experience in this fieldона идеально подходит для этой работы, так как имеет огромный опыт в этой области
gen.she was cut out to be a teacherей было на роду написано стать учительницей
avia.stabilizer trim cut out switchвыключатель системы продольной балансировки
tech.stringer cut-outвырез для стрингера
railw.switch with no-voltage cut-outвыключатель с встроенным нулевым реле
construct.take care that the swan-neck spindle nuts are locked and don't cut out the wood under the cross arm washers after impregnationпри креплении гирлянд изоляторов на деревянных опорах крюки для подвески должны быть заварены, гайки крюков должны быть законтрены, а древесину траверсы под шайбами не подрубайте после пропитки
tech.technological cut-outтехнологический вырез (Himera)
inf.tell them to cut out the noiseскажите им, чтобы они прекратили шум
construct.the bent part of the rod must be cut outПогнутую часть стержня надо вырезать
Makarov.the big new store is going to cut all the small shops outновый большой магазин, видимо, разорит всё окрестные мелкие магазинчики
Makarov.the big new story is going to cut all the small shops outновый большой магазин, видимо, разорит все окрестные мелкие магазинчики
gen.the central heating the heater, the radiator, etc. cut outцентральное отопление и т.д. перестало работать
Makarov.the child likes to play with figures cut out of paperребёнок любит играть фигурками, вырезанными из бумаги
gen.the cut-outматериал, не вошедший в кинофильм
construct.the defective spots should be cut out, cleaned and gunited againДефектные места необходимо вырубить, расчистить и торкретировать вновь
Makarov.the doctor said I must cut tobacco right outдоктор сказал, что я должен бросить курить
Makarov.the doctor told my husband to cut out meat from his foodдоктор сказал моему мужу, чтобы он устранил мясо из своей диеты
Makarov.the doctor told my husband to cut out meat from his foodдоктор велел моему мужу исключить мясо из рациона
gen.the editor cut out the last paragraphредактор снял последний абзац
gen.the editor cut out the last paragraphредактор вычеркнул последний абзац
Makarov.the engine cut outмотор сдал
Makarov.the engine cut outмотор заглох
gen.the engine cut out for good. Bummer In an area where mobile phone is out of coverage. Double bummerДвигатель заглох окончательно. Облом. Мобильник тут не берет. Двойной облом.
gen.the engine seemed about to cut out then it picked up againмотор, казалось, почти заглох, но затем он снова набрал обороты
Makarov.the motor cut out after a few minutesчерез несколько минут мотор заглох
gen.the motor cut out after a few minutesчерез несколько минут мотор перестал работать
gen.the motor cut out after a few minutesчерез несколько минут мотор перестал заглох
gen.the union leaders are standing out against pay cutруководители профсоюза решительно выступают против снижения зарплаты
tech.thermal cut-outтемпературный профиль
tech.thermal cut-outтепловой выключатель
automat.thermal cut-outтермический выключатель (ssn)
railw.thermal cut-outплавкий предохранитель
electr.eng.thermal cut-outтермический плавкий предохранитель
energ.ind.thermal cut-outавтомат с тепловым расцепителем
avia.thermal cut-outтермовыключатель
tech.thermal magnetic cut-outтермомагнитный выключатель (Tehpereklad)
gen.they are cut out for each otherони созданы друг для друга
gen.they seem to be cut out for each otherони созданы друг для друга (Anglophile)
energ.ind.time cut-outавтоматический выключатель с выдержкой времени
meat.to cut outудалять
automat.water flow cut-outустройство отключения, чувствительное к расходу воды (см. ГОСТ IEC 60730-2-15-2013 ssn)
automat.water level cut-outустройство отключения, чувствительное к уровню воды (ssn)
gen.we cut out of the party and went homeмы смотались из гостей и пошли домой
gen.we cut out of the patty and went homeмы смотались из гостей и пошли домой
Makarov.we were halfway up the hill when the engine cut outмы уже почти взобрались на холм, как вдруг заглох мотор
Makarov.when the director wants to stop the camera he calls out "Cut"когда режиссёр хочет остановить камеру, он кричит "стоп"
environ.worked-out open cutзаброшенная шахта (A mine where all the mineral that could be profitably exploited has been removed; Шахта, из которой удалены все материалы, пригодные для промышленной эксплуатации)
nat.res.worked-out open cutнезасыпанный карьер открытой разработки
nat.res.worked-out open cutнезасыпанный котлован открытой разработки
nat.res.worked-out open cutвыработанное остаточное пространство в карьере
Makarov.you can help to serve out the vegetables, while I cut the meatпока я режу мясо, ты можешь помочь раздать овощи
gen.you can help to serve out the vegetables, while I cut the meatпока я режу мясо, ты можешь помочь сервировать овощи
Makarov.you'd better cut out that last sentenceвы лучше выкиньте это последнее предложение
Showing first 500 phrases