Subject | English | Russian |
gen. | a heaven-sent rain saved crops | долгожданный дождь спас посевы |
gen. | a heaven-sent rain saved the crops | долгожданный дождь спас посевы |
gen. | a shift of crops | севооборот |
Makarov. | a slight wind rippled the crops in the valley | лёгкий ветерок и всколыхнул верхушки растений в долине |
Makarov. | a soil uncongenial to most crops | почва, не подходящая для большинства культур |
Makarov. | a system of producing crops in arid and semi-arid regions without the use of irrigation | возделывание сельскохозяйственных культур в засушливых и полузасушливых регионах без использования орошения (see also dry farming) |
Makarov. | a vein crops out to the surface | жила выклинивается на поверхность |
agric. | abrasion of crops | засекание культур |
amer. | acres of crops | суммарная площадь посевов (включая повторные) |
amer. | acres of crops | общая площадь посевов (включая повторные) |
fin. | adapted crops | культуры, приспособленные к местным условиям |
econ. | advance on standing crops | аванс под урожай на корню |
gen. | agricultural crops | сельскохозяйственные культуры |
Gruzovik, agric. | agricultural crops | сельскохозяйственные культуры |
transp., agric. | air-dried crops | зерно напр. пшеницы воздушной сушки |
agric. | alien crops | ввезённые культуры |
agric. | alien crops | интродуцированные культуры |
Makarov. | alien crops | экзоты |
gen. | all his crops were destroyed | весь его урожай погиб |
agric. | allocate land among crops | распределять землю по сельскохозяйственным культурам |
gen. | allocate lands among crops | распределять землю под определённые культуры |
gen. | allocate lands among crops | отводить землю под определённые культуры |
fin. | allocation of tillable land among crops | распределение пахотной земли по культурам |
gen. | allotment crops | огородные культуры (на небольшом участке) |
gen. | All-Russian Research Institute of Oil Crops | ВНИИМК (aldrignedigen) |
NATO | alternative crops | альтернативные культуры (Yeldar Azanbayev) |
fin. | alternative crops | взаимозаменяемые альтернативные культуры |
NATO | alternative crops | замещающие культуры (Yeldar Azanbayev) |
gen. | American Institute of Crop Ecology | Американский институт экологии сельскохозяйственных культур |
gen. | annual crop losses due to late blight | ежегодные потери урожая от фитофтороза (typist) |
horticult. | annual crops | однолетние культуры |
sol.pow. | annual energy crops | однолетние растения для энергетического использования |
gen. | annual potato crop losses due to late blight | ежегодные потери урожая картофеля от фитофтороза (typist) |
gen. | annual worldwide potato crop losses due to late blight | мировые ежегодные потери урожая картофеля от фитофтороза (typist) |
agric. | arable crops | полевые культуры (RoBaggio) |
Makarov. | arable crops | сельскохозяйственные культуры |
Makarov. | area of irrigated crops | площадь орошаемых культур |
gen. | area under crop | посевная площадь |
transp., agric. | area under crops | посевная площадь (sown area) |
gen. | area under crops | посевная площадь |
Gruzovik, agric. | area under spring crops | яровой клин |
Gruzovik, agric. | area under winter crops | озимый клин |
agric. | area under winter grain crops | озимый клин зерновых культур (В. Бузаков) |
agric. | asphyxiation of crops under snow | выпревание всходов |
agric. | asphyxiation of crops under snow | выпревание посевов |
Makarov. | associated crops | совместимые культуры |
agric. | bad crops | недород |
agric. | bad crops | неурожай |
gen. | bally crops | посевы (Interex) |
tech. | bar crops | сортовая обрезь |
gen. | basic crops | культуры сельского хозяйства, на которые распространяется гарантия дотация |
gen. | basic crops | культуры сельского хозяйства, на которые распространяется гарантия цен |
econ. | basic crops | культуры, на которые распространяется дотация |
econ. | basic crops | культуры, на которые распространяется гарантия цен |
busin. | basic crops | основные сельскохозяйственные культуры |
econ. | basic crops | основные культуры |
gen. | basic crops | культуры сельского хозяйства, на которые распространяется гарантия цен или дотация |
commer. | basic food crops | основные продовольственные культуры |
Игорь Миг | be good for crops | повышать урожайность |
econ. | bread crops | хлеба |
Makarov. | bread crops | хлеба (в поле) |
agric. | bread-grain crops | продовольственные зерновые |
gen. | bumber crop | обильный урожай |
gen. | bumber crop | богатый урожай |
org.name. | Caribbean Food Crops Society | Карибское общество продовольственных культур |
