DictionaryForumContacts

   English
Terms containing cure | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a cure-allна восемь бeд-один ответ (Tanya Gesse)
math.a cure for this difficultyспособ преодоления трудности
gen.a cure for toothacheсредство против зубной боли
Makarov.a disease beyond cureнеизлечимая болезнь
Makarov.a disease hard to cureтрудноизлечимая болезнь
Makarov.a disease past cureнеизлечимая болезнь
gen.a good sweat will cure your coldчтобы избавиться от простуды, вам надо хорошенько пропотеть
Makarov.a malady past cureнеизлечимая болезнь
gen.a method of cureспособ лечения
Makarov.a new method of cureновый способ лечения
humor.a pill to cure an earthquakeжалкая полумера
polym.accelerated cureускоренная сушка
Makarov.adhesive self-curesклей отверждается (самопроизвольно)
gen.after a reasonable cure periodуведомления после истечения разумного срока для устранения нарушения (Ross Lucky)
Makarov.air-cureвысушивать на воздухе (особ. в тени)
gen.air cureвялить
gen.air cureв тени
gen.air-cureв тени
gen.air cureаэротерапия
med.air cureлечение воздушными ваннами
gen.air cureсушить
Makarov.air-cureсушить на воздухе (особ. в тени)
gen.air cureвысушивать на воздухе
Makarov.air-cure tobaccoсушить табак на воздухе
Makarov.air-cure tobacco leavesсушить табак на воздухе
dril.air cure ventilatorвентилятор
polym.ambient cureотвердевание смолы при комнатной температуре (inplus)
tech.ambient cureвыдерживание без формы
polym.ammonia cureвулканизация в аммиачно-воздушной среде
gen.an efficacious cure for a diseaseэффективное лечение болезни
gen.an unce of prevention is worth a pound of cureлегче болезнь предупредить, чем потом её лечить
forestr.baking for cureгорячая сушка для отверждения
gen.be past cureбыть неизлечимым
gen.beyond cureнеизлечимый
adv.cancer cureсредство лечения рака
adv.cancer cureсредство для лечения рака
proverbcare is no cureснявши голову, по волосам не плачут
dentist.cement does not cureцемент не твердеет (MichaelBurov)
dentist.chemical cureхимиоотверждаемый (напр., композитный материал А.Черковский)
med.clinical cureклиническое выздоровление (Игорь_2006)
plast.cold cureхолодное отверждение
cablescold cureхолодная клейка (MichaelBurov)
el.cold cureхолодное отверждение (напр., полимера с отвердителем)
polym.cold cureотверждение в естественных условиях
cablescold cureхолодная склейка (MichaelBurov)
tech.cold-cureвулканизировать холодным способом
forestr.cold-cure processпроцесс формования изделий из полиуретана холодного отверждения
forestr.cold-cure processпроцесс формования деталей из полиуретана холодного отверждения
gen.complete cureдолечиться
gen.contingent fee on cureплата врачу по излечении
el.controlled rate of cureмарка ламинатов с точно заданными параметрами процесса отверждения
med.criteria of gonorrhea cureкритерии излеченности гонореи
gen.cure a bad habitизбавлять от плохой привычки
gen.cure a bad habitотучивать от плохой привычки
lawcure a breachустранить нарушение (Either party may terminate this Agreement if the other party breaches any material term of this Agreement and fails to cure such breach within ten (10) days following written notice thereof from the non-breaching party. mascot)
gen.cure a coldвылечивать простуду (an illness, a headache, a disorder, etc., и т.д.)
gen.cure a cold by applying mustard plastersвылечивать простуду горчичниками (the boy by making him take the medicine, etc., и т.д.)
gen.cure a cold by applying mustard plastersизлечивать простуду горчичниками (the boy by making him take the medicine, etc., и т.д.)
econ.cure a defaultликвидировать просрочку платежей
lawcure a defaultустранить нарушение (felog)
Makarov.cure a diseaseлечить болезнь
Makarov.cure a diseaseвылечить болезнь
gen.cure a herringкоптить сельдь
gen.cure a hideвыделывать шкуру
Gruzovik, inf.cure a littleподправить (pf of подправлять)
gen.cure a man of a diseaseвылечивать человека от болезни (a child of earache, a patient of rheumatism, etc., и т.д.)
