Subject | English | Russian |
gen. | a cure-all | на восемь бeд-один ответ (Tanya Gesse) |
math. | a cure for this difficulty | способ преодоления трудности |
gen. | a cure for toothache | средство против зубной боли |
Makarov. | a disease beyond cure | неизлечимая болезнь |
Makarov. | a disease hard to cure | трудноизлечимая болезнь |
Makarov. | a disease past cure | неизлечимая болезнь |
gen. | a good sweat will cure your cold | чтобы избавиться от простуды, вам надо хорошенько пропотеть |
Makarov. | a malady past cure | неизлечимая болезнь |
gen. | a method of cure | способ лечения |
Makarov. | a new method of cure | новый способ лечения |
humor. | a pill to cure an earthquake | жалкая полумера |
polym. | accelerated cure | ускоренная сушка |
Makarov. | adhesive self-cures | клей отверждается (самопроизвольно) |
gen. | after a reasonable cure period | уведомления после истечения разумного срока для устранения нарушения (Ross Lucky) |
Makarov. | air-cure | высушивать на воздухе (особ. в тени) |
gen. | air cure | вялить |
gen. | air cure | в тени |
gen. | air-cure | в тени |
gen. | air cure | аэротерапия |
med. | air cure | лечение воздушными ваннами |
gen. | air cure | сушить |
Makarov. | air-cure | сушить на воздухе (особ. в тени) |
gen. | air cure | высушивать на воздухе |
Makarov. | air-cure tobacco | сушить табак на воздухе |
Makarov. | air-cure tobacco leaves | сушить табак на воздухе |
dril. | air cure ventilator | вентилятор |
polym. | ambient cure | отвердевание смолы при комнатной температуре (inplus) |
tech. | ambient cure | выдерживание без формы |
polym. | ammonia cure | вулканизация в аммиачно-воздушной среде |
gen. | an efficacious cure for a disease | эффективное лечение болезни |
gen. | an unce of prevention is worth a pound of cure | легче болезнь предупредить, чем потом её лечить |
forestr. | baking for cure | горячая сушка для отверждения |
gen. | be past cure | быть неизлечимым |
gen. | beyond cure | неизлечимый |
adv. | cancer cure | средство лечения рака |
adv. | cancer cure | средство для лечения рака |
proverb | care is no cure | снявши голову, по волосам не плачут |
dentist. | cement does not cure | цемент не твердеет (MichaelBurov) |
dentist. | chemical cure | химиоотверждаемый (напр., композитный материал А.Черковский) |
med. | clinical cure | клиническое выздоровление (Игорь_2006) |
plast. | cold cure | холодное отверждение |
cables | cold cure | холодная клейка (MichaelBurov) |
el. | cold cure | холодное отверждение (напр., полимера с отвердителем) |
polym. | cold cure | отверждение в естественных условиях |
cables | cold cure | холодная склейка (MichaelBurov) |
tech. | cold-cure | вулканизировать холодным способом |
forestr. | cold-cure process | процесс формования изделий из полиуретана холодного отверждения |
forestr. | cold-cure process | процесс формования деталей из полиуретана холодного отверждения |
gen. | complete cure | долечиться |
gen. | contingent fee on cure | плата врачу по излечении |
el. | controlled rate of cure | марка ламинатов с точно заданными параметрами процесса отверждения |
med. | criteria of gonorrhea cure | критерии излеченности гонореи |
gen. | cure a bad habit | избавлять от плохой привычки |
gen. | cure a bad habit | отучивать от плохой привычки |
law | cure a breach | устранить нарушение (Either party may terminate this Agreement if the other party breaches any material term of this Agreement and fails to cure such breach within ten (10) days following written notice thereof from the non-breaching party. mascot) |
gen. | cure a cold | вылечивать простуду (an illness, a headache, a disorder, etc., и т.д.) |
gen. | cure a cold by applying mustard plasters | вылечивать простуду горчичниками (the boy by making him take the medicine, etc., и т.д.) |
gen. | cure a cold by applying mustard plasters | излечивать простуду горчичниками (the boy by making him take the medicine, etc., и т.д.) |
econ. | cure a default | ликвидировать просрочку платежей |
law | cure a default | устранить нарушение (felog) |
