Subject | English | Russian |
gen. | a crook in a road | поворот дороги |
gen. | a crook in the lot | удар судьбы |
gen. | a crook in the lot | тяжёлое испытание |
gen. | a shepherd's crook | пастушеский посох |
austral., slang | be crook on | быть раздражённым (на кого-либо или на что-либо) |
austral., slang | be crook on | быть раздосадованным |
amer. | bunch of crooks | шайка мошенников (Taras) |
gen. | by hook and by crook | как бы то ни было |
gen. | by hook and by crook | честным или бесчестным путём |
gen. | by hook and by crook | как-нибудь |
gen. | by hook or by crook | любыми средствами |
gen. | by hook or by crook | во всяком случае |
gen. | by hook or by crook | при любых обстоятельствах |
gen. | by hook or by crook | всеми возможными средствами (Damirules) |
gen. | by hook or by crook | правдами и неправдами (Alexander Demidov) |
gen. | by hook or by crook | всеми правдами и неправдами |
gen. | by hook or by crook | так или иначе |
proverb | by hook or by crook | не мытьём, так катаньем (дословно: Не крюком, так крючком) |
proverb | by hook or by crook | не крюком, так крючком |
idiom. | by hook or by crook | любыми путями (My sister wants to go to Italy next week by hook or by crook Taras) |
saying. | by hook or by crook | ино скоком, ино боком, ино и ползком (Супру) |
idiom. | by hook or by crook | не мытьём так катаньем |
idiom. | by hook or by crook | любыми методами (Yeldar Azanbayev) |
proverb | by hook or by crook | не скоком, так боком (дословно: Не крюком, так крючком) |
proverb | by hook or by crook | всеми правдами и неправдами (дословно: Не крюком, так крючком) |
gen. | by hook or by crook | во что бы то ни стало |
gen. | by hook or by crook | не мытьём, так катаньем |
gen. | by hook or by crook | понемногу |
gen. | by hook or by crook | по копейкам |
gen. | by hook or by crook | клочками |
gen. | by hook or by crook | кое-как |
gen. | by hook or by crook | всеми хитростями |
gen. | by hook or by crook | правдами и неправдами |
gen. | by hook or by crook | любыми способами |
gen. | by hook or by crook | всеми правдами и неправдами |
Makarov. | carry a book in the crook of one's arm | нести книгу под мышкой |
gen. | carry a book in the crook of arm | нести книгу под мышкой |
poultr., Makarov. | catching crook | ловчий крючок |
gen. | crook a finger | шевельнуть пальцем |
amer. | crook a finger at | поманить пальцем (someone – кого-либо Val_Ships) |
mil., lingo | crook and butcher | повар-мясник (шутл.
MichaelBurov) |
egypt. | crook and flail | посох и цеп (регалии фараонов Tion) |
austral., slang | crook as a mangy dog | быть больным |
austral., slang | crook as a mangy dog | чувствовать себя совершенно отвратительно |
gen. | crook-back | горбатый |
gen. | crook-backed | горбатый |
austral. | crook business | бесчестное дело |
gen. | crook business | афера |
gen. | crook business | тёмное дело |
slang | crook one's elbow little finger | выпивать виски в баре |
slang | crook one's elbow little finger | сосать виски из бутылки |
fig.of.sp. | crook a finger | поманить пальчиком (to summon a person in a rude or highhanded manner ("All she had to do was crook her finger, and he'd come running") Liv Bliss) |
Makarov. | crook one's finger | согнуть палец |
gen. | crook one's finger at | поманить пальцем (someone: he crooked his finger at me, beckoning me closer Рина Грант) |
gen. | crook in the back | горб на спине |
gen. | crook in the nose | горбинка на носу |
gen. | crook knee | больное колено |
gen. | crook-legged | кривоногий |
jarg. | crook lock | хитрушка (Супру) |
tech. | crook lock | Противоугонное запорное устройство (Aksakal) |