Makarov.cure a patientлечить больного
Makarov.cure a patientизлечивать больного
Makarov.cure a patient of tuberculosisлечить кого-либо от туберкулёзаПримечание. Использование предлога from явл ошибкой
Makarov.cure a patient of tuberculosisизлечивать кого-либо от туберкулёзаПримечание. Использование предлога from явл ошибкой
Makarov.cure a problemразрешать проблему
patents.cure a rejectionотводить отклонение (формулы изобретения)
gen.cure a skinвыделывать шкуру
gen.cure-allлекарство от всех болезней
relig.cure-allвсеисцеляющее средство (A remedy for all ills, panacea)
gen.cure allпанацея
gen.cure-allвсеисцеляющее средство
gen.cure-allпанацея (Since local boy turned billionaire Suleiman Kerimov bought the republic's main club, FC Anzhi Makhachkala, in January, football has been raised to mythical status in Dagestan, presented as a cure-all for the republic's many ills. TG Alexander Demidov)
gen.cure-allсредство от всех болезней
Игорь Мигcure-allволшебное снадобье
Игорь Мигcure-allволшебная палочка
gen.cure allвсеисцеляющее средство
gen.cure an evilискоренять зло (poverty, inequality, etc., и т.д.)
astronaut.cure and test facility castшахта для снаряжения и испытаний РДТТ
construct.cure-and-seal compoundсостав для выдерживания бетона и герметизации его поверхности
Makarov.cure bad habits in speechискоренить плохие навыки речи
Makarov.cure bad habits in writingискоренить плохие навыки письма
polym.cure-bag moldпресс-форма для вулканизации варочных камер
gen.cure meat by dryingпровялить
gen.cure meat by dryingвялить
Makarov.cure by giving to drinkотпаивать (после отравления)
gen.cure by suggestionлечение внушением
mining.cure curbing for silicosisсредство лечения силикоза
chem.cure cycleцикл отверждения (Pothead)
gen.cure dateдата изготовления (cure date 2Q97 – второй квартал 1997 Vickyvicks)
bot., Makarov.cure dockщавель курчавый (Rumex crispus)
pack.cure emulsionтемперировать
pack.cure emulsionподвергать эмульсию термообработке
pack.cure emulsionотверждать
gen.cure fishвялить рыбу
gen.cure forсредство от (источник – goo.gl dimock)
gen.cure for somethingлекарство от (чего-либо ustug80)
gen.cure for a coughсредство от кашля
gen.cure for cancerлекарство от рака (Markus Platini)
Makarov.cure for coughсредство от кашля
adv.cure for unemploymentмеры против безработицы
oncol.cure from cancerизлечиться от рака (elena.kazan)
inf.cure someone from hangoverотпаивать (4uzhoj)
gen.cure grapesсушить виноград (hay, etc., и т.д.)
