DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing crap | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a load of crapчушь собачья (4uzhoj)
all that kind of crapи всё такое
beat the crap out of someone навешать люлей (Everyone's dad worked a blue collar job and had a drinking problem in the 60's and 70's, so kids would avoid going home and hang out in parks. Not doing nice things like playing volleyball. Nope, beating the crap out of anyone crazy enough to enter the park! (Reddit) ART Vancouver)
beat the crap out of someone навалять (Everyone's dad worked a blue collar job and had a drinking problem in the 60's and 70's, so kids would avoid going home and hang out in parks. Not doing nice things like playing volleyball. Nope, beating the crap out of anyone crazy enough to enter the park! (Reddit) ART Vancouver)
beat the crap out of someone отметелить (Everyone's dad worked a blue collar job and had a drinking problem in the 60's and 70's, so kids would avoid going home and hang out in parks. Not doing nice things like playing volleyball. Nope, beating the crap out of anyone crazy enough to enter the park! (Reddit) ART Vancouver)
beat the crap out of someone отмордовать (Everyone's dad worked a blue collar job and had a drinking problem in the 60's and 70's, so kids would avoid going home and hang out in parks. Not doing nice things like playing volleyball. Nope, beating the crap out of anyone crazy enough to enter the park! (Reddit) ART Vancouver)
beat the crap out of someone пересчитать зубы (Everyone's dad worked a blue collar job and had a drinking problem in the 60's and 70's, so kids would avoid going home and hang out in parks. Not doing nice things like playing volleyball. Nope, beating the crap out of anyone crazy enough to enter the park! (Reddit) ART Vancouver)
beat the crap out of someone отрихтовать (Everyone's dad worked a blue collar job and had a drinking problem in the 60's and 70's, so kids would avoid going home and hang out in parks. Not doing nice things like playing volleyball. Nope, beating the crap out of anyone crazy enough to enter the park! (Reddit) ART Vancouver)
beat the crap out of someone отколошматить (Everyone's dad worked a blue collar job and had a drinking problem in the 60's and 70's, so kids would avoid going home and hang out in parks. Not doing nice things like playing volleyball. Nope, beating the crap out of anyone crazy enough to enter the park! (Reddit) ART Vancouver)
beat the crap out of someone навешать тумаков (Everyone's dad worked a blue collar job and had a drinking problem in the 60's and 70's, so kids would avoid going home and hang out in parks. Not doing nice things like playing volleyball. Nope, beating the crap out of anyone crazy enough to enter the park! (Reddit) ART Vancouver)
beat the crap out of someone отлупить (Everyone's dad worked a blue collar job and had a drinking problem in the 60's and 70's, so kids would avoid going home and hang out in parks. Not doing nice things like playing volleyball. Nope, beating the crap out of anyone crazy enough to enter the park! (Reddit) ART Vancouver)
beat the piss/crap/shit out ofнакостылять (someone VLZ_58)
crap a brick factoryобосраться по полной (Taras)
crap a brick factoryнакласть полные штаны (Taras)
crap jobгрязная работёнка (Franka_LV)
crap jobсомнительная работёнка (Aly19)
crap jobсомнительное дело (Aly19)
crap jobгрязная работа (Franka_LV)
crap shootлотерея (дело без гарантий на успех. e.g. Ah, they're closed. We knew it was gonna be a crap shoot coming in here anyway. SirReal)
crap upиспохабить (SirReal)
crap upиспоганить (SirReal)
don't crap out on meне пудри мне мозги (амер. alex)
don't hand me that crap!хватить чушь молоть!
have a crapпойти покакать
have a crapиспражниться
holy crap!ё-моё (Andrey Truhachev)
Holy mother of crap!Кино и немцы! (выражение удивления, реакция на нечто неожиданное. вариантов, конечно, много. SirReal)
load of crapбессмыслица (rubbish Val_Ships)
load of crapкуча дерьма (перен.; figure of speech Val_Ships)
load of crapхерня (=чушь 4uzhoj)
load of crapнелепость (Val_Ships)
load of crapнонсенс (nonsense Val_Ships)
no fancy crapбез фокусов (And watch the car, Joey just fixed this junk heap. So no fancy crap, Ok? 4uzhoj)
oh crap!вот дерьмо! (Franka_LV)
piece of crapотстой (Видел её новый фильм? Зашквар! ––You see her new film? Piece of crap!/// mberdy.2019)
piece of crapлабуда
piece of crapлажа
piece of crapполное дерьмо (You see her new film? Piece of crap!/// mberdy.2019)
same crap, different bagте же яйца, только сбоку (Taras)
same crap, different bagте же яйца, только в профиль (Taras)
scare the crapнагнать страху (out of Val_Ships)
scare the crap out ofстрашно напугать (someone); shit VLZ_58)
take a crapсрать (Andrey Truhachev)
take a crapгадить (Andrey Truhachev)
talk crapговорить чушь (Andy)
turn to crapоказаться до одного места (4uzhoj)
what a load of crap!чушь собачья! (ybelov)
what crap!что за чепуха! (TranslationHelp)
what crap!что за ерунда! (TranslationHelp)
what crap!что за чушь! (TranslationHelp)
what crap is he saying?что за дичь он несёт? что за хрень он порет? (Soulbringer)