Makarov. | cure a disease | лечить болезнь |
Makarov. | cure a disease | вылечить болезнь |
gen. | cure a herring | коптить сельдь |
gen. | cure a hide | выделывать шкуру |
Gruzovik, inf. | cure a little | подправить (pf of подправлять) |
gen. | cure a man of a disease | вылечивать человека от болезни (a child of earache, a patient of rheumatism, etc., и т.д.) |
Makarov. | cure a patient | лечить больного |
Makarov. | cure a patient | излечивать больного |
Makarov. | cure a patient of tuberculosis | лечить кого-либо от туберкулёзаПримечание. Использование предлога from явл ошибкой |
Makarov. | cure a patient of tuberculosis | излечивать кого-либо от туберкулёзаПримечание. Использование предлога from явл ошибкой |
Makarov. | cure a problem | разрешать проблему |
patents. | cure a rejection | отводить отклонение (формулы изобретения) |
gen. | cure a skin | выделывать шкуру |
gen. | cure-all | лекарство от всех болезней |
relig. | cure-all | всеисцеляющее средство (A remedy for all ills, panacea) |
gen. | cure all | панацея |
gen. | cure-all | всеисцеляющее средство |
gen. | cure-all | панацея (Since local boy turned billionaire Suleiman Kerimov bought the republic's main club, FC Anzhi Makhachkala, in January, football has been raised to mythical status in Dagestan, presented as a cure-all for the republic's many ills. TG Alexander Demidov) |
gen. | cure-all | средство от всех болезней |
Игорь Миг | cure-all | волшебное снадобье |
Игорь Миг | cure-all | волшебная палочка |
gen. | cure all | всеисцеляющее средство |
gen. | cure an evil | искоренять зло (poverty, inequality, etc., и т.д.) |
astronaut. | cure and test facility cast | шахта для снаряжения и испытаний РДТТ |
construct. | cure-and-seal compound | состав для выдерживания бетона и герметизации его поверхности |
Makarov. | cure bad habits in speech | искоренить плохие навыки речи |
Makarov. | cure bad habits in writing | искоренить плохие навыки письма |
polym. | cure-bag mold | пресс-форма для вулканизации варочных камер |
gen. | cure meat by drying | провялить |
gen. | cure meat by drying | вялить |
Makarov. | cure by giving to drink | отпаивать (после отравления) |
gen. | cure by suggestion | лечение внушением |
mining. | cure curbing for silicosis | средство лечения силикоза |
chem. | cure cycle | цикл отверждения (Pothead) |
gen. | cure date | дата изготовления (cure date 2Q97 – второй квартал 1997 Vickyvicks) |
bot., Makarov. | cure dock | щавель курчавый (Rumex crispus) |
pack. | cure emulsion | темперировать |
pack. | cure emulsion | подвергать эмульсию термообработке |
pack. | cure emulsion | отверждать |
gen. | cure fish | вялить рыбу |
gen. | cure for | средство от (источник – goo.gl dimock) |
gen. | cure for something | лекарство от (чего-либо ustug80) |
gen. | cure for a cough | средство от кашля |
gen. | cure for cancer | лекарство от рака (Markus Platini) |
Makarov. | cure for cough | средство от кашля |
adv. | cure for unemployment | меры против безработицы |
oncol. | cure from cancer | излечиться от рака (elena.kazan) |
inf. | cure someone from hangover | отпаивать (4uzhoj) |
gen. | cure grapes | сушить виноград (hay, etc., и т.д.) |
Makarov. | cure one's hand | вылечить руку |
agric. | cure hay | готовить сено |
agric. | cure hay | сушить сено |
Makarov. | cure in open air | вывялить |
Makarov. | cure in open air | вывяливать |
inf. | cure in smoke | перекапчивать (all, a quantity of) |
inf. | cure in smoke | перекоптить (all, a quantity of) |
Gruzovik, inf. | cure in smoke all, a quantity of | перекапчивать (impf of перекоптить) |
fish.farm. | cure in smoke | коптить (dimock) |
inf. | cure in smoke | перекоптиться (all, a quantity of) |
inf. | cure in smoke | перекапчиваться (all, a quantity of) |
Gruzovik, inf. | cure in smoke | ископтить |
Gruzovik | cure in smoke | прокоптить (pf of прокапчивать) |
Gruzovik | cure in smoke | прокапчивать (impf of прокоптить) |
Gruzovik | cure in smoke all, a quantity of | перекоптить (pf of перекапчивать) |