Makarov.cure one's handвылечить руку
agric.cure hayготовить сено
agric.cure hayсушить сено
Makarov.cure in open airвывялить
Makarov.cure in open airвывяливать
inf.cure in smokeперекапчивать (all, a quantity of)
inf.cure in smokeперекоптить (all, a quantity of)
Gruzovik, inf.cure in smoke all, a quantity ofперекапчивать (impf of перекоптить)
fish.farm.cure in smokeкоптить (dimock)
inf.cure in smokeперекоптиться (all, a quantity of)
inf.cure in smokeперекапчиваться (all, a quantity of)
Gruzovik, inf.cure in smokeископтить
Gruzovikcure in smokeпрокоптить (pf of прокапчивать)
Gruzovikcure in smokeпрокапчивать (impf of прокоптить)
Gruzovikcure in smoke all, a quantity ofперекоптить (pf of перекапчивать)
gen.cure in smokeпрокоптиться
gen.cure in smokeпрокапчивать
gen.cure in smokeпрокоптить
gen.cure in smokeпрокапчиваться
Gruzovikcure in smokeзакоптить (pf of коптить)
gen.cure in smoke a littleподкапчиваться
gen.cure in smoke a littleподкоптить
Gruzovikcure in smoke a littleподкапчивать (impf of подкоптить)
gen.cure in smoke a littleподкапчивать
Gruzovikcure in smoke additionallyподкоптить (pf of подкапчивать)
Gruzovikcure in smoke additionallyподкапчивать (impf of подкоптить)
inf.cure in smoke againперекоптить
inf.cure in smoke againперекапчиваться
inf.cure in smoke againперекоптиться
Gruzovik, inf.cure in smoke againперекапчивать (impf of перекоптить)
inf.cure in smoke againперекапчивать
Gruzovikcure in smoke againперекоптить (pf of перекапчивать)
Makarov.cure inflationизбавиться от инфляции
lawcure lack of conformityустранить несоответствия (uncitral.org Tayafenix)
gen.cure lazinessизлечивать от лени (drunkenness, mental worry, etc., и т.д.)
gen.cure meatзаготавливать мясо и т.д. впрок (bacon, beef, etc., солить, консервировать, вялить и т.п.)
gen.cure modeрежим отверждения (ROGER YOUNG)
Makarov.cure ofвылечивать
Gruzovik, prop.&figur.cure ofвылечивать (impf of вылечить)
gen.cure ofизлечить от
Makarov.cure someone of somethingвылечить кого-либо от (чего-либо)
Makarov.cure ofвылечить
Makarov.cure ofвылечить (кого-либо от чего-либо)
gen.cure ofвылечить (кого-либо, от чего-либо)
Makarov.cure of a diseaseвылечить от болезни
Makarov.cure of a illnessвылечить от болезни
gen.cure of effectsликвидация последствий (Lavrov)
gen.cure of habitsотучить кого-либо от дурных привычек
weap.cure of stoppagesустранение задержек (ABelonogov)
mil.cure of stoppagesустранение задержек (при стрельбе)
Makarov.cure someone of the habit of sitting up lateотучить кого-либо от привычки сидеть допоздна
Gruzovik, obs.cure oneselfврачеваться
cartogr.cure ovenпечь для вулканизации (при изготовлении резиновых рельефных карт)
gen.cure painснимать боль
lawcure periodсрок для устранения нарушениянарушений (Alexander Matytsin)
gen.cure periodсрок на устранение нарушения (A provision in a contract allowing a defaulting party to fix the cause of a default, for example a repayment grace period. Use cure period in a sentence: " You should try and make sure that you do all you can to make things right if you are in the cure period. " " The cure period was pretty cool to read about and my friend tested me to see if I was really an expert on it. " " The cure period was extending on and it was desirable for Winston to have a way to still salvage the situation after he ran into trouble with the debt. " investorwords.com Alexander Demidov)
lawcure periodсрок устранения нарушениянарушений (Alexander Matytsin)
gen.cure smth. quicklyбыстро и т.д. вылечить (partially, radically, temporarily, etc., что-л.)