gen. | Caribbean Food Crops Society | Общество развития производства продовольственных культур стран бассейна Карибского моря (Пуэрто-Рико) |
fin. | cash crops | товарные культуры |
UN, ecol. | cash crops for exports | товарные культуры на экспорт |
gen. | Central Tuber Crops Research Institute | Центральный научно-исследовательский институт клубнеплодов (Индия) |
Gruzovik, agric. | cereal crops | зерновые хлеба |
Gruzovik, agric. | cereal crops | зерновые злаки |
bot. | cereal crops | колосовые |
Makarov. | chop the crops | рубить обрезь |
Makarov. | chop the crops | крошить обрезь |
Gruzovik, garden. | citrus fruit crops | цитрусовые культуры |
gen. | citrus fruit crops | цитрусовые культуры |
Makarov. | citrus fruit crops | цитрусовые |
Makarov. | coarse grain crops | серые зерновые хлеба (все, кроме пшеницы) |
agric. | coarse grain crops | кормовые зерновые (овёс, ячмень, кукуруза) |
Makarov. | coarse grain crops | фуражные зерновые (овес, ячмень, кукуруза) |
agric. | coarse grain crops | фуражные зерновые (овёс, ячмень, кукуруза) |
agric. | coarse grain crops | "серые" хлеба |
Makarov. | coarse grain crops | кормовые зерновые (овес, ячмень, кукуруза) |
gen. | commercial crops | товарные культуры |
gen. | Commonwealth Bureau of Horticulture and Plantation Crops | Комитет по садовым и плантационным культурам Содружества наций (Великобритания) |
gen. | Commonwealth Bureau of Pastures and Field Crops | Комитет по пастбищам и полевым культурам Содружества наций (Великобритания) |
gen. | considerable damage was caused to cotton crops | урожаю хлопка был нанесён большой урон |
forestr. | continuous crops of tree | насаждения непрерывного пользования |
agric. | coppice with field crops | сочетание порослевых и полевых культур |
gen. | corn crops | хлеба |
gen. | corn crops | жатва |
Makarov. | corn crops | хлеб |
gen. | corn crops | зерновые хлеба |
Gruzovik, bot. | cover crops | покровные растения |
Gruzovik, bot. | cover crops | покровные культуры |
gen. | cream of the crop | лучший из лучших (Lu4ik) |
gen. | cream on the crop | наилучший (Interex) |
tech. | crop ingot crops | обрезь слитков |
Makarov. | crops are late this year | урожай в этом году поздний |
Makarov. | crops are still unreaped | урожай ещё не снят |
met. | crops conveyor | КУО (конвейер уборки обрези bigbeat) |
agric. | crops fail | неурожай (vooglooskr) |
fin. | crops for sale and feed | сельскохозяйственная продукция для продажи и на корм скоту |
Makarov. | crops injured by hail | побитые градом посевы |
gen. | crops of snow | снежные хлопья (Notburga) |
agric. | crops receipts | денежный доход от сельскохозяйственных культур |
agric. | crops receipts | денежные поступления от сельскохозяйственных культур |
met. | crops removal device | устройство для уборки обрезков (ViVi Venice) |
Makarov. | crops side | полевая сторона (уборочной машины) |
econ. | crops still growing in the fields | незавершённое производство в земледелии |
gen. | crops were attacked by locusts | посевы были уничтожены саранчой |
gen. | crops the roads, etc. were cut up by the hail | урожай и т.д. пострадал от града (by the rain, etc., и т.д.) |
gen. | crops were very scanty that year | урожай в том году был очень плохой |
ecol. | cultivars of crops | сорт культурного растения |
ecol. | cultivars of crops | культивар |
fin. | cultivated crops | производимые культуры |
nat.res. | cultivation between crops | возделывание промежуточных культур |
agric. | cultivation of crops | выращивание сельскохозяйственных культур (Alex_Odeychuk) |
gen. | damage done to crops by cattle | потрава |
Gruzovik, agric. | damage to crops caused by cattle | потрава |
nat.res. | damage to the crops | потрава полей |
nat.res. | damage to the crops | потрава сельскохозяйственных угодий |
nat.res. | damage to the crops | повреждение сельскохозяйственных угодий |
notar. | destruction of crops by animals or human action | потрава |
fin. | direct crops variable expenses | прямые переменные издержки растениеводства |
agric. | disposal of crops | распределение продукции земледелия (между рыночным, семенным и кормовым фондами) |
Makarov. | disposal of crops | распределение продукции земледелия (между рыночным, семейным и кормовым фондами) |
agric. | disposition of crops | структура посевов |
nat.res. | disposition of crops | соотношение возделываемых культур |
agric. | disposition of crops | структура посевных площадей |
econ. | diversify crops | диверсифицировать сельскохозяйственные культуры |
agric. | divided in four plots for different crops | четырёхпольный (of land) |