gen. | cure in smoke | прокоптиться |
gen. | cure in smoke | прокапчивать |
gen. | cure in smoke | прокоптить |
gen. | cure in smoke | прокапчиваться |
Gruzovik | cure in smoke | закоптить (pf of коптить) |
gen. | cure in smoke a little | подкапчиваться |
gen. | cure in smoke a little | подкоптить |
Gruzovik | cure in smoke a little | подкапчивать (impf of подкоптить) |
gen. | cure in smoke a little | подкапчивать |
Gruzovik | cure in smoke additionally | подкоптить (pf of подкапчивать) |
Gruzovik | cure in smoke additionally | подкапчивать (impf of подкоптить) |
inf. | cure in smoke again | перекоптить |
inf. | cure in smoke again | перекапчиваться |
inf. | cure in smoke again | перекоптиться |
Gruzovik, inf. | cure in smoke again | перекапчивать (impf of перекоптить) |
inf. | cure in smoke again | перекапчивать |
Gruzovik | cure in smoke again | перекоптить (pf of перекапчивать) |
Makarov. | cure inflation | избавиться от инфляции |
law | cure lack of conformity | устранить несоответствия (uncitral.org Tayafenix) |
gen. | cure laziness | излечивать от лени (drunkenness, mental worry, etc., и т.д.) |
gen. | cure meat | заготавливать мясо и т.д. впрок (bacon, beef, etc., солить, консервировать, вялить и т.п.) |
gen. | cure mode | режим отверждения (ROGER YOUNG) |
Makarov. | cure of | вылечивать |
Gruzovik, prop.&figur. | cure of | вылечивать (impf of вылечить) |
gen. | cure of | излечить от |
Makarov. | cure someone of something | вылечить кого-либо от (чего-либо) |
Makarov. | cure of | вылечить |
Makarov. | cure of | вылечить (кого-либо от чего-либо) |
gen. | cure of | вылечить (кого-либо, от чего-либо) |
Makarov. | cure of a disease | вылечить от болезни |
Makarov. | cure of a illness | вылечить от болезни |
gen. | cure of effects | ликвидация последствий (Lavrov) |
gen. | cure of habits | отучить кого-либо от дурных привычек |
weap. | cure of stoppages | устранение задержек (ABelonogov) |
mil. | cure of stoppages | устранение задержек (при стрельбе) |
Makarov. | cure someone of the habit of sitting up late | отучить кого-либо от привычки сидеть допоздна |
Gruzovik, obs. | cure oneself | врачеваться |
cartogr. | cure oven | печь для вулканизации (при изготовлении резиновых рельефных карт) |
gen. | cure pain | снимать боль |
law | cure period | срок для устранения нарушениянарушений (Alexander Matytsin) |
gen. | cure period | срок на устранение нарушения (A provision in a contract allowing a defaulting party to fix the cause of a default, for example a repayment grace period. Use cure period in a sentence: " You should try and make sure that you do all you can to make things right if you are in the cure period. " " The cure period was pretty cool to read about and my friend tested me to see if I was really an expert on it. " " The cure period was extending on and it was desirable for Winston to have a way to still salvage the situation after he ran into trouble with the debt. " investorwords.com Alexander Demidov) |
law | cure period | срок устранения нарушениянарушений (Alexander Matytsin) |
gen. | cure smth. quickly | быстро и т.д. вылечить (partially, radically, temporarily, etc., что-л.) |
polym. | cure range | пределы отверждения |
polym. | cure range | плато вулканизации |
Makarov. | cure rate | скорость кристаллизации |
polym. | cure rate | скорость отверждения |
med. | cure rate | уровень излечения (Игорь_2006) |
Makarov. | cure rate | скорость затвердевания |
polym. | cure rate index | индекс скорости вулканизации |
polym. | cure reversal | реверсия вулканизации (перевулканизация с понижением механических свойств) |
polym. | cure simulator | прибор для контроля процесса вулканизации |
polym. | cure site monomer | мономер-модификатор (Karabas) |
Makarov. | cure skins | дубить шкуры |
Makarov. | cure system | вулканизующая система |
microel. | cure temperature | температура стеклования (о препрегах JuliaR) |
cem. | cure temperature | температура тепловлажностной обработки бетона (MichaelBurov) |
tech. | cure temperature | температура вулканизации |