polym.cure rangeпределы отверждения
polym.cure rangeплато вулканизации
Makarov.cure rateскорость кристаллизации
polym.cure rateскорость отверждения
med.cure rateуровень излечения (Игорь_2006)
Makarov.cure rateскорость затвердевания
polym.cure rate indexиндекс скорости вулканизации
polym.cure reversalреверсия вулканизации (перевулканизация с понижением механических свойств)
polym.cure simulatorприбор для контроля процесса вулканизации
polym.cure site monomerмономер-модификатор (Karabas)
Makarov.cure skinsдубить шкуры
Makarov.cure systemвулканизующая система
microel.cure temperatureтемпература стеклования (о препрегах JuliaR)
cem.cure temperatureтемпература тепловлажностной обработки бетона (MichaelBurov)
tech.cure temperatureтемпература вулканизации
silic.cure temperatureтемпература тепловлажностной обработки (бетона)
silic.cure temperatureтемпература твердения
tech.cure temperatureтемпература затвердевания
tech.cure temperatureтемпература выдерживания (бетона)
tech.cure temperatureтемпература отверждения
tech.cure temperatureтемпература выдержки
gen.cure temperatureтемпература сваривания (Alexander Demidov)
gen.cure the boy of a bad habitотучить мальчика от скверной привычки
gen.cure the boy of a bad habitотучить мальчика от дурной привычки
lawcure the breachисправить нарушение условий договора (Alex Lilo)
gen.cure the childвылечивать ребёнка (the patient, etc., и т.д.)
tech.cure the concreteвыдерживать бетон
chem.cure the deficienciesвосполнять недостатки (abu_abdu)
lawcure the failureустранить допущенное неисполнение (Andy)
explan., nonstand.cure the hornсовокупляться (см. horn)
gen.cure to deathзалечивать
pack.cure to the internal surfaceотверждать покрытие к внутренней поверхности
Makarov.cure tobaccoзаготавливать табак
Makarov.cure tobaccoсушить табак
Makarov.cure tobacco leavesсушить табак
Makarov.cure troubleизлечить от болезни
Makarov.cure troubleизбавить от волнения
Makarov.cure tuberculosisлечить туберкулёз
Makarov.cure tuberculosisизлечивать туберкулёз
anim.husb.cure vicesустранять дурные привычки
phys.cure waveволна завихрения (larisa_kisa)
polym.cure with large plateau effectвулканизация с широким плато
food.ind.cure with smokeзакапчивать
gen.cure with smokeзакоптить
gen.cure with smokeзакапчиваться
Makarov.cure worryснять беспокойство
gen.cure woundsисцелять раны
gen.cure your selfисцели себя сам (cura te ipsum – lat. dng)
auto.degree of cureстепень вулканизации
Makarov.degree of cureстепень отверждения (полимерного материала)
proverbdesperate cuts must have desperate curesклин клином вышибается
proverbdesperate cuts must have desperate curesклин клином выбивают
proverbdesperate cuts must have desperate curesклин клином вышибают
proverbdesperate diseases must have desperate curesклин клином вышибается
proverbdesperate diseases must have desperate curesклин клином выбивают
proverbdesperate diseases must have desperate curesклин клином вышибают
med.dew cureхождение босиком по мокрой траве
med.dew cureлечение по Кнейпу
med.diathermic mud cureдиатермогрязелечение
med.dietary cureлечебное питание
Makarov.dietary cureдиетотерапия
Makarov.disease hard to cureтрудноизлечимая болезнь
Makarov.disease past cureнеизлечимая болезнь
tech.double cureповторная вулканизация
gen.dry-cureнавялить (a quantity of)
gen.dry-cureобвяливаться
gen.dry-cureперевяливаться
gen.dry-cureпривяливать
gen.dry-cureпровяливать
gen.dry-cureпровялить
Gruzovikdry-cure a quantity ofобвяливать (impf of обвялить)
gen.dry-cureпровялиться
gen.dry-cureпровяливаться
gen.dry-cureпривялить
gen.dry-cureперевялить
gen.dry-cureперевяливать
gen.dry-cureобвяливать
gen.dry-cureнавяливаться (a quantity of)
gen.dry cureзасаливать
tech.dry cureконсервирование шкур сушкой
tech.dry cureконсервирование сушкой (шкур)
Gruzovik, food.ind.dry-cure fish, meat, etcвялить (impf of провялить)
Gruzovikdry-cure fish, meat, etcвывяливать (impf of вывялить)
Gruzovik, inf.dry-cureизвялить (pf of извяливать)
gen.dry-cureвялить
gen.dry cureзасолить
Makarov.dry-cureсолить
gen.dry-cureзасаливать
gen.dry-cureвывяливаться
