Subject | English | Russian |
tech. | a fuse blows at so-and-so current | плавкий предохранитель перегорает при таком-то токе |
Makarov. | a fuse blows at so-and-so current | плавкий предохранитель перегорает при таком-то токе |
tech. | a fuse burns at so-and-so current | плавкий предохранитель перегорает при таком-то токе |
Makarov. | a fuse burns at so-and-so current | плавкий предохранитель перегорает при таком-то токе |
gen. | as assessed at current prices | оценённый в текущих ценах (ABelonogov) |
gen. | as at the beginning of the current year | по состоянию на начало текущего года (ABelonogov) |
gen. | at current | в настоящее время (Technical) |
econ. | at current exchange rates | в пересчёте на сегодняшний курс валют (Antonio) |
avia. | at current local rates | в размере действующего местного тарифа (Your_Angel) |
el. | at current price | по действующим ценам |
IMF. | at current prices | текущие цены |
econ. | at current prices | по текущим ценам |
IMF. | at current prices | в текущих ценах |
busin. | at current prices | по существующим ценам |
gen. | at the current | при сохранении (They would last for 90 years at the current rate of production. Alexander Demidov) |
fin. | at the current rate of exchange | по текущему обменному курсу (Andrey Truhachev) |
fin. | at the current rate of exchange | по текущему обменному курсу (Andrey Truhachev) |
gen. | at the current rates | по действующим ставкам (ABelonogov) |
gen. | at the current time | на данный момент (AnnaFromKharkiv) |
Makarov. | at the point the current decreases markedly | на этой стадии сила тока заметно уменьшается |
Makarov. | at the present stage of development of the ignitron the instantaneous current required by the igniter to start the arc reliably is from 5 to 30 amperes | на нынешней стадии разработки игнитрона сила мгновенного тока, который требуется воспламенителю для того, чтобы дуга наверняка образовалась, равняется 5-30 ампер |
tech. | at zero current | при нулевом токе |
account. | be valued at current market prices | оцениваться по текущим рыночным ценам (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
SAP. | clear current bill of exchange payable at bank | погашение текущей банковской тратты |
econ. | compilation at current prices | составление счетов в текущих ценах |
econ. | compilation at current prices | составление в текущих ценах |
el. | consumption current at relaying mode | потребляемый ток в режиме передачи (Konstantin 1966) |
econ. | conversion of currency at the current rate | пересчёт валюты по действующему курсу |
el.chem. | coulometry at constant current | кулонометрия при постоянной силе тока |
el.chem. | coulometry at controlled current | кулонометрия при регулируемой силе тока |
gen. | current at | действительный на (expressed in the measuring unit current at the end of the previous reporting period as the basis for the carrying amounts in its subsequent financial statements. IAS 29 – Financial Reporting in Hyperinflationary Economies Alexander Demidov) |
Makarov. | current at the linac input | величина тока на входе линейного ускорителя |
gen. | current attempts at development of new methods are in the direction of determining the alkaloids by a colorimetric method | в настоящее время усовершенствование новых методов идёт по пути определения алкалоидов колориметрическим путём |
SAP. | current bill of exchange payable at bank | текущие банковские тратты |
electr.eng. | Current emissions arcing, tracking, corona will be represented by peaks at harmonics. | Излучения тока дуга, трекинг, корона будут отображаться в виде пиков на графике искажений. (Serik Jumanov) |
gen. | Current emissions arcing, tracking, corona will be represented by peaks at harmonics. | Излучения тока дуга, трекинг, корона будут выражаться в виде пиков на графике искажений. (Serik Jumanov) |
scient. | current models are unsatisfactory for these cases, especially at levels | существующие модели неудовлетворительны для этих случаев, особенно при уровнях |
st.exch. | current prices at a discount to future prices | текущие цены ниже будущих (MichaelBurov) |
st.exch. | current prices at a discount to future prices | контанго (MichaelBurov) |
st.exch. | current prices at a premium to future prices | текущие цены выше будущих (MichaelBurov) |
st.exch. | current prices at a premium to future prices | бэквордация (MichaelBurov) |
electr.eng. | current value of voltage at the output of bridge circuit during the time interval | текущее значение напряжения на выходе моста в промежутке времени (Konstantin 1966) |
IT | current view at Excel | текущее представление в Excel (Konstantin 1966) |
automat. | electric current which flows through the effectively non-conducting solid-state output of a time relay at a specified voltage | электрический ток, который протекает через эффективно запертую полупроводниковую выходную цепь реле времени при заданном напряжении (ssn) |
el.chem. | electrolysis at constant current | электролиз при постоянном токе |
el.chem. | electrolysis at constant current | электролиз при заданном токе |
el.chem. | electrolysis at controlled current | электролиз при постоянном токе |
el.chem. | electrolysis at controlled current | электролиз при заданном токе |
tech. | electrosynthesis at constant current | электросинтез при постоянном токе |
busin. | examine the current situation at the company | изучить текущее положение дел в компании (Soulbringer) |