silic. | cure temperature | температура тепловлажностной обработки (бетона) |
silic. | cure temperature | температура твердения |
tech. | cure temperature | температура затвердевания |
tech. | cure temperature | температура выдерживания (бетона) |
tech. | cure temperature | температура отверждения |
tech. | cure temperature | температура выдержки |
gen. | cure temperature | температура сваривания (Alexander Demidov) |
gen. | cure the boy of a bad habit | отучить мальчика от скверной привычки |
gen. | cure the boy of a bad habit | отучить мальчика от дурной привычки |
law | cure the breach | исправить нарушение условий договора (Alex Lilo) |
gen. | cure the child | вылечивать ребёнка (the patient, etc., и т.д.) |
tech. | cure the concrete | выдерживать бетон |
chem. | cure the deficiencies | восполнять недостатки (abu_abdu) |
law | cure the failure | устранить допущенное неисполнение (Andy) |
explan., nonstand. | cure the horn | совокупляться (см. horn) |
gen. | cure to death | залечивать |
pack. | cure to the internal surface | отверждать покрытие к внутренней поверхности |
Makarov. | cure tobacco | заготавливать табак |
Makarov. | cure tobacco | сушить табак |
Makarov. | cure tobacco leaves | сушить табак |
Makarov. | cure trouble | излечить от болезни |
Makarov. | cure trouble | избавить от волнения |
Makarov. | cure tuberculosis | лечить туберкулёз |
Makarov. | cure tuberculosis | излечивать туберкулёз |
anim.husb. | cure vices | устранять дурные привычки |
phys. | cure wave | волна завихрения (larisa_kisa) |
polym. | cure with large plateau effect | вулканизация с широким плато |
food.ind. | cure with smoke | закапчивать |
gen. | cure with smoke | закоптить |
gen. | cure with smoke | закапчиваться |
Makarov. | cure worry | снять беспокойство |
gen. | cure wounds | исцелять раны |
gen. | cure your self | исцели себя сам (cura te ipsum – lat. dng) |
auto. | degree of cure | степень вулканизации |
Makarov. | degree of cure | степень отверждения (полимерного материала) |
proverb | desperate cuts must have desperate cures | клин клином вышибается |
proverb | desperate cuts must have desperate cures | клин клином выбивают |
proverb | desperate cuts must have desperate cures | клин клином вышибают |
proverb | desperate diseases must have desperate cures | клин клином вышибается |
proverb | desperate diseases must have desperate cures | клин клином выбивают |
proverb | desperate diseases must have desperate cures | клин клином вышибают |
med. | dew cure | хождение босиком по мокрой траве |
med. | dew cure | лечение по Кнейпу |
med. | diathermic mud cure | диатермогрязелечение |
med. | dietary cure | лечебное питание |
Makarov. | dietary cure | диетотерапия |
Makarov. | disease hard to cure | трудноизлечимая болезнь |
Makarov. | disease past cure | неизлечимая болезнь |
tech. | double cure | повторная вулканизация |
gen. | dry-cure | навялить (a quantity of) |
gen. | dry-cure | обвяливаться |
gen. | dry-cure | перевяливаться |
gen. | dry-cure | привяливать |
gen. | dry-cure | провяливать |
gen. | dry-cure | провялить |
Gruzovik | dry-cure a quantity of | обвяливать (impf of обвялить) |
gen. | dry-cure | провялиться |
gen. | dry-cure | провяливаться |
gen. | dry-cure | привялить |
gen. | dry-cure | перевялить |
gen. | dry-cure | перевяливать |
gen. | dry-cure | обвяливать |
gen. | dry-cure | навяливаться (a quantity of) |
gen. | dry cure | засаливать |
tech. | dry cure | консервирование шкур сушкой |
tech. | dry cure | консервирование сушкой (шкур) |
Gruzovik, food.ind. | dry-cure fish, meat, etc | вялить (impf of провялить) |
Gruzovik | dry-cure fish, meat, etc | вывяливать (impf of вывялить) |
Gruzovik, inf. | dry-cure | извялить (pf of извяливать) |
gen. | dry-cure | вялить |
gen. | dry cure | засолить |
Makarov. | dry-cure | солить |
gen. | dry-cure | засаливать |
gen. | dry-cure | вывяливаться |
Gruzovik | dry-cure fish, meat, etc | вывялить (pf of вывяливать) |
Gruzovik | dry-cure | завяливать (impf of завялить; fish, meat, etc) |
