Subject | English | Russian |
Makarov. | bring us two cups of tea | принесите нам две чашки чая |
gen. | china cups and saucers | фарфоровые чашки и блюдца |
gen. | cups poultices draw blood | банки компрессы оттягивают кровь |
tech. | cups elevator | ковшовый элеватор (Allalein) |
agric. | cups for wine tasting | пробирные чашки |
gen. | cups made of plastic | чашки из пластика |
gen. | he hit the table so hard that he made all the ten cups jump | он так сильно стукнул по столу, что задрожали все десять чашек |
gen. | he hit the table so hard that he made all the ten cups jump | он так сильно стукнул по столу, что подскочили все десять чашек |
Makarov. | he limits himself to two cups of coffee in day | он ограничивается двумя чашками кофе в день |
Makarov. | his usual allowance was sixteen cups of tea, all of heroic strength | его обычную порцию составляли впечатляющие своей крепостью шестнадцать чашек чая |
gen. | his usual allowance was sixteen cups of tea, all of heroic strength | его обычную порцию составляли впечатляющие своей крепостью шестнадцать чашек чаю |
Gruzovik | one who prepares blocks of wood for spoons, cups, etc | баклушник |
gen. | she completed her set of dishes by buying the cups and saucers | она докупила чашки и блюдца, и теперь у неё полный комплект посуды (the set of furniture by buying two armchairs, etc., и т.д.) |
gen. | she completed her set of dishes by buying the cups and saucers | она докупила чашки и блюдца, и теперь у неё полный набор посуды (the set of furniture by buying two armchairs, etc., и т.д.) |
Makarov. | the coffee-cups began to clutter | раздался звон кофейных чашек |
Makarov. | the coffee cups began to clutter | раздался звон кофейных чашек |
Makarov. | the cups are standing all over the table | чашки расставлены по всему столу |
Makarov. | the glasses, cups are standing all over the table | стаканы, чашки расставлены по всему столу |
gen. | the two cups are made after the same fashion | обе чашки одинаковой формы |
Makarov. | the wet cups have marked the table badly | стол испортили, потому что ставили на него мокрые чашки |
gen. | these cups chip if you are not careful | если неосторожно обращаться с этими чашками, края сейчас же обобьются |
gen. | we shot the dirty cups into the cupboard | мы затолкали грязные чашки в шкаф |
Makarov. | wet cups have marked the table badly | стол испортили, потому что ставили на него мокрые чашки |