agric. | do damage to crops | вредить культурам |
econ. | dominant crops | ведущие культуры |
Makarov. | double crops | повторные культуры (культуры, последовательно выращиваемые на одном поле за один оросительный сезон) |
agric. | down crops | полёглые культуры (Yuriy Sokha) |
Gruzovik | drive out someone neck and crop | прогнать взашей |
Gruzovik | drive out someone neck and crop | прогнать взашеи |
Gruzovik | drowning of crops | вымочка |
gen. | drug crops | наркопосевы (Bullfinch) |
sl., drug. | drug-containing crops | наркосодержащие растения (Maldiviana) |
Gruzovik, bot. | ear-forming crops | колосовые культуры |
fin. | economically adapted crops | культуры, производство которых экономически оправдано |
ecol. | emerging crops | всходы |
pipes. | end crops | концевая обрезь (напр., труб или трубной заготовки) |
tech. | end crops | концевая обрезь |
Makarov. | ensilage crops | силосные культуры |
sl., drug. | eradicate drug crops | уничтожать посевы наркотических растений |
nat.res. | farm crops | сельскохозяйственные культуры |
nat.res. | farm crops | полевые культуры |
gen. | Federal Crop Insurance Corporation | Федеральная корпорация страхования урожая (США) |
gen. | Federal Crop Insurance Corporation | Федеральная корпорация по страхованию урожаев (США) |
gen. | federal fund of agricultural crop seeds | федеральный фонд семян сельскохозяйственных растений (ABelonogov) |
bot. | feeding root crops | кормовые корнеплоды (Cranberry) |
Gruzovik, agric. | fiber crops | лубяные культуры |
gen. | fibre crops | волокнистые прядильные культуры |
nat.res. | field crops | сельскохозяйственные культуры |
org.name. | Field Food Crops Group | Группа по полевым продовольственным культурам |
gen. | fields which produce heavy crops | поля, которые дают богатый урожай |
agric. | fodder crops area | кормовая площадь |
Makarov. | fodder crops area | площадь под кормовыми культурами |
agric. | fodder-grain crops | фуражные зерновые |
agric. | fodder-grain crops | кормовые зерновые |
agric. | forage crops | кормовые культуры (We grow forage crops, mostly alfalfa. ART Vancouver) |
gen. | forage crops | кормовые культуры |
gen. | forestry crops | лесные культуры (W.B. Simons ABelonogov) |
Makarov. | frogs eat pests which destroy crops and carry diseases | лягушки едят насекомых-вредителей, которые уничтожают урожай и разносят болезни |
met. | front end crops | обрезь переднего конца (проката) |
agric. | fruit and berry crops | плодово-ягодные культуры (Азери) |
Gruzovik, agric. | fruit crops | плодовые культуры |
agric. | furrowing for crops | бороздование посевов |
agric. | gather in the crops | собирать урожай |
Makarov. | gather the crops | собирать урожай |
gen. | gather the crops | снимать урожай |
gen. | Georgia Crop Reporting Service | Служба информации об урожаях штата Джорджия (США) |
gen. | get in the crops before the rains | собрать урожай до дождей |
gen. | get the crops in | убрать урожай (Anglophile) |
gen. | get the crops in | убирать урожай (Anglophile) |
gen. | get the crops in | собрать урожай (Anglophile) |
gen. | get the crops in | собирать урожай (Anglophile) |
gen. | give a large crop | давать большой урожай (10 per cent profit, etc., и т.д.) |
gen. | give a large crop | приносить большой урожай (10 per cent profit, etc., и т.д.) |
gen. | Glasshouse Crops Research Institute | Научно-исследовательский институт тепличных культур (Великобритания) |
vulg. | go look at the crops | посетить туалет |
Gruzovik, agric. | good year for the crops | хлебородный год |
gen. | good year for the crops | хлебородный год |
busin. | good yield of crops | хороший урожай зерновых |
Gruzovik, agric. | grain crops | зерновые злаки |
Gruzovik, bot. | grain crops | колосовые культуры |
Gruzovik, agric. | grain crops | зерновые хлеба |
Gruzovik, agric. | grain crops | хлебные зерновые растения |
busin. | grain crops | зерновые культуры |
econ. | grain crops | зерновые (сущ. Gruzovik) |
Makarov. | grain crops | хлеб |
agric. | grain legume crops | зернобобовые культуры (Tamerlane) |
agric. | grass seed crops | травяные культуры (VladStrannik) |
org.name. | Grassland and Pasture Crops Group | Группа по луговым и пастбищным культурам |
Makarov. | grazing of crops | стравливание посевов |
gen. | green crop | культура, идущая на зелёный корм |
gen. | green crops | корм |
gen. | green crops | травы |
UN | grow crops | выращивать сельскохозяйственные культуры (wheat, oats, radish, horse-radish, etc. kee46) |
Makarov. | growing crops | хлеба на корню |