Gruzovikdry-cure fish, meat, etcвывялить (pf of вывяливать)
Gruzovikdry-cureзавяливать (impf of завялить; fish, meat, etc)
gen.dry-cureнавяливать (a quantity of)
gen.dry-cureзавяливаться
gen.dry cureвялить
Gruzovikdry-cure a littleпривялить
Gruzovikdry-cure a littleпривяливать (impf of привялить)
gen.dry-cure fishобвялить рыбу
Gruzovikdry-cure fishобвяливать рыбу
Makarov.dry cure injectorшприц для введения сухой посолочной смеси (в мясо)
Makarov.dry cure mixtureсмесь ингредиентов для сухого посола
Gruzovikdry-cure thoroughlyобвялить
gen.dry-cure thoroughlyобвяливаться
Gruzovikdry-cure thoroughlyобвяливать (impf of обвялить)
gen.dry-cure thoroughlyобвяливать
leath.dry salting cureсухосолёное консервирование (способ консервирования, при котором засыпанные поваренной солью шкуры выдерживают в штабелях, а затем высушивают на воздухе Yuriy83)
polym.dry-heat cureвулканизация горячим воздухом
dentist.dual cure composite resin cementадгезивный композитный цемент двойного отверждения (MichaelBurov)
dentist.dual cure composite resin cementкомпозитный цемент двойного отверждения (MichaelBurov)
dentist.dual-cure composite resin cementадгезивный композитный цемент двойного отверждения (MichaelBurov)
dentist.dual cure composite resin cementкомпозит двойного отверждения (MichaelBurov)
dentist.dual-cure composite resin cementкомпозит двойного отверждения (MichaelBurov)
dentist.dual-cure composite resin cementкомпозитный цемент двойного отверждения (MichaelBurov)
dentist.dual-cure resin cementадгезивный композитный цемент двойного отверждения (MichaelBurov)
dentist.dual-cure resin cementкомпозит двойного отверждения (MichaelBurov)
dentist.dual cure resin cementадгезивный композитный цемент двойного отверждения (MichaelBurov)
dentist.dual cure resin cementкомпозитный цемент двойного отверждения (MichaelBurov)
dentist.dual cure resin cementкомпозит двойного отверждения (MichaelBurov)
dentist.dual-cure resin cementкомпозитный цемент двойного отверждения (MichaelBurov)
slangDutch cureсамоубийство (Interex)
gen.effect a cureвылечить (от боле́зни)
Makarov.effect a cureизлечить больного
gen.encouragement is the best known cure for inertiaлучшее лекарство от инертности-это поощрение
lawequity cureустранение нарушений в отношении капитала (статья договора – A provision in a facility agreement which permits the shareholders of the borrower to inject additional equity into the borrower to "cure" a financial covenant breach arising because of a shortfall in cash flow or, sometimes, EBITDA. Lavrov)
gen.faith cureлечение внушением
relig.faith cureисцеление с помощью молитвы и веры
gen.faith-cureчудесное исцеление (часто самовнушением)
gen.faith cureисцеление с помощью молитвы
psychol.faith cureлечение убеждением
gen.faith cure"чудесное исцеление"
gen.fall back on old curesиспользовать старые средства (mascot)
Игорь Мигfind a cureнайти решение проблемы
Игорь Мигfind a cureнайти способ лечения
gen.finish the cureдолечиться (of)
gen.finish the cureдолечивать (Raz_Sv)
gen.finish the cureдолечиваться (of)
polygr.flash cureмгновенное отверждение (краски)
polygr.flash cureмгновенное закрепление (краски)
Makarov.flue-cure tobaccoсушить табак в дыму
Makarov.flue-cure tobacco leavesсушить табак в дыму
gen.folk cureнародное средство (народное средство для лечения какого-либо заболевания antOOn)
polym.full cureполное высыхание
polym.full cureполное отверждение
polym.full cureполная вулканизация
gen.give the patient the expectancy of cureвселить в больного надежду на выздоровление
Makarov.go to a spa for a cureпоехать лечиться на воды
gen.grape cureлечение виноградом
leath.green-salting cureмокросолёное консервирование (предохранение шкуры от гниения с помощью поваренной соли. Различают два вида М.К.: мокросоление сухим посолом и тузлукование Yuriy83)
proverbhabit cures habitклин клином вышибают
proverbhabit cures habitклин клином вышибается (дословно: Одна привычка излечивается другой)
proverbhabit cures habitклин клином выбивают
proverbhabit cures habitстерпится, слюбится
leath.hard cureсухосолёное консервирование (Yuriy83)