gen. | dry-cure | навяливать (a quantity of) |
gen. | dry-cure | завяливаться |
gen. | dry cure | вялить |
Gruzovik | dry-cure a little | привялить |
Gruzovik | dry-cure a little | привяливать (impf of привялить) |
gen. | dry-cure fish | обвялить рыбу |
Gruzovik | dry-cure fish | обвяливать рыбу |
Makarov. | dry cure injector | шприц для введения сухой посолочной смеси (в мясо) |
Makarov. | dry cure mixture | смесь ингредиентов для сухого посола |
Gruzovik | dry-cure thoroughly | обвялить |
gen. | dry-cure thoroughly | обвяливаться |
Gruzovik | dry-cure thoroughly | обвяливать (impf of обвялить) |
gen. | dry-cure thoroughly | обвяливать |
leath. | dry salting cure | сухосолёное консервирование (способ консервирования, при котором засыпанные поваренной солью шкуры выдерживают в штабелях, а затем высушивают на воздухе Yuriy83) |
polym. | dry-heat cure | вулканизация горячим воздухом |
dentist. | dual cure composite resin cement | адгезивный композитный цемент двойного отверждения (MichaelBurov) |
dentist. | dual cure composite resin cement | композитный цемент двойного отверждения (MichaelBurov) |
dentist. | dual-cure composite resin cement | адгезивный композитный цемент двойного отверждения (MichaelBurov) |
dentist. | dual cure composite resin cement | композит двойного отверждения (MichaelBurov) |
dentist. | dual-cure composite resin cement | композит двойного отверждения (MichaelBurov) |
dentist. | dual-cure composite resin cement | композитный цемент двойного отверждения (MichaelBurov) |
dentist. | dual-cure resin cement | адгезивный композитный цемент двойного отверждения (MichaelBurov) |
dentist. | dual-cure resin cement | композит двойного отверждения (MichaelBurov) |
dentist. | dual cure resin cement | адгезивный композитный цемент двойного отверждения (MichaelBurov) |
dentist. | dual cure resin cement | композитный цемент двойного отверждения (MichaelBurov) |
dentist. | dual cure resin cement | композит двойного отверждения (MichaelBurov) |
dentist. | dual-cure resin cement | композитный цемент двойного отверждения (MichaelBurov) |
slang | Dutch cure | самоубийство (Interex) |
gen. | effect a cure | вылечить (от боле́зни) |
Makarov. | effect a cure | излечить больного |
gen. | encouragement is the best known cure for inertia | лучшее лекарство от инертности-это поощрение |
law | equity cure | устранение нарушений в отношении капитала (статья договора – A provision in a facility agreement which permits the shareholders of the borrower to inject additional equity into the borrower to "cure" a financial covenant breach arising because of a shortfall in cash flow or, sometimes, EBITDA. Lavrov) |
gen. | faith cure | лечение внушением |
relig. | faith cure | исцеление с помощью молитвы и веры |
gen. | faith-cure | чудесное исцеление (часто самовнушением) |
gen. | faith cure | исцеление с помощью молитвы |
psychol. | faith cure | лечение убеждением |
gen. | faith cure | "чудесное исцеление" |
gen. | fall back on old cures | использовать старые средства (mascot) |
Игорь Миг | find a cure | найти решение проблемы |
Игорь Миг | find a cure | найти способ лечения |
gen. | finish the cure | долечиться (of) |
gen. | finish the cure | долечивать (Raz_Sv) |
gen. | finish the cure | долечиваться (of) |
polygr. | flash cure | мгновенное отверждение (краски) |
polygr. | flash cure | мгновенное закрепление (краски) |
Makarov. | flue-cure tobacco | сушить табак в дыму |
Makarov. | flue-cure tobacco leaves | сушить табак в дыму |
gen. | folk cure | народное средство (народное средство для лечения какого-либо заболевания antOOn) |
polym. | full cure | полное высыхание |
polym. | full cure | полное отверждение |
polym. | full cure | полная вулканизация |
gen. | give the patient the expectancy of cure | вселить в больного надежду на выздоровление |
Makarov. | go to a spa for a cure | поехать лечиться на воды |
gen. | grape cure | лечение виноградом |
leath. | green-salting cure | мокросолёное консервирование (предохранение шкуры от гниения с помощью поваренной соли. Различают два вида М.К.: мокросоление сухим посолом и тузлукование Yuriy83) |