trd.class. | growing of beverage crops | выращивание культур для производства напитков (Код ОКВЭД 01.27 кофе, чай, мате, какао, прочие культуры для производства напитков europa.eu 'More) |
trd.class. | growing of cereals – except rice, leguminous crops and oil seeds | выращивание зерновых – кроме риса, зернобобовых культур и семян масличных культур (ОКВЭД 01.11 – Выращивание зерновых (кроме риса), зернобобовых культур и семян масличных культур – Growing of cereals (except rice), leguminous crops and oil seeds europa.eu 'More) |
trd.class. | growing of fibre crops | выращивание волокнистых прядильных культур (ОКВЭД 01.16 europa.eu 'More) |
trd.class. | growing of non-perennial crops | выращивание однолетних культур (ОКВЭД 01.1 europa.eu 'More) |
trd.class. | growing of other perennial crops | выращивание прочих многолетних культур (Код ОКВЭД 01.29 europa.eu 'More) |
trd.class. | growing of perennial crops | выращивание многолетних культур (ОКВЭД 01.2 europa.eu 'More) |
trd.class. | growing of spices, aromatic, drug and pharmaceutical crops | выращивание специй, пряно-ароматических, эфиромасличных и лекарственных культур (Код ОКВЭД 01.28 europa.eu 'More) |
Makarov. | gypsum has a remarkably fertilizing effect when applied to certain crops on certain soils | гипс является замечательным удобрением, если применяется к определённым культурам на определённых почвах |
water.res. | harvested crops under irrigation | урожай, собранный с орошаемых участков |
agric. | harvesting of bread crops | уборка хлебов |
gen. | harvesting of crops | уборка сельскохозяйственных культур (ABelonogov) |
agric. | harvesting of root crops | копка (картофеля, свёклы) |
ecol. | heat-loving crops | теплолюбивые культуры (ladyinred) |
Makarov. | herbaceous crops | зелёные овощи |
Makarov. | herbaceous crops | зелёные культуры |
agric. | high valued crops | высокозатратные культуры (Nick_Yakushev) |
fin. | higher profit crops | высокодоходные культуры |
econ. | high-protein fodder crops | фуражные культуры с высоким содержанием протеина |
Gruzovik, agric. | high-yield crops | высокоурожайные культуры |
ecol. | horticultural crops | плодовые культуры |
org.name. | Horticultural Crops Group | Группа по плодовым культурам |
Makarov. | hulless corn crops | голозёрные хлеба |
inf. | if anything crops up | в случае чего (Anglophile) |
Makarov. | if you walk in the farmer's field, be careful not to crush down any growing crops | когда идёшь по полю, будь осторожен не потопчи то, что там растёт |
busin. | industrial crops | техническая культура |
gen. | industrial crops | зерновые культуры |
ecol. | infestation of crops | поражение вредителями сельскохозяйственных культур |
Makarov. | infestation of crops | засорение посевов |
Makarov. | infestation of food and crops | поражение пищевых продуктов вредителями |
gen. | Institute for Biological and Chemical Research on Field Crops and Herbage | Научно-исследовательский институт биологии и химии полевых культур и трав (Нидерланды) |
gen. | Institute for Processing of Medicinal and Aromatic Crops | Институт переработки лекарственных и ароматических растений (Нидерланды) |
org.name. | Institute for Research in Tropical Agriculture and Food Crops | Научно-исследовательский институт тропического земледелия и тропических продовольственных культур |
ecol. | Institute for Research in Tropical Agriculture and Food Crops | Научно-исследовательский институт по сельскому хозяйству и продовольственным культурам в тропических районах |
gen. | Institute for Research on Varieties of Field Crops | Научно-исследовательский институт сортоизучения полевых культур (Нидерланды) |
ecol. | International Crops Research Institute for Semiarid Tropics | Международный научно-исследовательский институт по проблемам выращивания урожаев в полузасушливых тропических районах |
astronaut. | International Crops Research Institute for the Semi-Arid Tropics | Международный НИИ сельскохозяйственных культур полузасушливых тропических районов (ИКРИСАТ) |
UN, ecol. | International Crops Research Institute for the Semi-Arid Tropics | Международный научно-исследовательский институт по изучению культур полуаридных тропических зон |
ecol. | International Crops Research Institute for the Semiarid Tropics | Международный научно-исследовательский институт по проблемам выращивания культур в полузасушливых тропических районах |
UN, ecol. | International Programme for Arid Land Crops | Международная программа по выведению засухоустойчивых культур |
UN, ecol. | International Programme for Arid Land Crops | МПВЗУК |
Gruzovik, agric. | intertilled crops | пропашные культуры |