electr.eng. | fixing of the initial conditions at the current and subsequent states from the condition of current continuity | связывание начальных условий в текущем и последующем состояниях из условия непрерывности тока (Konstantin 1966) |
Makarov. | fullerene-containing soot was prepared by evaporation of graphite in a dc arc at the current 100 A in a helium atmosphere | фуллеренсодержащая сажа была получена испарением графита в электрической дуге постоянного тока при силе тока 100 А в атмосфере гелия |
Makarov. | fuse blows at so-and-so current | плавкий предохранитель перегорает при таком-то токе |
Makarov. | fuse burns at so-and-so current | плавкий предохранитель перегорает при таком-то токе |
econ. | GDP at current prices | ВВП в текущих ценах (Sukhopleschenko) |
IMF. | GDP at current prices | номинальный ВВП |
busin. | GDP at current prices | валовой внутренний продукт в существующих ценах |
dipl. | government current expenditure at home and abroad | внутренние и внешние текущие государственные расходы |
polit. | gross domestic product at current prices | валовой внутренний продукт в существенных ценах |
busin. | gross domestic product at current prices | валовой внутренний продукт в существующих ценах |
electr.eng. | initial value of rectified current at the beginning of process | начальное значение выпрямленного тока к началу процесса (Konstantin 1966) |
nucl.pow. | maximum contract price stated at current prices | максимальная цена договора в текущих ценах (marinchic12081979) |
automat. | measuring the current to the motor and the speed at which the motor is operating | измерение тока двигателя и скорости, с которой двигатель работает (ssn) |
econ. | oil prices stay at current levels | цены на нефть остаются на нынешнем уровне (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | on the basis of the exchange rate which was current as at the date of | по курсу, действовавшему на дату (ABelonogov) |
bank. | price at current exchange rate | цена по валютному курсу дня |
econ. | price at the current exchange rate | цена по текущему валютному курсу |
tech. | price at the current exchange rate | цена по валютному курсу дня |
progr. | Refactoring integrates very well with the agile development Martin, 2003. It can be conducted at any point during iteration, but it is most effective towards the end of the current iteration or at the beginning of the next iteration. Refactoring can significantly improve the internal structure of the code without changing its external behavior | Рефакторинг очень хорошо сочетается с быстрой разработкой Мартин, 2003. Он может проводиться в любом месте итерации, но наиболее эффективно выполнять его либо в конце текущей итерации, либо в начале следующей. Рефакторинг может существенно улучшить внутреннюю структуру кода без изменения его внешнего поведения (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn) |
IT | Server "server name" has no free connection slots at the current time Ha | сервере "имя сервера" нет свободных разъёмов в настоящее время сообщение сети NetWare (Предпринята попытка входа в файловый сервер "имя~ сервера", хотя он в данный момент не может использоваться другими пользователями) |
electr.eng. | Since in our notation the orientation of the edge coincides with the current flow through the element, the node from which the edge leaves will be at a higher potential than the node to which it points | Поскольку в нашем обозначении направление ветви графа совпадает с направлением тока в элементе, узел, из которого ток вытекает, будет иметь более высокий потенциал, чем тот узел, в который этот ток втекает (см. "Computer methods for circuit analysis and design" by Jiri Vlach & Kishore Singhal 1983 ssn) |
railw. | starting period at high current input | пусковой период при большом первоначальном токе |
econ. | stay at current levels | оставаться на нынешнем уровне (говоря о ценах; агенства Bloomberg Alex_Odeychuk) |
comp., MS | the date and time at the beginning of the current day | дата и время на начало текущего дня (Visual Studio 2012 ssn) |
comp., MS | the date and time at the end of the current day | дата и время на конец текущего дня (Visual Studio LightSwitch 1 ssn) |
progr. | the function block Runtime Clock returns, starting at a given time, the current date and time | после установки начального значения, функциональный блок "часы реального времени" выдаёт текущие время и дату (ssn) |
progr. | total output current of an output module: A current that a multi-channel module operating at the most adverse combination of normal operation can supply without any part of it insulation, terminals, exposed conductive parts, etc. exceeding the specified temperature limits | полный выходной ток (выходного модуля): ток, который может выдавать многоканальный модуль, функционирующий при максимально неблагоприятной комбинации рабочих условий эксплуатации без превышения регламентированных температурных пределов любой частью данного модуля (изоляция, клеммы, выступающие проводящие части и т.д.; см. IEC 61131-2 и ГОСТ Р 51841-2001 ssn) |
gen. | translated into roubles at the Bank of Russia exchange rate current at the date of purchase | в пересчёте в рубли по курсу Банка России на дату покупки (ABelonogov) |
O&G | trend at current flowrate | тенденция при текущем расходе газа (MichaelBurov) |
el.chem. | voltammetry at controlled current | вольтамперометрия при контролируемом токе |
avia. | will be charged at current local rates | тарифицируется в размере действующего местного тарифа (Your_Angel) |