proverb | habit cures habit | клин клином вышибают |
proverb | habit cures habit | клин клином вышибается (дословно: Одна привычка излечивается другой) |
proverb | habit cures habit | клин клином выбивают |
proverb | habit cures habit | стерпится, слюбится |
leath. | hard cure | сухосолёное консервирование (Yuriy83) |
Makarov. | he has pointed out a method of cure | он указал на метод лечения |
gen. | he is a great believer in fresh air as a cure for illness | он убеждён, что пребывание на свежем воздухе способствует излечению от |
gen. | he is past cure | он неизлечим |
gen. | he must cure himself of the trick of archaism | он должен отучиться употреблять архаизмы |
gen. | he was treated to cure stuttering | его лечили от заикания |
gen. | he went to Vichy for the cure | он поехал в Виши на лечение |
polym. | heal cure | отверждение при нагревании |
polym. | heal cure | горячая сушка |
plast. | heat cure | горячее отверждение |
polygr. | heat cure | вулканизация горячим способом |
med. | heat cure | теплотерапия |
Makarov. | heat cure period | длительность цикла гидротермальной обработки (бетона) |
gen. | herbal cure | снадобье из лекарственных растений (также лекарственных трав: At Dunne’s urging, Michael went to the local “fairy doctor,” Dennis Ganey, for a herbal cure. atlasobscura.com ART Vancouver) |
tech. | hide cure | консервирование шкур |
polym. | high-frequency cure | вулканизация высокочастотным нагревом |
polym. | high-temperature cure | горячее отверждение |
polym. | high-temperature cure | горячая вулканизация |
tech. | high-velocity gas cure | метод ускоренной газовой вулканизации |
gen. | his grief soon cures | его горе быстро проходит |
gen. | his grief soon cures | он недолго страдает |
automat. | hot air cure | вулканизация горячим воздухом |
polym. | hot-cure | термоотверждение (Molia) |
polym. | hot cure | горячее отверждение |
tech. | hot-cure oven | вулканизационная печь |
polym. | hot-water cure | отверждение перегретой водой |
gen. | hunger cure | лечение голодом |
gen. | hunger cure | лечебное голодание |
plast. | intermediate stage of cure | промежуточная стадия отверждения |
gen. | it is vulgarly supposed to be a cure | в народе считают это лекарственным средством |
gen. | kill or cure | поставить всё на карту |
gen. | kill or cure | идти ва банк (КГА) |
gen. | kill or cure | будь что будет (КГА) |
bot. | king's-cure | зимолюбка зонтичная (Chimaphila umbellata) |
gen. | koumiss-cure institution | кумысолечебное заведение |
gen. | koumiss-cure institution | кумысолечебница |
laser.med. | laser cure | лазерное лечение (LINLINE) |
gen. | leather cure temperature | температура сваривания кожевой ткани (У натурального меха есть "температура сваривания кожевой ткани". Выше этой температуры мездра лсадитьсям, деревенеет, и становиться хрупкой, причем процесс этот необратим. Alexander Demidov) |
dentist. | light cure | светового отверждения (MichaelBurov) |
dentist. | light cure | световой (MichaelBurov) |
dentist. | light cure | светоотверждаемый (А.Черковский) |
dentist. | light cure block-out resin | светоотвердевающий пустотообразующий композит (MichaelBurov) |
dentist. | light cure block-out resin | светоотверждаемая пустотообразующая смола (MichaelBurov) |
dentist. | light cure block-out resin | светоотвердевающая пустотообразующая смола (MichaelBurov) |
dentist. | light cure block-out resin | светоотверждаемый пустотообразующий композит (MichaelBurov) |
gen. | like cures like | подобное лечат подобным (IrinaSOS) |
proverb | like cures like | клин клином вышибается |
proverb | like cures like | клин клином выбивают |
proverb | like cures like | чем ушибся, тем и лечись (дословно: Подобное излечивается подобным) |
proverb | like cures like | клин клином вышибается (дословно: Подобное излечивается подобным) |
gen. | like cures like | клин клином вышибать |
insur. | maintenance, cure and wages | обслуживание, обеспечение лечения и заработная плата |