gen. | it was an off year for crops | в этом году был плохой урожай |
gen. | it was more profitable to export the crops | более доходным был экспорт сельхозпродукции |
nat.res. | land suitability for individual crops | пригодность почв для размещения отдельных культур |
nat.res. | land suitability for individual crops | пригодность земель для размещения отдельных культур |
gen. | last night's gale the strong wind, the heat, etc. did for the crops | буря прошлой ночью и т.д. погубила урожай |
gen. | last night's gale the strong wind, the heat, etc. did for the crops | буря прошлой ночью и т.д. нанесла большой ущерб урожаю |
Makarov. | lay crops | примять посевы |
gen. | lay the crops | прибивать посевы |
econ. | leading crops | ведущие культуры |
Makarov. | legume crops | бобовые культуры |
gen. | legumen crops | бобовые культуры |
gen. | leguminous crops | зернобобовая культура (rechnik) |
gen. | leguminous crops | бобовые культуры |
econ. | levies on crops | налогообложение сельскохозяйственных культур |
econ. | lien on the growing crops | право удержания на урожай на корню должника |
ecol. | local indigenous crops | местная сельскохозяйственная культура |
agric. | lodging of crops | вылегание растений |
agric. | lodging of crops | полегание растений |
gen. | lodging of crops | полегание массы (зерна maxvet) |
euph. | look at the crops | сходить в одно место (в туалет igisheva) |
vulg. | look at the crops | посетить туалет (см. see the flower beds, see the compost heap; особ. если он находится на улице) |
fin. | lower-valued crops | малодоходные культуры |
Gruzovik, agric. | low-yield crops | малоурожайные культуры |
gen. | low-yield crops | малоурожайные культуры |
sol.pow. | marine crops | морские водоросли |
wood. | marketing of standing crops | торговля древесиной на корню |
econ. | marketing of standing crops | продажа на корню |
ecol. | minor crops | второстепенная сельскохозяйственная культура |
sl., drug. | narcotics-containing crops наркосодержащие растения | наркосодержащие растения (встречается намного реже Maldiviana) |
agric. | nature of damage to crops | характер повреждения культур (andrew_egroups) |
agric. | near-farm fodder-crops rotation | прифермский севооборот |
horticult. | neighboring crops | соседние посадки (typist) |
horticult. | neighbouring crops | соседние посадки (typist) |
gen. | net grain crop | чистый урожай зерновых культур (bigmaxus) |
garden. | niche crops | нишевые культуры (rutgers.edu Shukhrat1984) |
horticult. | non-cereal crops | незлаковые культуры |
agric. | non-perennial crops | однолетние культуры (Schuldig) |
sl., drug. | normal crops | нормальные обычные сельскохозяйственные культуры |
Makarov. | now that they have gathered in the crops, the farmers are burning off the stubble in the fields | после окончания жатвы фермеры сжигают стерню в полях |
Makarov. | overripe grain crops | перезревшие хлеба |
agric. | panicle grain crops | метельчатые хлеба |
bot. | paniculate grain-crops | метельчатые зерновые |
fin. | pattern of crops | структура посевных площадей |
Makarov. | pattern of end or side crops | форма обрези концов (проката) |
gen. | peasant engaged in the production of crops | хлебороб (Interex) |
water.res. | perennial crops | многолетние культуры |
ecol. | permanent crops | многолетние культуры |
ecol. | permanent crops | бессменные культуры |
agric. | plant crops | растительные культуры (Громовая Екатерина) |
law | pledge of crops | залог урожая (Leonid Dzhepko) |
gen. | plough up crops | запахивать посевы |
gen. | potato crops | посадки картофеля (typist) |
agric. | pre-emergence cultivation of crops | довсходовая обработка (посевов) |
agric. | prewilting of green crops | провяливание зелёных кормов |
Makarov. | prices should even off when the crops are gathered | цены скоро выровняются, когда соберут урожай |
media. | problem crops up | проблема возникает (bigmaxus) |
gen. | prolific crop | обильный урожай |
agric. | protection of crops from cold | утепление посевов |
nat.res. | pulse crops | бобовые |
nat.res. | pulse crops | бобовые культуры |
agric. | pulse crops | зернобобовые культуры (Alexander Demidov) |
media. | question crops up | вопрос возникает (bigmaxus) |
ecol. | rationalization of hunting crops | установление норм отстрела |
ecol. | rationalization of hunting crops | установление норм отлова |
agric. | regionalization of crops | районирование культур |
Makarov. | relation between weather and crops | зависимость урожая от погоды |
agric. | relay crops | сменные культуры |
agr. | re-sowing of winter crops | пересев озимых |