agric. | crook-neck pumpkin | тыква-горлянка (Cucurbita pepo condensa) |
food.ind. | crook-necked pumpkin | тыква-горлянка |
agric. | crook-necked pumpkin | тыква-горлянка (Cucurbita pepo condensa) |
food.ind. | crook-neckpumpkin | тыква-горлянка |
gen. | crook of one's elbow | сгиб руки (Рина Грант) |
med. | crook of the arm | локтевой изгиб (Coquinette) |
mining. | crook post | кривая стойка |
mining. | crook prop | кривая стойка |
construct. | crook rafter | стропильная нога в форме полуарки (для сводчатых крыш) |
construct. | crook rafter | стропило в форме полуарки |
mining. | crook rail | ловитель вагонеток в виде отклоняющегося отрезка рельса с противовесом |
gymn. | crook-seat | сед в группировке |
gen. | crook-shouldered | сутуловатый |
gymn. | crook sitting | сед с согнутыми ногами |
Makarov. | crook socks | стащить чьи-то носки |
textile | crook-spring handle | пусковая ручка ткацкого станка обычного пружинящего типа |
textile | crook-spring handle | пусковая пружинная ручка (ткацкого станка) |
Makarov. | crook-stage | фаза петельки (у всходов лука) |
Makarov. | crook-stem forest | криволесье |
commun. | crook stick | вилочный шест (для укладки проводов на изоляторах) |
gen. | crook the books | фальсифицировать отчётность |
gen. | crook the books | вносить ложные записи в бухгалтерские книги |
gen. | crook the elbow | напиться |
slang | crook the elbow | выпивать |
slang | crook the elbow | выпить |
inf. | crook the elbow | поддать (grafleonov) |
gen. | crook the elbow | принять на грудь (Anglophile) |
gen. | crook the elbow | наклюкаться |
Makarov. | crook the little finger | напиться |
Makarov. | crook the little finger | наклюкаться |
mech. | crook tongs | клещи с развёрнутым зевом |
mech.eng., obs. | crook tongs | клещи с зевом, повернутым на некоторый угол относительно ручек |
Makarov. | crook-veined | раздробленный |
Makarov. | crook-veined | пронизанный прожилками |
wood. | crook warp | коробление скручиванием |
avia. | crook warp | продольно-радиальное коробление |
Makarov. | crook warp | коробление |
Makarov. | crook warp | продольно-поперечное коробление |
forestr. | crook warp | крыловатость |
Makarov. | crook warp | депланация |
tech. | crook warp | крыловатость доски |
construct. | crook warping | продольное коробление с выпучиванием доски вверх |
gen. | crook weather | мерзкая погода |
amer. | crookity-crook | отъявленный аферист (Taras) |
amer. | crookity-crook | всем мошенникам мошенник (Taras) |
amer. | crookity-crook | отъявленный мошенник (Taras) |
Gruzovik, proverb | crooks always cover up for each others | рука руку моет |
rhetor. | crooks and cheats | жулики и плуты (Alex_Odeychuk) |
law | cyber-crook | кибер-мошенник (Sergei Aprelikov) |
pulp.n.paper | degree of crook | степень искривлённости |
gen. | feel crook | чувствовать себя плохо |
idiom. | first-rate crook | клейма негде ставить (That guy is a first-rate crook! ART Vancouver) |
austral., slang | go crook | громко бранить |
austral., slang | go crook | выражать гнев |
austral., slang | go crook | быть не в настроении |
slang | go crook | выйти из строя |
austral., slang | go crook | ругать |
austral. | go crook | бранить (someone) |
austral. | go crook | отчитывать (someone – кого-либо) |
austral., slang | go crook | перестать работать нормально |
austral., slang | go crook | выражать злобу |
inf. | go crook | встать на кривую дорожку (4uzhoj) |
inf. | go crook | сломаться |
Makarov. | go crook on | бранить (someone – кого-либо) |
gen. | go crook on | выговаривать (кому-либо) |
Makarov. | go crook on | отчитывать (someone – кого-либо) |
gen. | go crook on | бранить кого-либо отчитывать (кого-либо) |