Makarov.he has pointed out a method of cureон указал на метод лечения
gen.he is a great believer in fresh air as a cure for illnessон убеждён, что пребывание на свежем воздухе способствует излечению от
gen.he is past cureон неизлечим
gen.he must cure himself of the trick of archaismон должен отучиться употреблять архаизмы
gen.he was treated to cure stutteringего лечили от заикания
gen.he went to Vichy for the cureон поехал в Виши на лечение
polym.heal cureотверждение при нагревании
polym.heal cureгорячая сушка
plast.heat cureгорячее отверждение
polygr.heat cureвулканизация горячим способом
med.heat cureтеплотерапия
Makarov.heat cure periodдлительность цикла гидротермальной обработки (бетона)
gen.herbal cureснадобье из лекарственных растений (также лекарственных трав: At Dunne’s urging, Michael went to the local “fairy doctor,” Dennis Ganey, for a herbal cure. atlasobscura.com ART Vancouver)
tech.hide cureконсервирование шкур
polym.high-frequency cureвулканизация высокочастотным нагревом
polym.high-temperature cureгорячее отверждение
polym.high-temperature cureгорячая вулканизация
tech.high-velocity gas cureметод ускоренной газовой вулканизации
gen.his grief soon curesего горе быстро проходит
gen.his grief soon curesон недолго страдает
automat.hot air cureвулканизация горячим воздухом
polym.hot-cureтермоотверждение (Molia)
polym.hot cureгорячее отверждение
tech.hot-cure ovenвулканизационная печь
polym.hot-water cureотверждение перегретой водой
gen.hunger cureлечение голодом
gen.hunger cureлечебное голодание
plast.intermediate stage of cureпромежуточная стадия отверждения
gen.it is vulgarly supposed to be a cureв народе считают это лекарственным средством
gen.kill or cureпоставить всё на карту
gen.kill or cureидти ва банк (КГА)
gen.kill or cureбудь что будет (КГА)
bot.king's-cureзимолюбка зонтичная (Chimaphila umbellata)
gen.koumiss-cure institutionкумысолечебное заведение
gen.koumiss-cure institutionкумысолечебница
laser.med.laser cureлазерное лечение (LINLINE)
gen.leather cure temperatureтемпература сваривания кожевой ткани (У натурального меха есть "температура сваривания кожевой ткани". Выше этой температуры мездра лсадитьсям, деревенеет, и становиться хрупкой, причем процесс этот необратим. Alexander Demidov)
dentist.light cureсветового отверждения (MichaelBurov)
dentist.light cureсветовой (MichaelBurov)
dentist.light cureсветоотверждаемый (А.Черковский)
dentist.light cure block-out resinсветоотвердевающий пустотообразующий композит (MichaelBurov)
dentist.light cure block-out resinсветоотверждаемая пустотообразующая смола (MichaelBurov)
dentist.light cure block-out resinсветоотвердевающая пустотообразующая смола (MichaelBurov)
dentist.light cure block-out resinсветоотверждаемый пустотообразующий композит (MichaelBurov)
gen.like cures likeподобное лечат подобным (IrinaSOS)
proverblike cures likeклин клином вышибается
proverblike cures likeклин клином выбивают
proverblike cures likeчем ушибся, тем и лечись (дословно: Подобное излечивается подобным)
proverblike cures likeклин клином вышибается (дословно: Подобное излечивается подобным)
gen.like cures likeклин клином вышибать
insur.maintenance, cure and wagesобслуживание, обеспечение лечения и заработная плата
psychol.make a complete cureдобиться окончательного излечения
Makarov.malady past cureнеизлечимая болезнь
polym.microwave cureотверждение при нагревании токами сверхвысокой частоты
polym.microwave cureвулканизация при нагревании токами сверхвысокой частоты
med.milk cureгалактотерапия
med.milk cureлактотерапия
psychol.mind-cureпсихотерапия
gen.miracle cureчудесное исцеление (maystay)
ironic.miracle health curesчудодейственные целебные средства (New York Times Alex_Odeychuk)
chem.Moisture cureотверждение за счёт химической реакции с влагой воздуха (Екатерина309)
gen.Mortal CureСмертное лекарство (Azhar.rose)
Makarov.mountain cureлечение горным воздухом
Makarov.mud cureгрязелечение
med.mud cure resortгрязевой курорт
Makarov.nature-cureсистема лечения естественными средствами без лекарств, хирургии (и т.п.)