Makarov. | rise in prices consequence upon the failure of the crops | рост цен, вызванный неурожаем |
agr. | root and tuber crops | корнеклубнеплоды |
nat.res. | root and tuber crops | пропашные культуры |
nat.res. | root and tuber crops | корнеплоды |
forestr. | root crops | корнеплоды |
gen. | root crops | корнеплодные культуры |
Gruzovik, bot. | root crops | корнеплодные культуры |
nat.res. | root crops cultivation | возделывание пропашных культур |
nat.res. | root crops cultivation | возделывание корнеплодов |
agric. | root vegetable crops | овощные корнеплоды |
Makarov. | rotate crops | чередовать культуры |
Makarov. | rotate crops | сменять культуры |
Makarov. | rotate crops | менять культуры |
nat.res. | rotation of crops | плодосмен |
gen. | rotation of crops | севосмен |
geogr. | rotation of crops | ротация земель |
agric., Makarov. | rotation of crops | ротация |
agric., Makarov. | rotational crops | чередующиеся культуры |
agric. | rotative crops | чередующиеся культуры |
agr. | scorching of crops | выгорание посевов |
agric. | secondary crops | вторичные культуры (Азери) |
agric. | secondary crops | вспомогательные культуры (Азери) |
agr. | seed crops | семенные высадки |
agr. | seed crops | семенники |
Makarov. | seed-crops approbation | апробация семенных культур |
Makarov. | sensitive crops | жизненно важные для страны сельскохозяйственные культуры |
Makarov. | shelter crops | защищать посевы |
Makarov. | shift crops | сменять культуры |
Makarov. | shift crops | менять культуры |
agric. | shift of crops | севосмен (levanya) |
agric. | shift of crops | чередование культур |
agric. | short crops | недород |
agric. | short crops | неурожай |
agric. | short-stemmed grain crops | низкорослые хлеба |
pipes. | side crops | обрезь боковых кромок (полосовой заготовки для сварных труб) |
Makarov. | silage crops | силосные культуры |
gen. | six-field crop rotation | шестипольный севооборот |
gen. | six-field crop rotation | шестиполье |
agric. | small grain crops | мелкозёрные хлеба (культуры семейства злаковых, имеющие зерно небольших размеров – пшеница, рожь, овёс, ячмень, рис, кроме кукурузы) |
Makarov. | small grain crops | мелкозёрные хлеба (культуры семейства злаковых, имеющие зерно небольших размеров – пшеница, рожь, овес, ячмень, рис, кроме кукурузы) |
agric. | small-seeded crops | мелкозёрные хлеба (культуры семейства злаковых, имеющие зерно небольших размеров – пшеница, рожь, овёс, ячмень, рис, кроме кукурузы) |
agric., Makarov. | smothering crops | заглушающие культуры |
forestr. | smothering crops | заглушающие породы |
agric., Makarov. | smothering crops | глушащие культуры |
gen. | snow crops | снежные хлопья (Notburga) |
Makarov. | sod crops | пластовые культуры |
nat.res. | soil suitability for individual crops | пригодность почв для размещения отдельных культур |
nat.res. | soil suitability for individual crops | пригодность земель для размещения отдельных культур |
Makarov. | soil uncongenial to most crops | почва, не подходящая для большинства культур |
nat.res. | sort of crops | вид плода |
agric. | soybean crops | соевые (Salatin also expressed concern over lab-produced "fake meat," which needs abundant feedstock for the ingredients. He explained that corn and soybean crops can create a devastating land use policy, if not run on a carbon economy. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
fin. | speciality crops | особые редкие культуры |
fin. | specialized crops | специализированное растениеводство |
Gruzovik | spots without crops due to excessive moisture | вымочка |
agric. | spray crops | опрыскивать сельскохозяйственные культуры (Гевар) |
Makarov. | spray the crops | опылять посевы |
agric. | spring crops | яровые культуры |
agric. | spring crops | яровые (В. Бузаков) |
Gruzovik, agric. | spring crops | яровые хлеба |
tech. | spring grain crops | яровые хлеба |
agric. | spring grain crops | яровые зерновые |
Makarov. | spring grain crops | пресный хлеб |
notar. | standing crops | неотделённые плоды |
ecol. | standing crops | урожай на корню |
Gruzovik, agric. | standing crops | хлеба́ на корню |
ecol. | standing crops | культура на корню |
fin. | staple crops | основные сельскохозяйственные культуры |
econ. | staple crops | ведущие культуры |
horticult. | staple root crops | основные корнеплоды и / или клубнеплоды |
Makarov. | storm ruined the crops | буря уничтожила урожай |
Makarov. | straight-through handling of crops | прямоточность |
nat.res. | stubble crops cultivation | возделывание пожнивных культур |