Игорь Миг, proverb | God marks the crook | на воре и шапка горит (См. также словарную статью "Бог шельму метит". Пример употребления в рус. яз.: Глава МИД России Сергей Лавров в связи с заявлениями президента Турции Реджепа Тайипа Эрдогана о том, что у него якобы есть доказательства причастности РФ к торговле нефтью с террористической группировкой "Исламское государство" (ИГ), напомнил известную пословицу – "на воре и шапка горит".) |
gen. | he has a crook in his character | он с хитрецой |
gen. | he has a crook it his character! | он с хитрецой! |
Makarov. | he was determined to win by hook or by crook | он решил победить любой ценой |
gen. | he was duck soup for the crooks | он был лёгкой добычей для мошенников |
gen. | he was duck soup for the crooks | любой мошенник мог обвести его вокруг пальца |
austral., slang | I'm feeling crook | я себя чувствую отвратительно |
austral., slang | it was pretty crook for her doing all that business alone | ей было достаточно тяжело выполнять всю ту работу в одиночку |
wood. | normal crook | допустимая кривизна |
gen. | normal crook | допустимая кривизна (бревна и т. п.) |
gen. | on the crook | нечестно |
gen. | on the crook | обманным путём |
gen. | pack of crooks | банда жуликов |
polit. | party of crooks and thieves | партия жуликов и воров (Associated Press wikipedia.org Alex_Odeychuk) |
polit. | party of thieves and crooks | партия жуликов и воров (Inchionette) |
Makarov. | post crook-stage | фаза образования первого листа после петельки (у лука) |
el. | shaft crook | загиб вала |
Makarov. | she held the puppy in the crook of her arm | она держала щенка на согнутой руке |
sec.sys. | shepherd's crook | спасательный шест-багор (BlaBla_ndinka) |
gen. | shepherd's crook | посох |
Makarov. | shepherd's crook | пастуший посох (с крючком) |
sec.sys. | shepherds crook | спасательный шест-багор (BlaBla_ndinka) |
gen. | shepherd's crook | пастушеский посох |
forestr. | short crook | небольшая кривизна |
inf. | small-time crook | мелкий мошенник (Andrey Truhachev) |
inf. | small-time crook | мелкая сошка (Abysslooker) |
inf. | small-time crook | мелкий воришка (Andrey Truhachev) |
inf. | small-time crook | мелкий жулик (Andrey Truhachev) |
inf. | small-time crook | мелкий преступник (Andrey Truhachev) |
rhetor. | tax crook | уклонение от уплаты налогов (USA Today Alex_Odeychuk) |
gen. | the food was crook | питание было отвратительное |
Makarov. | the government is helpless against these crooks | правительство беспомощно в борьбе с этими проходимцами |
Makarov. | the government is helpless to act against these crooks | правительство беспомощно в борьбе с этими проходимцами |
gen. | the party of crooks and thieves | партия жуликов и воров (United Russia has come in for criticism that it is "the party of crooks and thieves" (a term coined by activist Alexey Navalny), due to the continuing prevalence of corruption in Russia. wiki. Journalist Oleg Kashin read out a letter from Alexei Navalny, the jailed anti-corruption blogger whose term for United Russia, "the party of crooks and thieves," has become the much-used slogan of the movement. TMT Alexander Demidov) |
Makarov. | the real crooks got off scot-free | настоящие преступники вышли сухими из воды |
Makarov. | the worst kind of a crook won't do this | последний жулик не сделает этого |
proverb | there is a crook in the lot of everyone | жизнь прожить, что море переплыть |
proverb | there is a crook in the lot of everyone | жизнь прожить – не поле перейти |
proverb | there is a crook in the lot of everyone | век протянется – всего достанется |
slang | tip/ one's /the/ elbow bend /crook | выпивать |