psychol. | make a complete cure | добиться окончательного излечения |
Makarov. | malady past cure | неизлечимая болезнь |
polym. | microwave cure | отверждение при нагревании токами сверхвысокой частоты |
polym. | microwave cure | вулканизация при нагревании токами сверхвысокой частоты |
med. | milk cure | галактотерапия |
med. | milk cure | лактотерапия |
psychol. | mind-cure | психотерапия |
gen. | miracle cure | чудесное исцеление (maystay) |
ironic. | miracle health cures | чудодейственные целебные средства (New York Times Alex_Odeychuk) |
chem. | Moisture cure | отверждение за счёт химической реакции с влагой воздуха (Екатерина309) |
gen. | Mortal Cure | Смертное лекарство (Azhar.rose) |
Makarov. | mountain cure | лечение горным воздухом |
Makarov. | mud cure | грязелечение |
med. | mud cure resort | грязевой курорт |
Makarov. | nature-cure | система лечения естественными средствами без лекарств, хирургии (и т.п.) |
gen. | nature cure | система лечения естественными средствами |
Makarov. | new method of cure | новый способ лечения |
proverb | no herb will cure love | любовь не пожар, а загорится-не потушишь (дословно: Любви никаким зельем не излечишь) |
gen. | no herb will cure love | от любви нет лекарства |
gen. | not to cure completely | недолечить |
polym. | open cure | отверждение вне формы |
auto. | open cure | свободная вулканизация (вулканизация без форм) |
railw. | open cure | вулканизация открытым способом (без форм) |
polym. | open steam cure | отверждение открытым паром |
polym. | open steam cure | паровая вулканизация |
polym. | open steam cure | вулканизация открытым паром |
polym. | optimum cure | оптимальная степень вулканизации |
polym. | optimum cure | оптимальная степень отверждения |
tech. | optimum cure | вулканизация в оптимуме физико-механических свойств |
tech. | optimum cure time | продолжительность оптимальной вулканизации |
Makarov. | ounce of prevention is worth a pound of cure | легче болезнь предупредить, чем потом её лечить |
polym. | oven cure | отверждение в сушильной камере |
chem. | over cure | передержка |
gen. | pad-dry-cure | плюсовка-сушка-отверждение (tmlpgm) |
construct. | paper cure | выдержка о бетоне под картоном |
gen. | past cure | неизлечимый |
gen. | past cure | неизлечимо |
polym. | peroxide cure | отверждение в присутствии перекиси |
polym. | peroxide cure | вулканизация перекисью |
tech. | peroxide cure | перекисная вулканизация |
tech. | pickle cure | консервирование шкур пикелеванием |
tech. | pickle cure | консервирование пикелеванием (шкур) |
gen. | pill to cure an earthquake | жалкая полумера |
polym. | PO cure | пероксидная вулканизация (Karabas) |
med. | possibility of cure | вероятность излечения |
paint.varn. | post-cure | доотверждение (igisheva) |
paint.varn. | post-cure | вторичное отверждение (igisheva) |
automat. | post-cure | последующая вулканизация (конвейерной ленты) |
gen. | Prevention is better than cure | Искру туши до пожара, беду отводи до удара (VLZ_58) |
gen. | prevention is better than cure | предупреждение лучше лечения |
proverb | prevention is better than cure | легче предупредить болезнь, чем вылечить |
gen. | prevention is better than cure | легче предупредить, чем вылечить |
polym. | primary cure | первичная вулканизация |
Makarov. | quick-cure ham | окорок ускоренного посола |
Makarov. | quick-cure meat | мясо ускоренного посола |
tech. | quick cure primer | быстротвердеющий грунт |
tech. | radiation cure | вулканизация излучением |
polym. | radio-frequency cure | вулканизация высокочастотным нагревом |
tech. | rate of cure | скорость вулканизации |
tech. | rate of cure | скорость отверждения |
tech. | rate of cure | вулканизуемость |
gen. | rejuvenating cure | курс омоложения (ВВладимир) |
gen. | rejuvenating cure | курс омолаживания (ВВладимир) |
tech. | repeat cure | повторная вулканизация |
gen. | rest-cure | лечение покоем |
law | right to cure | право на устранение нарушений (Syrira) |
tech. | room-temperature cure | вулканизация при комнатной температуре |