food.serv. | subsistence crops | продовольственные сельхозкультуры |
food.serv. | subsistence crops | культуры натурального хозяйства |
sl., drug. | substitute crops | культуры для замены |
sl., drug. | substitute crops | замещающие культуры |
sl., drug. | substitution of crops | замещение культур |
sl., drug. | substitution of illegal crops | замещение незаконных культур |
econ. | succession of crops | севооборот |
nat.res. | succession of crops | плодосмен |
bot. | summer crops | яровые |
agric. | summer grain crops | яровые хлеба |
gen. | surplus crops | излишек сельскохозяйственной продукции |
gen. | sweep away the crops | уничтожить урожай |
Makarov. | system of producing crops in arid and semi-arid regions without the use of irrigation | возделывание сельскохозяйственных культур в засушливых и полузасушливых регионах без использования орошения (see also dry farming) |
Makarov. | take in the crops | собирать урожай |
gen. | technical crops | зерновые культуры |
agric. | temperate crops | культуры умеренного пояса (В. Бузаков) |
agric. | textile crops | прядильные культуры (leselidze) |
Makarov. | the area under crops | посевная площадь |
gen. | the co-relation between climate and crops | зависимость урожая от климата |
gen. | the correlation between climate and crops | зависимость урожая от климата |
gen. | the crops are coming on nicely | зреет хороший урожай |
gen. | the crops are full of promise | урожай обещает быть хорошим |
Makarov. | the crops are late this year | урожай в этом году поздний |
gen. | the crops are shaping well | виды на урожай хорошие |
Makarov. | the crops are still unreaped | урожай ещё не снят |
Makarov. | the crops failed | хлеб не уродился |
gen. | the crops failed because of the hot summer and so did the water-supplies | из-за жаркого лета был неурожай и нарушилось водоснабжение |
Makarov. | the crops have been destroyed by the depredations of insects | урожай был уничтожен нашествием насекомых |
gen. | the crops have turned out badly | урожай оказался плохим |
Makarov. | the crops remained unsown this year | в этом году зерновые не сеяли |
Makarov. | the crops remained unsown this year | в этот год хлеб не сажали |
gen. | the crops were badly hit by the storm | урожай сильно пострадал от бури |
gen. | the crops were hot harmed by the storm | урожай не пострадал от бури |
Makarov. | the crops were in | урожай был собран |
Makarov. | the culture of genetically modified crops | выращивание генетически модифицированных культур |
Makarov. | the drought ruined the crops | засуха погубила урожай (В.И.Макаров) |
Makarov. | the enemy have despoiled the whole valley of its crops | враг вывез из долины весь урожай |
Makarov. | the farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to it | семья этого фермера враждует с соседями, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видно |
Makarov. | the farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to it | семья этого фермера враждует с соседям, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видно |
Makarov. | the farmer neglected his crops | этот фермер запустил свои поля |
Makarov. | the farmers are getting the crops in now, they are ripe | урожай поспел, так что фермеры начали уборку |
Makarov. | the farmers are getting the crops in now they are ripe | урожай поспел, так что фермеры начали уборку |
gen. | the fine spell we've been having will bring the crops along properly | тёплая погода, которая сейчас стоит, будет способствовать урожаю |
gen. | the fine spell we've been having will bring the crops along properly | тёплая погода, которая сейчас стоит, очень хороша для урожая |
gen. | the forwardness of the crops | раннее созревание урожая |
gen. | the hail is beating down the crops | град прибивает посевы к земле |
gen. | the Icon of the Mother of God "the Grower of Crops" | Икона Божией Матери "Спорительница хлебов" |
gen. | the locusts did a great deal of damage to the crops | саранча причинила посевам большой вред |
Makarov. | the relation between weather and crops | зависимость урожая от погоды |
Makarov. | the rise in prices consequence upon the failure of the crops | рост цен, вызванный неурожаем |
gen. | the rise in prices consequent upon the failure of the crops | рост цен, вызванный неурожаем |
Makarov. | the size of the crops are very rarely proportioned to the wants of the inhabitants | размер урожая очень редко совпадает с желаниями жителей |
gen. | the storm ruined the crops | буря уничтожила урожай |
Makarov. | the unusually hot sun has fried up the crops | солнце в этом году было необыкновенно жарким и высушило весь урожай |