gen.nature cureсистема лечения естественными средствами
Makarov.new method of cureновый способ лечения
proverbno herb will cure loveлюбовь не пожар, а загорится-не потушишь (дословно: Любви никаким зельем не излечишь)
gen.no herb will cure loveот любви нет лекарства
gen.not to cure completelyнедолечить
polym.open cureотверждение вне формы
auto.open cureсвободная вулканизация (вулканизация без форм)
railw.open cureвулканизация открытым способом (без форм)
polym.open steam cureотверждение открытым паром
polym.open steam cureпаровая вулканизация
polym.open steam cureвулканизация открытым паром
polym.optimum cureоптимальная степень вулканизации
polym.optimum cureоптимальная степень отверждения
tech.optimum cureвулканизация в оптимуме физико-механических свойств
tech.optimum cure timeпродолжительность оптимальной вулканизации
Makarov.ounce of prevention is worth a pound of cureлегче болезнь предупредить, чем потом её лечить
polym.oven cureотверждение в сушильной камере
chem.over cureпередержка
gen.pad-dry-cureплюсовка-сушка-отверждение (tmlpgm)
construct.paper cureвыдержка о бетоне под картоном
gen.past cureнеизлечимый
gen.past cureнеизлечимо
polym.peroxide cureотверждение в присутствии перекиси
polym.peroxide cureвулканизация перекисью
tech.peroxide cureперекисная вулканизация
tech.pickle cureконсервирование шкур пикелеванием
tech.pickle cureконсервирование пикелеванием (шкур)
gen.pill to cure an earthquakeжалкая полумера
polym.PO cureпероксидная вулканизация (Karabas)
med.possibility of cureвероятность излечения
paint.varn.post-cureдоотверждение (igisheva)
paint.varn.post-cureвторичное отверждение (igisheva)
automat.post-cureпоследующая вулканизация (конвейерной ленты)
gen.Prevention is better than cureИскру туши до пожара, беду отводи до удара (VLZ_58)
gen.prevention is better than cureпредупреждение лучше лечения
proverbprevention is better than cureлегче предупредить болезнь, чем вылечить
gen.prevention is better than cureлегче предупредить, чем вылечить
polym.primary cureпервичная вулканизация
Makarov.quick-cure hamокорок ускоренного посола
Makarov.quick-cure meatмясо ускоренного посола
tech.quick cure primerбыстротвердеющий грунт
tech.radiation cureвулканизация излучением
polym.radio-frequency cureвулканизация высокочастотным нагревом
tech.rate of cureскорость вулканизации
tech.rate of cureскорость отверждения
tech.rate of cureвулканизуемость
gen.rejuvenating cureкурс омоложения (ВВладимир)
gen.rejuvenating cureкурс омолаживания (ВВладимир)
tech.repeat cureповторная вулканизация
gen.rest-cureлечение покоем
lawright to cureправо на устранение нарушений (Syrira)
tech.room-temperature cureвулканизация при комнатной температуре
psychol.secure a lasting cureдобиться окончательного излечения
gen.see as a cure-allабсолютизировать (считать панацеей, абсолютизировать; англ. перевод приводится по: Палажченко П.Р. Несистематический словарь-2005. – М.: Р. Валент, 2005; Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика). – 6-е изд., стереотипное, – М.: Р. Валент, 2002. Alex_Odeychuk)
tech.semi-cureполувулканизация
med.spa cureкурортное лечение