psychol. | secure a lasting cure | добиться окончательного излечения |
gen. | see as a cure-all | абсолютизировать (считать панацеей, абсолютизировать; англ. перевод приводится по: Палажченко П.Р. Несистематический словарь-2005. – М.: Р. Валент, 2005; Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика). – 6-е изд., стереотипное, – М.: Р. Валент, 2002. Alex_Odeychuk) |
tech. | semi-cure | полувулканизация |
med. | spa cure | курортное лечение |
adv. | starvation cure | лечебное голодание |
plast. | state of cure | степень отверждения |
tech. | state of cure | степень вулканизации |
polym. | steam cure | отверждение паром |
polym. | steam cure | вулканизация паром |
Makarov. | steam-cure concrete | пропаривать бетон |
plast. | step-up cure | постадийное отверждение |
polym. | sulfur chloride cure | вулканизация полухлористой серой |
Makarov. | sun-cure | вялить |
gen. | sweat-cure | потогонное лечение |
gen. | sweat cure | потогонное лечение |
gen. | take a cure | полечиться |
Gruzovik | take a cure for a while | полечиться |
Makarov. | take a cure for one's legs | лечить ноги |
Makarov. | take a drink to cure a hangover | опохмелиться |
Makarov. | take a mud cure | лечиться грязями |
amer. | take the cure | отказаться от удовольствия |
amer. | take the cure | пройти курс лечения от наркомании |
amer. | take the cure | отказаться от дурной привычки (и т. п.) |
slang | take the cure | отказаться от приятного времяпровождения |
slang | take the cure | отправить лечиться от наркомании |
amer. | take the cure | исправиться |
gen. | test of cure | контроль излеченности (yashshsh) |
med., dis. | test of cure | оценка излеченности (Игорь_2006) |
clin.trial. | test of cure visit | визит оценки излеченности (Игорь_2006) |
med. | test-of-cure | визит для оценки излечения (bel_linguist) |
med. | test-of-cure | оценка излечения (bel_linguist) |
gen. | the Cure | "Кьюр" (англ. рок-ансамбль) |
gen. | the doctor cannot guarantee a cure | доктор не ручается за выздоровление |
gen. | the hot grape cure | лечение горячими виноградом |
gen. | the hot water cure | лечение горячими ваннами |
gen. | the payment of interest shall not excuse or cure any default under this agreement | уплата пени не освобождает от уплаты основной суммы по договору (4uzhoj) |
gen. | the sad truth is there is no cure for HIV | горькая правда состоит в том, что не существует лекарства от ВИЧ (bigmaxus) |
gen. | they cure tobacco in these buildings | в этих зданиях сушат табак |
cables | thiuram cure | вулканизация с использованием тиурама |
polym. | through cure | полное отверждение |
polym. | through cure | полное высыхание (по всей толще покрытия) |
polym. | tight cure | высокая степень отверждения |
polym. | tight cure | высокая степень вулканизации |
proverb | time cures all wounds | время лучший лекарь (VLZ_58) |
leath., Makarov. | time of cure | продолжительность консервирования |
gen. | tobacco leaves are hung in bunches to cure | табачные листья развешивают связками для просушивания |
dentist. | tooth ache cure | средство от зубной боли (MichaelBurov) |
polym. | two-step cure | двухступенчатая вулканизация |
polym. | two-step cure | двухстадийное отверждение |
auto. | tyre cure | вулканизация покрышек |
Makarov. | undergo a cure | пройти курс лечения |
Makarov. | undergo a cure | лечиться |
gen. | undergo a mud cure | принимать грязи |
Makarov. | undergo a mud cure | лечиться грязями |
resin. | water cure | хранение цемента, бетона в воде |
med. | water-cure | гидротерапия |
med. | water-cure | водолечение |
amer., jarg. | water-cure | накачивание человека водой (вид пытки) |
gen. | water cure | водолечение |
gen. | what's the score on finding a cancer cure? | каковы перспективы открытия способа излечения рака? |
gen. | work is the best well-known cure for worry | работа-лучшее лекарство от волнений |
gen. | you can trust this doctor to cure him | вы можете быть уверены, что этот врач его вылечит |
shipb. | zinc cure | цинковые протекторы |