Makarov. | the vein crops out to the surface | жила выклинивается на поверхность |
Makarov. | the villagers were expected to render part of their crops to the lord | крестьянам полагалось отдавать часть своего урожая господину |
Makarov. | the warm weather has put the crops ahead by a month | благодаря тёплой погоде мы получим урожай на месяц раньше |
Makarov. | the warm weather has put the crops ahead by a month | благодаря тёплой погоде мы соберём урожай на месяц раньше |
Makarov. | the warm weather has put the crops forward by a month | благодаря тёплой погоде урожай созрел на месяц раньше |
Makarov. | the warm weather has put the crops forward by a month | погода была хорошая, так что урожай начали убирать на месяц раньше срока |
gen. | the weather influences crops | погода влияет на урожай |
gen. | the weather promises large crops | такая погода сулит хороший урожай |
gen. | these rains are splendid for crops | эти дожди очень хороши для урожая |
agr. | thickening of crops | загущение посевов |
Makarov. | this farm gives good crops | эта ферма даёт хорошие урожаи |
Makarov. | this farm gives good crops | это хозяйство даёт хорошие урожаи |
gen. | this farm gives good crops | эта ферма это хозяйство даёт хорошие урожаи |
chess.term. | this swindle crops up in modern master play | этот швиндель возникает время от времени в современной турнирной практике |
Makarov. | this warm weather has set the crops forward by a month | погода была тёплая, так что урожай созрел на месяц раньше |
gen. | this warm weather has set the crops forward by a month | погода стояла тёплая, так что урожай созрел на месяц раньше |
Makarov. | this warm weather should bring the crops forward | если погода и дальше будет такая хорошая, урожай будет отменный |
gen. | three-crops-in-two-years rotation | три урожая в течение двух лет (dreamjam) |
agric. | tilled crops | пропашные культуры |
forestr. | timber crops | лесные продукты |
fin. | timing for producing and marketing crops | сроки выращивания и сбыта сельскохозяйственных культур |
agric. | tough crops | среда плотных зерновых культур (при уборке комбайном Unst1k) |
econ. | traditional crops | традиционные сельскохозяйственные культуры (A.Rezvov) |
ecol. | tree crops | древесные культуры |
anim.husb. | tuber crops | корнеплоды |
gen. | tuber crops | клубнеплоды |
agr. | uneven levelled crops | пестрополье |
gen. | unless something crops up | если только не появится что-нибудь неожиданное (Drozdova) |
Makarov. | unripe grain crops | недоспелые хлеба |
Makarov. | unripe grain crops | недозрелые хлеба |
sl., drug. | uproot crops | уничтожать посевы |
forestr. | valuable timber crops | деловые лесоматериалы |
Makarov. | valuation of crops | оценка стоимости продукции растениеводства |
Makarov. | valuation of growing crops | оценка стоимости выращиваемых культур |
Makarov. | value of crops produced per tillable acre | стоимость продукции растениеводства в расчёте на один акр обработанной площади |
ecol. | vegetable oil crops | культуры масличных растений |
Makarov. | vein crops out to the surface | жила выклинивается на поверхность |
gen. | vine crop | лозовая культура |
gen. | vine crop | стелющаяся культура |
gen. | vine crop | лозовая или плетевая культура |
agr. | weed infestation of crops | засорение посевов |
ecol. | weed infestation of crops | засорённость посевов |
gen. | what is your estimate of the crop? | как вы оцениваете урожай этого года? |
agric. | wild relative of crops | дикие родичи сельскохозяйственных растений |
agric. | wilting of crops | выгорание посевов |
gen. | winter crop | озимые хлеба |
gen. | winter crop | зимняя зерновка |
Gruzovik, agric. | winter crops | озимые зерновые культуры |
Gruzovik, agric. | winter crops | озимые хлеба́ |
tech. | winter crops | озимые |
gen. | winter crops | озимые хлеба |
Gruzovik, agric. | winter crops | зеленя |
gen. | winter crops | озимь |
Makarov. | winter grain crops | озимые хлеба |
Gruzovik, agric. | without rotation of crops | однопольный |
gen. | without rotation of crops | однопольный |
Gruzovik, agric. | year of poor crops | неурожайный год |
gen. | yield crops | давать урожаи (milk, fruit, a profit, an interest, 10 per cent, no results, bitter fruit, etc., и т.д.) |
gen. | yield crops | приносить урожаи (milk, fruit, a profit, an interest, 10 per cent, no results, bitter fruit, etc., и т.д.) |
gen. | yield of ... crops | урожайность (quality and yield of berry crops ART Vancouver) |
gen. | young crops | всходы |
Makarov. | zooplanktonic crops | зоопланктонные культуры |