adv.starvation cureлечебное голодание
plast.state of cureстепень отверждения
tech.state of cureстепень вулканизации
polym.steam cureотверждение паром
polym.steam cureвулканизация паром
Makarov.steam-cure concreteпропаривать бетон
plast.step-up cureпостадийное отверждение
polym.sulfur chloride cureвулканизация полухлористой серой
Makarov.sun-cureвялить
gen.sweat-cureпотогонное лечение
gen.sweat cureпотогонное лечение
gen.take a cureполечиться
Gruzoviktake a cure for a whileполечиться
Makarov.take a cure for one's legsлечить ноги
Makarov.take a drink to cure a hangoverопохмелиться
Makarov.take a mud cureлечиться грязями
amer.take the cureотказаться от удовольствия
amer.take the cureпройти курс лечения от наркомании
amer.take the cureотказаться от дурной привычки (и т. п.)
slangtake the cureотказаться от приятного времяпровождения
slangtake the cureотправить лечиться от наркомании
amer.take the cureисправиться
gen.test of cureконтроль излеченности (yashshsh)
med., dis.test of cureоценка излеченности (Игорь_2006)
clin.trial.test of cure visitвизит оценки излеченности (Игорь_2006)
med.test-of-cureвизит для оценки излечения (bel_linguist)
med.test-of-cureоценка излечения (bel_linguist)
gen.the Cure"Кьюр" (англ. рок-ансамбль)
gen.the doctor cannot guarantee a cureдоктор не ручается за выздоровление
gen.the hot grape cureлечение горячими виноградом
gen.the hot water cureлечение горячими ваннами
gen.the payment of interest shall not excuse or cure any default under this agreementуплата пени не освобождает от уплаты основной суммы по договору (4uzhoj)
gen.the sad truth is there is no cure for HIVгорькая правда состоит в том, что не существует лекарства от ВИЧ (bigmaxus)
gen.they cure tobacco in these buildingsв этих зданиях сушат табак
cablesthiuram cureвулканизация с использованием тиурама
polym.through cureполное отверждение
polym.through cureполное высыхание (по всей толще покрытия)
polym.tight cureвысокая степень отверждения
polym.tight cureвысокая степень вулканизации
proverbtime cures all woundsвремя лучший лекарь (VLZ_58)
leath., Makarov.time of cureпродолжительность консервирования
gen.tobacco leaves are hung in bunches to cureтабачные листья развешивают связками для просушивания
dentist.tooth ache cureсредство от зубной боли (MichaelBurov)
polym.two-step cureдвухступенчатая вулканизация
polym.two-step cureдвухстадийное отверждение
auto.tyre cureвулканизация покрышек
Makarov.undergo a cureпройти курс лечения
Makarov.undergo a cureлечиться
gen.undergo a mud cureпринимать грязи
Makarov.undergo a mud cureлечиться грязями
resin.water cureхранение цемента, бетона в воде
med.water-cureгидротерапия
med.water-cureводолечение
amer., jarg.water-cureнакачивание человека водой (вид пытки)
gen.water cureводолечение
gen.what's the score on finding a cancer cure?каковы перспективы открытия способа излечения рака?
gen.work is the best well-known cure for worryработа-лучшее лекарство от волнений
gen.you can trust this doctor to cure himвы можете быть уверены, что этот врач его вылечит
shipb.zinc cureцинковые протекторы
Showing first 500 phrases